CtEDO 16.12.2014 Auto

SUVAĞCI c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
16.12.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SUVAĞCI c. TURQUIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 5005/08 Sebaattin SUVA Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 28 ianuarie 2008, După ce a deliberat, face următoarea decizie, făcând trimitere la recurentul, dl Sebabattin Suvaich, este un resortisant turc născut în 1969 și rezident în Hakkari. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul Alataș, avocat în Ankara. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: candidatul la alegerile parlamentare din 22 iulie 2007 a candidat la alegerile parlamentare care au avut loc la 22 iulie 2007, în calitate de candidat independent, în circumscripția Hakkari. În conformitate cu art. 94 II litera (a) din Legea nr. 298, modificat prin art. 24 din Legea nr. 3270 din 28 martie 1986, alegătorii naționali cu reședința în străinătate de peste șase luni puteau vota, în birourile de vot din posturile vamale, pentru partidele politice, dar nu și pentru candidații independenți, printre care se număra reclamantul. printr-un decret din 27 mai 2007, Consiliul electoral superior ( Yüksek Seçim Kurulu) a precizat în special că a stabilit la 25 iunie 2007 și la 22 iunie 2007 iulie 2007 datele de începere și de sfârșit ale alegerilor parlamentare în birourile de vot din posturile vamale, pentru cetățenii naționali cu reședința în străinătate de peste șase luni. În acest decret, Consiliul electoral superior a precizat că cetățenii în cauză nu puteau vota decât pentru partidele politice. Prin sublinierea articolului 94 II litera (a) din Legea nr. 298, reclamantul a indicat faptul că nu a fost ales în circumscripția Hakkari. Acțiunea în fața consiliului electoral regional Hakkari la 25 iulie 2007, reclamantul a formulat o acțiune în fața Consiliului electoral regional Hakkari (Seçim Kurulu) solicitând anularea alegerilor în circumscripția Hakkari. Printr-o decizie din 25 iulie 2007, Consiliul electoral regional de la Hakkari a respins recursul în anulare prezentat de solicitant. În motivele sale, Consiliul electoral a declarat că Din declarațiile președinților secțiilor de votare reiese că nu s-a exercitat nicio presiune asupra locuitorilor satelor Da.l'ca și Yeșiltaș (Yüksekova), că acești săteni au declarat că au decis din proprie voință să nu voteze. ; în plus, acest motiv trebuia respins pentru nerespectarea termenului legal prevăzut în acest sens, în măsura în care președintele biroului de vot nu fusese sesizat în prealabil privind presupusele nereguli apărute în biroul de vot din Tütünlü, recursul reclamantului a fost respins de consiliul electoral din Șemdinli pentru că nu a fost exercitat în termenul legal stabilit, în conformitate cu dispozițiile relevante din Codul electoral. în ceea ce privește motivul reclamantului potrivit căruia persoanele decedate ar fi votat, reiese din extrasele din registrele statelor civile ale acestor persoane, cu excepția alegătorilor, că toți alegătorii erau în viață privind alegătorul decedat, a reieșit din examinarea registrului de vot al biroului de vot în cauză, că nu a avut nici o amprentă sau amprentă digitală în caseta corespunzătoare și că a fost indicat în caseta din fața numelui de la locul de vot în cauză că a decedat motivul reclamantului tras din votul alegătorilor deținuți nu a fost motivul reclamantului întemeiat pe faptul că alegătorii spitalizați au comis o fraudă prin exercitarea dreptului lor de vot nu este susținut în măsura în care reclamantul nu a indicat cu precizie numele alegătorilor în cauză motivul reclamantului întemeiat pe lipsa de regularitate în ținerea registrelor ale alegătorilor în diferite circumscripții trebuie respins în măsura în care nu a formulat recursul în termenul prevăzut în conformitate cu Codul electoral privind motivul reclamantului întemeiat pe art. 94 II litera (a) din Legea nr. 298 Consiliul electoral s-a declarat incompetent în favoarea Consiliului electoral superior. La 27 iulie 2007, reclamantul a contestat decizia Consiliului electoral regional de la Hakkari din 25 iulie 2007 în fața Consiliului electoral superior. Printr-o decizie 28 iulie 2007, reamintind, pe de o parte, că reclamantul nu și-a exercitat acțiunea în anulare în termenele stabilite în conformitate cu Codul electoral și, pe de altă parte, că nu și-a exprimat afirmațiile cu privire la presupusele nereguli comise în cadrul alegerilor parlamentare din 22 iulie 2007, Consiliul electoral superior a confirmat decizia Consiliului electoral regional de la Hakkari. În ceea ce privește recursul recurentului întemeiat pe art. 94 II litera (a) din Legea nr. 298, Consiliul electoral superior a respins recursul reclamantului, precizând că această dispoziție nu prevedea că alegătorii naționali care își au reședința în străinătate de mai mult de șase luni pot vota, în birourile de vot stabilite în posturile vamale, pentru candidații independenți. Dreptul și practica internă relevante 11. Curtea se referă la aprecierea dreptului și a practicii interne și internaționale care figurează în Hotărârea Oran c. Turcia 2888/81/07 și 37920/07, §§ 17-30, 15 aprilie 2014). GRIFS 12. Invocând art. 3 din Protocolul nr 1 luat singur sau combinat cu art. 14 din convenție, reclamantul se plânge de limitarea impusă prin art. 94 II litera (a) din Legea nr. 298 în măsura în care votanții naționali cu reședința în străinătate de peste șase luni nu pot vota în birourile de vot stabilite în posturile vamale decât pentru listele prezentate de partidele politice și nu pentru candidații independenți ca el. În plus, el susține că legea a modificat ordinea în care trebuie să apară candidații independenți pe buletinele de vot și susține că această modificare îi dezavantajează pe candidații independenți în raport cu partidele politice care se prezintă la alegerile parlamentare 13. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenția adoptată singur sau combinat cu art. 3 din Protocolul nr. 1, reclamantul declară că Consiliul electoral superior și Consiliul electoral regional al Hakkari nu ar fi o instanță independentă și imparțială. În sensul acestei dispoziții, el susține că aceste consilii electorale examinează litigiul cu privire la caz fără a ține de cuvânt. În plus, se plânge de modul în care cauza sa a fost ascultată de consiliul electoral regional al Hakkari și de Consiliul electoral superior. 14. Invocând art. 13 din Convenție, reclamantul se plânge de absența unei căi de atac interne relevante pentru a-și exercita acțiunea în temeiul articolului 3 din Protocolul nr. Reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său de a candida la alegeri, în sensul articolului 3 din Protocolul nr 1 coroborat cu art. 14 din Convenție. Drepturile și libertățile recunoscute în (...) Convenția trebuie să fie asigurate, fără deosebire, pe baza sexului, rasei, culorii, limbii, religiei, opiniilor politice sau în orice altă direcție, originii naționale sau sociale, aparținând unei minorități naționale, averii, nașterii sau oricărei alte situații. 1 dispune de Înaltele P ă r ț i contractante s . 16. Curtea reamintește că a avut deja posibilitatea de a se pronunța asupra unor obiec ț ii similare celor prezentate de reclamant în cauza Oran c. Turcia 28881/07 și 37920/07, §§ 55-68, 15 aprilie 2014). Curtea a ajuns la concluzia că art. 3 din Protocolul nr 1 adoptat singur sau combinat cu art. 14 din Convenție nu a fost încălcat. Curtea a considerat că faptul că alegătorii nu rezidenții nu pot vota decât pentru partidele politice și nu pentru candidații independenți fără etichetă, pe lângă reclamant, în birourile de vot stabilite în posturile vamale, răspunde preocupării legitime a legiuitorului d Prin urmare, luând în considerare marja largă de apreciere a statului pârât în această privință, Curtea a considerat că tratamentul denunțat de reclamant în calitate de candidat independent fără etichetă se baza pe o justificare obiectivă și rezonabilă. 17. Prin urmare, Curtea a ajuns la concluzia că nu a fost încălcată substanța dreptului la libera exprimare a poporului sau dreptul reclamantului de a candida la alegeri în sensul articolului 3 din Protocolul nr 1 luat singur sau combinat cu art. 14 din Convenție. 18. , Curtea nu menționează niciun fapt sau argument care ar putea duce la o concluzie diferită în acest caz. În consecință, această parte a plângerii este vădit nefondată și trebuie respinsă în aplicarea art. 35 § 3 lit. (a) și 4 din Convenție. 19. În al doilea rând, în ceea ce privește celelalte presupuse încălcări pretinse, cu excepția faptului că reiese din documentele depuse la dosar că nu le-au fost susținute de elemente relevante și suficiente, Curtea constată că reclamantul nu a sesizat instanțele interne competente în conformitate cu termenele și formele prevăzute de dreptul intern în vigoare. 20. Prin urmare, această parte a spătarului trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. Cu privire la încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție luată singur sau combinat cu art. 3 din Protocolul nr. 21. Reclamantul susține că Consiliul electoral superior și Consiliul electoral regional de la Hakkâri nu ar fi Curtea va examina acest aspect în cadrul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, care este astfel formulat. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin lege, care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) 22. Curtea ia notă de faptul că procedura de contestare se referea la chestiuni legate de dreptul reclamantului, în calitate de candidat independent, de a candida la alegerile parlamentare; prin urmare, litigiul în cauză se referea la drepturile politice ale reclamantului și nu are niciun impact asupra drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil. În sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție (a se vedea, printre altele, IFBli c. Azerbaidjan, nr. 6984/06, § 63, 10 ianuarie 2012 și Karimov c. Azerbaidjan, nr. 12535/06, § 54, 25 septembrie 2014, precum și trimiterile la aceasta). În consecință, art. 6 din Convenție nu se aplică procedurii în litigiu. 23. cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) și trebuie să fie respins în conformitate cu art. 13 din Convenție. (1) art. 13 din Convenție, care este astfel formulat Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate, are dreptul la o acțiune efectivă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. 25. Curtea amintește că a respins deja o cauză similară celei prezentate de reclamant în cauza Oran, citată anterior, § 87. După examinarea prezentei cauze în lumina cauzei Oran, Curtea nu observă niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în cazul de față. 26. Prin urmare, rezultă că această cauză este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, cu majoritate, declară cererea inadmisibilă. Stanley Naismith Guido Raimondi modulier Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă