CtEDO 18.12.2014 Auto

BONAL c. SUISSE

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
18.12.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BONAL c. SUISSE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 18 decembrie 2014 A DOUA SECȚIUNE Cerere nr. 45158/14 Julie BONAL împotriva Elveției introdusă la 15 iunie 2014 EXPOSAT DE FAPTE recurenta, M Julie Bonal, este o resortisantă franceză născută în 1985 și rezidentă în Saint-Ouen (Franța). Ea este reprezentată în fața Curții de către N. Guglielmoni, avocat la Lugano. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta este un jurnalist fotograf. În cadrul profesiei sale, aceasta se interesează de activitățile unei asociații numite În jur de ora 20:00, în timp ce reclamanta încerca să fotografieze un militar, maiorul B.F., acesta ar fi făcut un genunchi pe aparatul foto pe care recurenta îl ținea în mână la înălțimea feței. Potrivit unui certificat medical eliberat la spitalul italian Lugano în seara respectivă, recurenta a reportat o contuzie la buza superioară. La 26 noiembrie 2007, recurenta a depus plângere împotriva X și împotriva maiorului B.F., pentru vătămare corporală și abuz de putere de a da ordine, la Ministerul Public al Cantonului Tessin și la Oficiul Auditorului Suprem al ânarității elvețiene ( La data de 5 martie 2008, Curtea a Tribunalului Militar 8 ( A informat reclamanta că incidentul a avut loc în timpul unei activități de serviciu B.F. și că, prin urmare, răspunderea Confederației era angajată în temeiul articolului 135 din Legea federală din 3 februarie 1995 privind armata și administrația militară ( Prin urmare, victima nu avea dreptul de a exercita drepturi de parte în sensul articolelor 163-165 din Procedura Penală Militară ( protecția populației și a sportului (inclusiv DDPS) La 10 aprilie 2008, instanța de judecată a respins în mod oficial cererea recurentei de a se constitui parte civilă. La 22 aprilie 2008, recurenta a depus o plângere împotriva acestei decizii, care, la rândul său, a fost respinsă de către Oficiul Tribunalului Militar din 4 iunie 2008, iar cheltuielile procedurii au fost suportate de Confederația Elvețiană. După ce a intervievat-o pe reclamantă la 30 octombrie 2009, instanța de judecată a examinat cazul și a transmis cazul la:Auditor al aceleiași instanțe. La 18 februarie 2011, Tribunalul Militar a numit B.F. acuzația de fapt. Recurenta susține că nu a fost informată în prealabil cu privire la ținerea instanței și că nu a fost nici informată cu privire la motivele hotărârii, prezentate la 28 februarie 2011. În acest caz, reclamanta nu a fost admisă să se constituie parte civilă și nu a fost implicată în procedură; cu toate acestea, aceaceasta a fost audiată ca martor în instanță, asistată de avocatul său. 10. La 18 februarie 2011, recurenta a introdus o acțiune împotriva hotărârii de primă instanță din 18 februarie 2011 și a prezentat, în același timp, o acțiune în anulare împotriva instanței judecătorești din 16 septembrie 2011. Aceasta a invocat o încălcare a articolelor 3 și 13 din Convenție pentru neefectuarea unei anchete efective asupra incidentului din 24 noiembrie 2007 și a încălcării articolului 6 pentru că a fost exclusă din procedură. 11. La 15 martie 2012, Tribunalul Militar de Casație a respins acțiunea recurentei împotriva hotărârii din 16 septembrie 2011, după ce a refuzat să desfășoare o ședință publică, astfel cum recurenta a solicitat prin invocarea articolului 6 din convenție. 12. La 9 noiembrie 2012, Tribunalul Militar din Acțiune a respins acțiunea recurentei împotriva hotărârii de primă instanță din 18 februarie 2011. Acțiunea în anulare a recurentei împotriva hotărârii din 9 noiembrie 2012 a fost, de asemenea, respins de Tribunalul Militar de Casație la 19 septembrie 2013, iar Tribunalul Militar de Casație a refuzat să țină o ședință publică, așa cum a solicitat recurenta. Motivele acestei din urmă hotărâri au fost comunicate recurentei la 16 decembrie 2013. Tribunalul Militar de Casație a considerat că recurenta, care nu avea dreptul să se prevaleze împotriva B.F. pentru prejudiciul suferit, în conformitate cu dispozițiile combinate ale articolelor 84 și 163 PPM și 135 LAAM, nu putea nici să pretindă că se constituie parte civilă la procedura penală diligentă împotriva sa. Tribunalul Militar de Casație a subliniat, de asemenea, că recurenta a fost deja despăgubită pentru prejudiciul suferit. Dreptul intern relevant 13. Dispozițiile relevante ale PPM sunt următoarele art. 84 g - Pretenții civile În cazul în care, în temeiul legii federale din 3 februarie 1995 privind armata și administrația militară, armata nu răspunde pentru daunele suferite, victima își poate exercita obligațiile civile în conformitate cu art. 163 în fața tribunalelor militare. În această măsură, ea exercită drepturile părților. În cazul în care victima nu are calitatea de a-și susține pretențiile civile în fața tribunalelor militare conform legii, 1 sau dacă renunță la acestea, la cererea sa, este necesar să se invite să participe la dezbateri. Ea are dreptul de a nu fi prezentă, cu condiția ca aceasta să nu fie menționată în calitate de martor sau de persoană chemată să dea informații. În astfel de cazuri, aceasta nu beneficiază decât de dreptul la informare. În termen de zece zile de la notificare, judecătorul condamnat și auditorul-șef pot contesta ordinul de condamnare printr-o declarație scrisă adresată auditorului. În cazul în care opoziția se face în timp util, procedura obișnuită este urmată. Lezatul poate exercita în fața instanțelor militare împotriva celui acuzat de acțiune civilă care se află în afara unei infracțiuni reprimate de CPM128. În aceste limite, acesta își exercită drepturile legate de calitatea de parte. art. 164 - Procedura Constituirea părții civile poate interveni imediat după deschiderea anchetei obișnuite până la începutul dezbaterilor. Lezatul are dreptul de a prezenta cereri de stabilire a pretențiilor și a cuantumului acestora. El poate consulta dosarul în măsura în care acest lucru este necesar pentru exercitarea drepturilor sale. În cazul în care pârâtul și-a invocat pretențiile înaintea dezbaterilor, acesta este convocat la acestea. Prezența sa este facultativă. La dezbateri, partea civilă are cuvântul după ce auditorul își prezintă și își motivează concluziile. Tribunalul militar poate, într-o primă etapă, să se pronunțe numai asupra chestiunii penale și să trateze ulterior pretențiile civile. În cazul în care judecarea completă a pretențiilor civile ar necesita o muncă disproporționată, instanța militară se poate limita la a adjuva acțiunea civilă în principiu și la a trimite restul în fața instanțelor civile. În măsura în care este posibil, el trebuie totuși să judece pe deplin pretențiile de mică importanță. art. 165 - Admisibilitatea pronunțării Hotărârea nu se poate referi la acțiunea civilă decât dacă pârâtul este condamnat sau a făcut obiectul unei sancțiuni disciplinare. 14. Dispozițiile relevante ale LAAM sunt următoarele art. 135 - Pagube care rezultă dintr-o activitate de serviciu Fără a se ține seama de vinovăție, Confederația răspunde de prejudiciul cauzat fără drept unei terțe părți de către militari sau de către trupă atunci când rezultă: a. o activitate militară deosebit de periculoasă; sau b. alte activități de serviciu. Confederația nu răspunde de prejudiciu atunci când aduce dovada că aceasta rezultă dintr-un caz de forță majoră, din vina lezatului sau a unei terțe părți. În cazul în care răspunderea pentru fapte determinate este prevăzută de alte dispoziții, acestea din urmă reglementează responsabilitatea Confederației. Persoana vătămată nu poate invoca nici o pretenție față de militarul care a cauzat prejudiciul. GRIEF Invocând art. 3 din Convenție, luat separat și în combinație cu art. 13, recurenta se plânge că nu a putut să se constituie parte civilă în procedura inițiată de Justiția Militară privind incidentul din 24 noiembrie 2007 și, prin urmare, nu a putut verifica dacă autoritățile au efectuat o anchetă efectivă. Comisia susține, de asemenea, că ancheta nu a fost efectivă, în special din cauza neaudiției anumitor martori. Întrebări cu privire la părți Recurenta a fost despăgubită pentru prejudiciul suferit în incidentul din 24 noiembrie 2007 și, în la . În sensul articolului 34 din Convenție, faptele pe care le prezintă? Având în vedere protecția procedurală împotriva tratamentelor inumane sau degradante [a se vedea punctul 131 din Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, CEDH 2000-IV], investigația efectuată în speță de autoritățile interne a îndeplinit cerințele articolului 3 din Convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă