CtEDO 09.12.2014 Auto

TIRLA ET AUTRES c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
09.12.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TIRLA ET AUTRES c. ROUMANIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 2687/06 Tudora TIRLA și altele împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află la 9 decembrie 2014, într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Luis López Guerra, Ján Šikuta, Dragoljub Popović, Kristina Pardalos, Valeriu Grițco, Iulia Antoanella Motoc, judecători, și Stephen Phillips, grefier de secțiune Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 9 iunie 2006, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, după ce au deliberat, ia următoarea decizie, făcând apel la reclamanți, la domnul Tudora Tirlă (prima reclamantă) și la cei trei copii ai săi, la domnii Marin Tirla și la Nicolae Tirlà și la domnul Viorica Tănase, sunt resortisanți români, născuți în 1940, 1964, 1962 și 1964 și domiciliați în Pitești. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Tănăsescu, avocat la Slatina, Olt. Guvernul român ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Generarea cauzei la momentul faptei, prima reclamantă deținea, împreună cu soțul ei, I.T., un bun imobil, compus dintr-o casă și din terenul aferente de 003 m2, pentru care un titlu de proprietate fusese emis la 4 aprilie 1994 în numele I.T. Prin hotărârea definitivă din 16 decembrie 2003, prima recurentă a fost obligată să plătească unui terț 90 120 000 de lei românești (ROL), ca daune-interese. La o dată nespecificată, acest terț creditor a obținut o sechestrare asupra pensiei de pensie a primei reclamante. La 18 martie 2005, creditorul a inițiat, de asemenea, o procedură de executare forțată imobiliară. La 31 martie 2005, un aprod al justiției consemnează într-un proces verbal că prima reclamantă era proprietarul bunului menționat anterior și l-a licitat pe acesta. La 1 octombrie 2005, I.T. a decedat, lăsând ca moștenitori pe reclamanți. La 7 februarie 2006, succesiunea I.T. a fost acordată reclamanților, în special în ceea ce privește bunul în litigiu. Prima reclamantă a renunțat la partea sa din patrimoniul defunctului, care a revenit astfel celorlalți reclamanți. Obiecțiile la executarea forțată 11. Între timp, la 8 aprilie 2005, I.T. a formulat obiecții la executarea forțată a proprietății (contestarea executării Tribunalul de Primă Instanță din Slatina a acceptat obiecțiile sale la 12 mai 2005. I.T. a decedat în cursul unei perioade în care copiii săi au murit, iar al doilea, al treilea și al patrulea în cadrul procedurii în locul său (punctul 10 de mai sus). Printr-o hotărâre din 17 noiembrie 2005, tribunalul județean al d olt a dat dreptul la recursul formulat de creditor împotriva hotărârii din 12 mai 2005, respingând obiecțiile la executarea forțată. Tribunalul a constatat că bunul în cauză era un bun comun al soților și a afirmat că creditorul dispunea de dreptul de a alege bunurile care urmează să fie supuse executării forțate. Toți reclamanții au introdus apoi o acțiune în casare împotriva acestei hotărâri. Ei își reiterau poziția conform căreia bunul supus executării forțate nu era un bun comun al soților. Ei indicau, de asemenea, că, presupunând chiar că bunul în litigiu era un bun comun, ar fi fost necesar să se procedeze la împărțirea acestuia înainte de orice act de executare forțată. Printr-o hotărâre definitivă din 13 februarie 2006, Curtea de apel din Craiova a respins recursul, considerând că dovezile depuse la dosar susțineau concluzia tribunalului departamental potrivit căreia bunul în cauză era un bun comun soților. Invocând principiul liberei dispoziții în ceea ce privește obiectul litigiului, ea a respins, de asemenea, argumentul reclamanților întemeiat pe necesitatea de a face împărțirea bunului menționat. Vânzarea la licitație a bunului în cauză și a doua obiecție la executarea forțată a Tribunalului de Justiție a continuat execuția forțată și, la 5 iulie, La 10 august 2006, la 12 februarie 2007, cel de-al doilea, al treilea și al patrulea reclamant au formulat noi obiecții la executarea forțată, punându-se la îndoială procesul-verbal din 31 martie 2005 și actul de atribuire din 10 august 2006. imposibilitate obiectivă, pe motiv că bunul în cauză era proprietatea lor. Acțiunea lor a fost respinsă, la 3 iulie 2007, de instanța de primă instanță din Slatina. Pe de o parte, din procesul-verbal al executorului, instanța de primă instanță a constatat că Tribunalul de Primă Instanță din 17 iulie 2007 noiembrie 2005 a avut, în speță, autoritatea de lucru judecat. În ceea ce privește, pe de altă parte, de la actul de procedură de licitație, tribunalul consideră că cei trei reclamanți în cauză, luând cunoștință de data de mai mult de 15 zile înainte de data de introducere a obiecțiilor lor, nu au respectat termenul acordat pentru introducerea acțiunii lor, care a fost astfel întârziată. La 21 septembrie 2007, ultimii trei reclamanți au formulat o acțiune în vederea constatării nulității absolute a actului de licitație din 10 august 2006. Ei susțineau că executarea forțată nu putea să se extindă la mai mult de jumătate din bunurile care reveneau primei reclamante. 19. Prin hotărârea din 12 februarie 2008, Tribunalul de Primă Instanță din Slatina a respins acțiunea. Instanța a considerat că singurul motiv pentru a obține executarea drepturilor lor asupra bunului în cauză era acțiunea în comun, în măsura în care nici acțiunea în nulitate, nici cea în litigiu nu erau admisibile până în momentul în care nu a fost efectuată partajarea. 20. Cei trei reclamanți în cauză au răspuns la apelul la această hotărâre, reiterând poziția lor potrivit căreia, în momentul procedurii de licitație, bunul nu era în proprietatea exclusivă a primei reclamante și că, prin urmare, instanța ar fi trebuit să fie în măsură să accepte obiecțiile ridicate și să suspende executarea forțată în așteptarea rezultatului împărțirii. 21. Printr-o hotărâre definitivă din 14 aprilie 2008, tribunalul județ al Olt a respins recursul formulat de cei interesați. În plus, el a arătat că, în cadrul examinării obiecțiilor la executarea forțată, el nu a putut să procedeze la împărțirea pe ici pe colo nici o cerere în acest sens nu a fost formulată în fața sa. La 4 iunie 2008, ultimii trei reclamanți au formulat o acțiune în comun împotriva primei reclamante și a părții terțe care a achiziționat bunul care face obiectul litigiului. Cererea lor a fost respinsă printr-o hotărâre din 22 ianuarie 2010 a Tribunalului de Primă Instanță din Slatina. reclamantă, după ce a renunțat la succesiunea de foc a soțului său, nu a avut calitatea de a fi în instanță, dreptul său de proprietate pe jumătate din proprietate nu rezultă din succesiune. Din aceleași motive, el a considerat că lipsa de calitate pentru a fi în instanță a lovit, de asemenea, . 23. Această hotărâre a fost confirmată printr-o hotărâre definitivă din 8 iunie 2010 a tribunalului județesc d .Olt, care a urmat raționamentul Tribunalului de Primă Instanță. Unul dintre judecătorii din cadrul formațiunii de judecată a exprimat o opinie separată, considerând că instanța a limitat sfera cererii inițiale a celor trei reclamanți în cauză, care au susținut că nu și-au limitat acțiunea la partajarea succesorală și au solicitat efectiv partajarea judiciară. Dreptul intern relevant 24. În conformitate cu art. 30 din Codul familiei în vigoare la data faptelor, soții erau proprietari co-insoțitori ai bunurilor dobândite în timpul căsătoriei. 25. În versiunea sa în vigoare la momentul faptelor, Codul de procedură civilă ( Creditorii personali ai unui co-instituitor trebuiau mai întâi să solicite împărțirea unui bun comun înainte de a începe procedura de executare forțată în proprietate (art. 493 din CPC). În ceea ce privește obligațiile la sarcina executorului, acesta, înainte de a începe executarea forțată în proprietate, trebuia să viziteze proprietatea în cauză și să redacteze un proces-verbal conținând o o descriere detaliată a bunului (art. 496 din CPC).În plus, asigurătorul trebuia să notifice debitorului intenția sa de a efectua licitația și trebuia să includă notificarea în registrul funciar (art. 497 din CPC). Împărtășirea unui bun obiect al executării forțate putea fi solicitată de orice persoană interesată în cadrul formulării unor hotărâri judecătorești cu privire la executarea forțată (art. 4001 din CPC). Potrivit articolului 520 din CPC, acțiunea în evacuare nu putea fi formulată decât în termen de trei ani de la înscrierea actului de licitație la carte. Potrivit articolului 728 1 din Codul civil în redactarea sa în vigoare la momentul respectiv, nimeni nu putea fi obligat să rămână în cadrul subdiviziunii și împărțirea putea fi întotdeauna provocată de un co-indicator. GRIFS 29. Pe baza articolului 6 1 din Convenție, reclamanții se plâng că nu au beneficiat de un proces echitabil, descriind în special modul în care instanțele au încheiat procedura privind primele obiecții la executarea forțată în hotărârile lor din 17 noiembrie 2005 și 13 februarie 2006. 30. Al doilea, al treilea și al patrulea reclamant se plâng, de asemenea, din perspectiva articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, de posibilitatea de a beneficia de dreptul lor de proprietate asupra binelui moștenit al tatălui lor. Aprilie 2005 de soțul și tatăl lor, și menținute de ultimii trei dintre ei după decesul său, nu au făcut obiectul unei hotărâri corecte de către instanțele interne. Ei ui peste art. 6 1 din convenție, care se citește astfel în părțile sale relevante în speță Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 32. Guvernul ridică o excepție de la competența rațională personae în ceea ce privește prima reclamantă : care indică faptul că aceasta din urmă nu a participat la procedura judiciară privind obiecțiile la executarea forțată puse sub semnul întrebării de către reclamanți și menționând că aceasta renunțase la succesiunea soțului său, consideră că aceasta nu are deci nici un interes să acționeze în speță. În al doilea rând, consideră că restul plângerii este vădit nefondat, că reclamanții au avut, în opinia sa, acces deplin la o instanță judecătorească și precizează că instanțele sesizate au abordat în mod echitabil obiecțiile ridicate, ținând seama, în limita competențelor lor, de toate argumentele părților. 33. Reclamanții contestă teza guvernului, fără a da mai multe argumente cu privire la poziția lor. Curtea ia notă de faptul că, deși inițial litigiul viza întreaga proprietate, care afectează, astfel, toți reclamanții, ulterior procedurile judiciare inițiate în speță rația personae cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 alineatul (a) din convenție. În ceea ce privește restul Ö Õ, având în vedere informațiile de care dispune și Õ ea nu poate decât să cunoască într-un mod limitat erorile de fapt sau de drept săvârșite de instanțele interne, la care revine principala sa Õ examinare a faptelor și de fapt și de aplicare a dreptului intern (Brualla Gómez de la Torre c. Spania, 19 decembrie 1997, Õ 31, Repertoriul hotărârilor și deciziilor 1997 VIII și García Ruiz c. Spania [GC], n 30544/96, § 28, CEDO 1999 I), Curtea nu a conchis nicio aparență derbitrară în modul în care instanțele interne au judecat procedura în cauză. Prin urmare, nimic nu permite Curții de S 1 la Convenția de mai jos (punctele 44 și 46 de mai jos). În consecință, rezultă că această parte a spătarului este vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din convenție. 36. Având în vedere concluziile la care a ajuns la punctele 34 și 35 de mai sus, Curtea consideră că acest motiv trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (4) din convenție. Cu privire la motivul întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția 37. Al doilea, al treilea și al patrulea reclamant se plâng de dreptul lor de proprietate asupra binelui moștenit al tatălui lor. Ei: art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, astfel de cuvinte Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 38. Guvernele scot la iveală neobosirea căilor de atac interne, considerând că cei trei reclamanți în cauză nu au introdus încă o acțiune în împărțire judiciară împotriva mamei lor. El afirmă că această acțiune, diferită de cererea de împărțire succesorală depusă de cei interesați la 4 iunie 2008, este încă disponibilă și are menirea de a pune capăt situației din afara subdiviziunii existente între mamă, pe de o parte, și cei trei reclamanți implicați, pe de altă parte. 39. Al doilea, al treilea și al patrulea reclamant resping aceste argumente. 40. Curtea reamintește că art. 35 1 din Convenție obligă reclamanții care intenționează să depună o cerere în fața acesteia să-și ridice în prealabil obiecțiile în fața organismului intern adecvat, în forma și termenele prevăzute de dreptul intern. Scopul acestei norme este acela de a oferi statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a remedia presupusele încălcări ale acestora înainte ca aceste afirmații să fie supuse Curții. Acestea reprezintă un aspect important al caracterului subsidiar al mecanismului instituit prin convenție (a se vedea, printre altele, Vučković și alții c. Serbia [GC], nr. 17153/11, §§ 69-77, 25 martie 2014). 41. În speță, Curtea constată că cei trei reclamanți în cauză au invocat partajarea, în primul rând în recursul în recurs în procedura privind primele obiecții la executarea forțată (punctul 14 de mai sus) și apoi în procedura inițiată la 4 iunie 2008 (punctul 22 de mai sus). Cu toate acestea, Comisia remarcă faptul că părțile respective nu au introdus niciodată o acțiune în comun împotriva mamei lor, în calitate de co-insoțitor, în scopul de a-și exercita dreptul de proprietate pe partea de proprietate a proprietății pe care o au soții care au deținut-o de la tatăl lor. De asemenea, aceasta observă că nu au contestat nici eficacitatea acestei căi de atac. 42. Prin urmare, Curtea consideră că nu există niciun motiv care să îi permită să se îndoiască de concluzia instanțelor interne potrivit căreia reclamanții în cauză nu le-au sesizat în mod corespunzător cu privire la o acțiune în comun în cadrul celor două proceduri menționate anterior. 43. Cu toate acestea, în lumina dreptului intern relevant, Curtea trebuie să verifice dacă reclamantul ar trebui să facă un astfel de demers. Întradevăr, dat fiind că regimul matrimonial din România este cel al comunității de bunuri și că Tribunalul de apel din Craiova a statuat definitiv că imobilul în cauză era un bun comun al soților, Curtea consideră că ar fi trebuit să se interogheze asupra naturii dreptului de proprietate asupra bunului. Aceasta consideră astfel că nu ar fi trebuit să înceapă procedura de executare forțată fără a proceda la împărțirea bunurilor sau, cel puțin, odată ce procedura a început, ar fi trebuit să suspende executarea și să facă împărțirea bunurilor, deoarece executarea forțată nu putea fi continuată decât pe jumătate din bunurile care aparțin primei reclamante, debitoare. Curtea ia notă de faptul că, luând în considerare obiecțiile formulate cu privire la executarea forțată, instanțele interne au abordat această problemă numai într-un mod incidental, indicând reclamanților să solicite ei înșiși împărțirea. Cu toate acestea, Curtea consideră că nu ar trebui să caute mai mult dacă, prin această procedură, tribunalele au încălcat dreptul intern, în special în măsura în care procedura în comun ar fi putut fi iniiată chiar de recurente (punctul 26 de mai sus). Or, Curtea arată că, deși executorul ar fi trebuit să provoace împărțirea înainte de a continua procedura de executare forțată, a fost în interesul direct și imediat al reclamanților să facă uz de posibilitatea pe care o aveau de a solicita împărțirea pentru a-și proteja mai bine dreptul de proprietate asupra imobilului Prin urmare, cel puțin în sensul convenției, reclamanții ar fi trebuit să solicite partajarea. Curtea observă apoi că, până la 13 februarie 2006, reclamanții au luat cunoștință de faptul că imobilul era un bun comun al soților (punctul 15 de mai sus) și consideră că Comisia observă că părțile interesate au solicitat să fie împărțite la 4 iunie 2008, adică la aproape doi ani de la data redactării actului de atribuire de către usier (punctele 16 și 45 de mai sus). În aceste condiții, deși teoretic reclamanții beneficiază încă de posibilitatea de a pune capăt în statul membru în care se află proprietatea (punctul 28 de mai sus), Curtea constată că au pierdut posibilitatea de a introduce o acțiune în evacuare și, prin urmare, de a retrage vânzarea, în măsura în care au trecut mai mult de trei ani de la data la care clădirea a fost vândută la licitație (punctul 27 de mai sus). Cu toate acestea, Comisia subliniază că această situație nu este atribuită autorităților, ci mai degrabă lipsei de diligență a reclamanților. Prin urmare, Curtea consideră că nici formularea celor două obiecții la executarea forțată, nici cererea de obținere a unei declarații de declarare a nulității actului de licitație nu pot acoperi această încălcare. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că cei trei reclamanți în cauză ar fi trebuit să solicite în formele și termenele prevăzute de lege să împartă proprietatea pe care o dețineau în subdiviziuni cu mama lor. Dacă nu ar fi utilizat acest remediu, nu ar fi epuizat căile de atac interne. Prin urmare, este necesar să se accepte excepția guvernului și să se respingă acest aspect, în conformitate cu art. 35 alin. (1) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Stephen Phillips Josep Casadewall Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-01-23
0,96
TIRLA ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION Requête n o 26887/06 Tudora TÎRLĂ et autres contre la Roumanie introduite le 9 juin 2006 EXPOSÉ DES FAITS EN FAIT 1. Les requérants, M me Tudora Tîrlă (la première requérante), MM. Marin Tîrlă et Nicolae Tîrlă (les fils de
CtEDO 2009-10-20
0,95
ANGHELESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 77234/01 présentée par Constanţa Cristina Rodica ANGHELESCU et autres contre la Roumanie La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 20 octobre 2
CtEDO 2004-06-22
0,95
MIHAILESCU contre la ROUMANIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 32913/96 présentée par Clotilda Alexandrina MIHAILESCU contre la Roumanie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 22 juin 2004 en une chambre c
CtEDO 2014-01-28
0,95
IACOBESCU ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 8548/07 Eugen IACOBESCU et Autres contre la Roumanie La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 28 janvier 2014 en un comité composé de : Alvina Gyulumyan, Présidente, Kr
CtEDO 2014-10-07
0,95
MOLDOVAN c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 14685/08 Maria MOLDOVAN contre la Roumanie La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 7 octobre 2014 en un comité composé de : Dragoljub Popović, président, Luis López Gu
Sursă