STRASBURG 10 octombrie 2024 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza De Maio și alții c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Krzysztof Wojtyczek, președintele Latif Hüseynov, Erik Wennerström , judecători și de Viktoriya Maradudyna, graffière adjuncte de secțiune f.f., După ce a deliberat în camera Consiliului la 19 septembrie 2024, se pronunță la hotărâre, adoptat la această dată, La originea cauzei se găsesc cereri îndreptate împotriva Italiei și a căror Curte a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Reclamanții se plâng de executarea cu întârziere sau de executarea cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne din partea municipalităților aflate în încetare a plăților (comuni in disesto . În cauzele nr. 7872/23, 25825/23 și 31453/23, reclamanții au, de asemenea, dreptul la o cale de atac pe teren în temeiul articolului 1 din Convenția privind executarea hotărârilor, în temeiul Decretului legislativ nr. 267 din 2000. ÎN LIMITAREA REPREZENTĂRILOR, ținând seama de similitudinea acțiunilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze în comun într-o singură hotărâre. 6 alin. (1) și art. 13 din Convenție și art. 1 din PROTOCOLul n Reclamanții se plâng în principal de executarea sau executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne pronunțate în favoarea lor și, în acțiunile nr. 7872/23, 25825/23 și 31453/23, de dreptul de a avea acces la un tribunal pentru a obține executarea hotărârilor respective. 6 alin. (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1. În cererile nr. 25825/23 și 31453/23 reclamanții trebuie să fie considerați ca făcând parte integrantă din proces. Curtea reamintește că executarea unei hotărâri sau a unei hotărâri, din orice jurisdicție, trebuie să fie considerată ca făcând parte integrantă din proces. În sensul articolului 6, aceasta face trimitere, de asemenea, la jurisprudența sa privind executarea cu întârziere sau executarea cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne definitive ( Hornsby c. Grecia, 19 martie 1997, § 40, Rec., 1997, 1997 II). În hotărârile de principiu De Luca c. Italia, nr. 43870/04, 24 septembrie 2013, Pennino c. Italia, nr. 43892/04, 24 septembrie 2013, Ventorino c. Italia; 357/07, 17 mai 2011, De Trana c. Italia, 64215/01, 16 octombrie 2007, Nicola Silvestri c. Italia, 16861/02, 9 iunie 2009, Antonetto c. Italia, 15918/89, 20 iulie 2000, Curtea a ajuns la concluzia că încălcarea unor chestiuni similare celor care fac obiectul prezentei cauze este o încălcare a dreptului comunitar. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și justificarea obiecțiunilor în cauză. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Comisia consideră că, în speță, autoritățile nu au depus toate eforturile necesare pentru a asigura executarea deplină și la timp a hotărârilor judecătorești pronunțate în favoarea reclamanților. 6 § 1 din cauza executării cu întârziere sau a executării cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne și, în hotărârile nr. 7872/23, 25825/23, 31453/23, a unei încălcări a dreptului de acces al reclamantului la o instanță (Lighea Imobiliare S.A. și altele, Italia, 54352/14, 18 ianuarie 2024) 11. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze separat obiecțiunile formulate de reclamanți sub aspectul articolului 1 din Protocolul nr. 1 și, în cauzele nr. 25825/23 și 31453/23, la unghiul articolului 13 din Convenție. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 12 având în vedere documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa ( În plus, Curtea constată că statul pârât rămâne obligat să execute hotărârile judecătorești care rămân executorii. cererile dezvăluie o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din cauza executării cu întârziere sau a executării cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne A se vedea că hotărârile nr. 7872/23, 25825/23 și 31453/23 arată o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din cauza încălcării dreptului de acces al reclamanților la o instanță ; nu este cazul să se examineze separat obiecțiunile formulate pe teren de la art. 13 din convenție și de la art. 1 din Protocolul nr. 1; Spune că statul pârât trebuie, în termen de trei luni, să asigure, prin mijloace adecvate, executarea hotărârilor judecătorești interne încă pendinte menționate în tabelul anexat Dit faptul că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat, începând de la data expirării termenului respectiv și până la data la care a fost acordat, sumele respective vor fi majorate din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorate cu trei puncte procentuale. Prezentat în limba franceză, apoi comunicat în scris la 10 octombrie 2024, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Viktoriya Maradudiana Krzysztof Wojtyczek Modulul adjuvant f.f. Președinte Anexă Lista de cereri privind obiecțiunile întemeiate pe art. 6 alineatul (1) din convenție (neexecutarea sau executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne) No. Numărul și data de introducere a cererii Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului deciziei de justiție internă pertinente Data la care începe data la care a fost executată data la care s-a încheiat data la care a fost executat termenul limită de executare Injuncție din partea instanțelor interne Alte obiecțiuni care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilite Suma alocată pentru daune morale per reclamant (în euro) [1] Suma alocată pentru cheltuieli și cheltuieli per cerere (în euro) [2] 7872/23 09/02/2023 Alessandro DE MAIO 1982 Flavia AVALLONE 1981 Ferrara Alessandro Benevent Judecător de Pace din Napoli, R.G. 50407/2017, 09/11/2017 Judecător de Pace din Napoli, R.G. 14409/2018, astfel cum a fost modificat de Tribunalul de la Napoli, R.G. 31585/2019, 04/07/2022, 22/05/2019 Tribunalul de la Napoli, R.G. 31585/2019, 04/07/2006/2018 22/05/2019 04/07/2022 în curs de desfășurare peste 6 ani și 26 de zile în curs de desfășurare mai mult de 5 ani și 2 luni și 5 zile în curs de desfășurare Mai mult de 2 ani și 23 de zile Municipalitate din Quarto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. 6 (1) - refuz de acces la instanțe - Reclamanții se plâng de faptul că Decretul legislativ nr 267 din 2000 împiedică creditorii unei autorități locale aflate în încetare a plăților (dissesto finanziario ) d mai târziu o procedură de executare pentru recuperarea creanțelor lor. 000 către domnul De Maio, 4 700 către Avalone 250 25825/23 09/06/2023 Luigi SIDOTI 1936 Romano Giovanni BENEFICIARUL CURȚII DE ÎNTÂRZIERE DIN Catania, R.G. 2573/17, 09/06/2020 Curtea de Justiie din Catania, R.G. 401/20, 22/02/2021 09/06/2020 22/02/2021 în desfășurare Mai mult de 4 ani și 1 lună și 18 zile în desfășurare Mai mult de 3 ani și 5 luni și 5 zile Municipalitatea din Catania. Cheltuieli de închiriere și de despăgubire acordate pentru ocuparea ilegală a bunurilor reclamantului (R.G. 2573/17); Remunerație acordată pentru daune aduse binelui reclamantului (R.G. 401/20). Art. 6 (1) - refuz de acces la instanță - recurenta se plânge că Decretul legislativ nr 267 din 2000 și Legea nr. 40 din 2004 împiedică creditorii unei părți locale aflate în încetare a plăților (disesto finanziario) 300 250 26253/23 19/06/2023 Rosa FRULLONE 1963 Pagliuca Mauro Avellino Tribunal d'Avellino, R.G. 4538/2012, 02/04/2014 02/04/2014 în curs de desfășurare peste 10 ani și 3 luni și 25 de zile Municipalitatea Montemiletto. Plata onorariilor de avocat (avvocato antistatario 800 250 26369/23 19/06/2023 Ugo LOGUERCIO 1956 Pagliuca Mauro Avellino Tribunal d 2 ani și 9 luni și 22 de zile Municipalitatea din Casoria. Indemnizație pentru răspundere extracontractuală și cheltuieli de judecată. Art. 6 (1) - refuz de acces la tribunale - Partea reclamantă se plânge de faptul că Decretul legislativ nr 267 din 2000 și Legea nr. 40 din 2004 împiedică creditorii unei autorități locale aflate în încetare a plăților (disesto finanziario) În cazul în care partea solicitantă consideră că o măsură de ajutor de stat constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE, aceasta trebuie să fie considerată ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat.
PREMIÈRE SECTION
AFFAIRE DE MAIO ET AUTRES c. ITALIE
(Requête n
o
7872/23 et 4 autres requêtes
– voir liste en annexe)
ARRÊT
10 octobre 2024
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire De Maio et autres c. Italie,
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant en un comité composé de
:
Krzysztof Wojtyczek
, président
,
Lətif Hüseynov,
Erik Wennerström
, juges
,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 19 septembre 2024,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
À l’origine de l’affaire se trouvent des requêtes dirigées contre l’Italie et dont la Cour a été saisie en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
») aux différentes dates indiquées dans le tableau joint en annexe.
2.
Les requêtes ont été communiquées au gouvernement italien («
le Gouvernement
»).
3.
La liste des requérants et les précisions
pertinentes sur les requêtes figurent dans le tableau joint en annexe.
4.
Les requérants se plaignent de l’inexécution ou de l’exécution tardive de décisions de justice internes de la part de municipalités en cessation de paiements (
comuni in dissesto
). Dans les requêtes n
os
7872/23, 25825/23, et 31453/23, les requérants tirent également un grief sur le terrain de l’article
6
§
1 de la Convention relatif à l’impossibilité d’entamer des procédures, afin d’obtenir l’exécution desdites décisions, en vertu du décret législatif n
o
267 de 2000.
5.
Compte tenu de la similitude des requêtes, la Cour estime approprié de les examiner conjointement en un seul arrêt.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE
6 § 1 ET L’ARTICLE 13 DE LA CONVENTION ET DE L’ARTICLE 1 DU PROTOCOLe n
o
1
6.
Les requérants se plaignent principalement de l’inexécution ou de l’exécution tardive de décisions de justice internes rendues en leur faveur et, dans les requêtes n
os
7872/23, 25825/23, et 31453/23, de l’impossibilité d’accéder à un tribunal afin d’obtenir l’exécution desdites décisions. Ils invoquent l’article
6 § 1 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
os
25825/23 et 31453/23 les requérants
invoquent également l’article 13 de la Convention.
7.
La Cour rappelle que l’exécution d’un jugement ou arrêt, de quelque juridiction que ce soit, doit être considérée comme faisant partie intégrante du «
procès
» au sens de l’article 6. Elle renvoie par ailleurs à sa jurisprudence concernant l’inexécution ou l’exécution tardive de décisions de justice internes définitives (
Hornsby c.
Grèce
, 19
mars 1997, §
40,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
II).
8.
Dans les arrêts de principe
De Luca c. Italie
, n
o
43870/04, 24
septembre 2013,
Pennino c. Italie
, n
o
43892/04, 24 septembre 2013,
Ventorino
c. Italie,
n
o
357/07, 17 mai 2011,
De Trana c. Italie,
n
o
64215/01, 16 octobre 2007,
Nicola Silvestri c. Italie,
n
o
16861/02, 9 juin 2009,
Antonetto c. Italie,
n
o
15918/89, 20 juillet 2000, la Cour a conclu à la violation au sujet de questions similaires à celles qui font l’objet de la présente affaire.
9.
Après examen de l’ensemble des éléments qui lui ont été soumis, la Cour ne décèle aucun fait ou argument propre à la convaincre de parvenir à une conclusion différente quant à la recevabilité et au bien-fondé des griefs en question. Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, elle estime qu’en l’espèce les autorités n’ont pas déployé tous les efforts nécessaires pour faire exécuter pleinement et en temps voulu les décisions de justice rendues en faveur des requérants. Il s’ensuit que ces griefs sont recevables.
10.
Ces griefs révèlent une violation de l’article
6 § 1 en raison de l’inexécution ou de l’exécution tardive de décisions de justice internes et, dans les requêtes n
os
7872/23, 25825/23, 31453/23, d’une atteinte au droit d’accès du requérant à un tribunal (
Lighea Immobiliare S.A.A. et autres c.
Italie,
n
o
54352/14, 18 janvier 2024).
11.
Au vu de ce qui précède la Cour estime qu’il n’est pas nécessaire d’examiner séparément les griefs formulés par les requérants sous l’angle de l’article 1 du Protocole n
o
1 et, dans les requêtes n
os
25825/23 et 31453/23, sous l’angle de
l’article 13 de la Convention.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE
12.
Eu égard aux documents en sa possession et à sa jurisprudence (
Ventorino, De Trana
et
Nicola Silvestri,
précités), la Cour estime raisonnable d’allouer les
sommes indiquées dans le tableau joint en annexe.
13.
La Cour constate en outre que l’État défendeur demeure tenu d’exécuter les décisions de justice qui restent exécutoires.
Décide
de joindre les requêtes
;
Déclare
les requêtes recevables
;
Dit
que ces
requêtes révèlent une violation de l’article
6 § 1 en raison de l’inexécution ou de l’exécution tardive de décisions de justice internes
;
Dit
que les requêtes n
os
7872/23, 25825/23, et 31453/23 révèlent une violation de l’article
6 § 1 en raison d’une atteinte au droit d’accès des requérants à un tribunal ;
Dit
qu’il n’y a pas lieu d’examiner séparément les griefs formulés sur le terrain de l’article 13 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1 ;
Dit
que l’État défendeur doit, dans les trois mois, assurer par des moyens appropriés l’exécution des décisions de justice internes encore pendantes visées dans le tableau joint en annexe
;
Dit
a)
que l’État défendeur doit verser aux requérants, dans les trois mois, les sommes indiquées dans le tableau joint en annexe
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 10 octobre 2024, en application de l’article
77
§§
2 et
3 du règlement.
Viktoriya Maradudina
Krzysztof Wojtyczek
Greffière adjointe f.f.
Président
Liste de requêtes concernant des griefs tirés de l’article
6 § 1 de la Convention
(inexécution ou exécution tardive de décisions de justice internes)
No.
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Nom et ville du représentant
Décision de justice interne pertinente
Date de début de l’inexécution
Date de fin de l’inexécution
Délai d’exécution
Injonction des juridictions internes
Autres griefs relevant de la jurisprudence bien établie
Montant alloué pour dommage moral par requérant
(en euros)
[1]
Montant alloué pour frais et dépens par requête
(en euros)
[2]
7872/23
09/02/2023
Alessandro DE MAIO
1982
Flavia AVALLONE
1981
Ferrara Alessandro
Bénévent
Juge de Paix de Naples, R.G. 50407/2017, 09/11/2017
Juge de Paix de Naples, R.G. 14409/2018, comme modifié par le Tribunal de Naples, R.G. 31585/2019, 04/07/2022, 22/05/2019
Tribunal de Naples, R.G. 31585/2019, 04/07/2022
01/06/2018
22/05/2019
04/07/2022
en cours
Plus de
6 années et
1 mois et
26 jours
en cours
Plus de
5 années et
2 mois et
5 jours
en cours
Plus de
2 années et
23 jours
Municipalité de Quarto.
Rémunération à titre d’expert commis d’office (
consulente tecnico d’ufficio
) et dédommagement accordé aux termes de l’article 96 du code de procédure civile (M. De Maio); paiement des honoraires d’avocat (
avvocato antistatario
, Mme Avallone).
Art. 6 (1) - refus d’accès aux tribunaux - Les requérants se plaignent du fait que le décret législatif n
o
267 de 2000 empêche les créanciers d’une collectivité locale en cessation de paiements (
dissesto finanziario
) d’entamer une procédure d’exécution pour obtenir le recouvrement de leurs créances.
4
000 à
4 700 à
M
me
Avallone
250
25825/23
09/06/2023
Luigi SIDOTI
1936
Romano Giovanni
Bénévent
Cour d’Appel de Catane, R.G. 2573/17, 09/06/2020
Cour d’Appel de Catane, R.G. 401/20, 22/02/2021
09/06/2020
22/02/2021
en cours
Plus de
4 années et
1 mois et
18 jours
en cours
Plus de
3 années et
5 mois et
5 jours
Municipalité de Catane.
Frais de location et dédommagement accordé pour l’occupation illégale du bien du requérant (R.G. 2573/17),
dédommagement accordé pour dommages causés au bien du requérant (R.G. 401/20).
Art. 6 (1) - refus d’accès aux tribunaux - La partie requérante se plaint du fait que le décret législatif n
o
267 de 2000 et la loi n
o
40 de 2004 empêchent les créanciers d’une collectivité locale en cessation de paiements (
dissesto finanziario
) d’entamer une procédure d’exécution pour obtenir le recouvrement de leurs créances.
8
300
250
26253/23
19/06/2023
Rosa FRULLONE
1963
Pagliuca Mauro
Avellino
Tribunal d’Avellino, R.G. 4538/2012, 02/04/2014
02/04/2014
en cours
Plus de
10 années et
3 mois et
25 jours
Municipalité de Montemiletto. Paiement des honoraires d’avocat (
avvocato antistatario
).
1
800
250
26369/23
19/06/2023
Ugo LOGUERCIO
1956
Pagliuca Mauro
Avellino
Tribunal d’Avellino, R.G. 4538/12, 02/04/2014
02/04/2014
en cours
Plus de
10 années et
3 mois et
25 jours
Municipalité de Montemiletto.
Ordonnance portant injonction de payer pour les services fournis par le requérant.
9
600
-
31453/23
24/07/2023
Filomena PELELLA
1973
Piscopo Antonio
Casoria
Tribunal de Naples Nord, R.G. 2297/2017, 05/03/2021
05/10/2021
en cours
Plus de
2 années et
9 mois et
22 jours
Municipalité de Casoria.
Indemnisation pour responsabilité extracontractuelle et frais de justice.
Art. 6 (1) - refus d’accès aux tribunaux - La partie requérante se plaint du fait que le décret législatif n
o
267 de 2000 et la loi n
o
40 de 2004 empêchent les créanciers d’une collectivité locale en cessation de paiements (
dissesto finanziario
) d’entamer une procédure d’exécution pour obtenir le recouvrement de leurs créances
4
000
250
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt par la partie requérante.
[2]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt par la partie requérante.