CtEDO 07.02.2017 AI

BONAL c. SUISSE

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
07.02.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BONAL c. SUISSE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 45158/14

Julie BONAL

împotriva Elveției

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), în sesiune ordinară din 7 februarie 2017, compusă din:

Helena Jäderblom, președintă,

Branko Lubarda,

Luis López Guerra,

Helen Keller,

Dmitry Dedov,

Alena Poláčková,

Georgios A. Serghides, judecători,

și Stephen Phillips, grefier de secțiune,

Având în vedere cererea menționată mai sus, depusă la 15 iunie 2014,

Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate în răspuns de reclamantă,

Având în vedere decizia guvernului francez, care a primit comunicare a cerii (art. 36 § 1 din Convenție și art. 44 § 1 a) din regulamentul Curții), de a nu-și exercita dreptul de a interveni în procedură,

După ce a deliberat, pronunță următoarea decizie:

Conform unui certificat medical întocmit la spitalul italian din Lugano seara aceluiași zi, reclamanta suferea de o contuzie a buzei superioare.

La 4 octombrie 2010, auditorul extraordinar al Tribunalului militar l-a găsit pe B. F. vinovat de violență pentru că a asigurat « o lovitură cu genunchiul împotriva aparatului foto al reclamantei, provocând-i o contuzie a buzei superioare ».

La 22 februarie 2011, auditorul extraordinar al Tribunalului militar a formulat un apel împotriva acestei sentințe.

Susține că nu a fost informată de sentința din prima instanță decât câteva zile înainte de ședința de apel, ținută la 16 septembrie 2011, înaintea Tribunalului militar de apel 3 (« Tribunalul militar de apel »), care a confirmat în aceeași zi achitarea lui B. F.

În acest caz de asemenea, reclamanta nu a fost admisă să se constituie parte civilă. Cu toate acestea, a fost auzită ca martor la ședință, asistată de avocatul ei.

Tribunalul militar de apel a menționat numeroase contradicții în declarațiile reclamantei, în special cu privire la presupusele daune suferite de aparatul foto, și a considerat că legătura cauzală între gestul militarului tendință a îndepărta aparatul foto și contuzia pe buza superioară a reclamantei, pentru care reclamanta nu s-a tratat decât o oră după incident, nu a fost stabilită.

Prin scrisoare adresată președintelui Tribunalului militar de apel, a anunțat în același timp un recurs în casație împotriva sentinței de apel din 16 septembrie 2011. În scrisoarea sa, a invocat articolele 3, 6 și 13 din Convenție.

Tribunalul militar de casație a hotărât că reclamanta, neavând dreptul să se folosească de B. F. pentru dauna suferită, potrivit dispozițiilor combinate ale articolelor 84 și 163 PPM și 135 LAAM, care prevedeau răspunderea Confederației pentru daunele cauzate terților de militarii în serviciu ordonat, nu putea nici ea pretinde să se constituie parte civilă în procedura penală deschisă împotriva acestuia.

Părțile nu au precizat data la care sentința Tribunalului militar de casație a fost comunicată avocatului reclamantei.

La 12 iulie 2012, reclamanta a informat Biroul auditorului șef de intenția sa de a-și menține apelul.

În sentința sa, Tribunalul militar de apel a citat cuvânt cu cuvânt raționamentul Tribunalului militar de casație și a considerat că recursul reclamantei, care era asistată de avocatul ei, a beneficiat deja de explicații « în cele mai mici detalii » ale particularităților procedurii penale militare. A concluzionat că recursul reclamantei era un « clon al recursurilor anterioare » (un clone dei procedimenti precedenti), « complet inutil, dacă nu chiar temerare » (del tutto inutile, se non addirittura temerario).

La 19 septembrie 2013, Tribunalul militar de casație a respins acest al doilea recurs considerând, în special, că cauza a dobândit autoritate de lucru efectuat prin sentința anterioară din 15 martie 2012. De asemenea, a subliniat că reclamanta a deja acceptat o despăgubire pentru dauna suferită.

Motivele acestei ultime sentințe au fost comunicate reclamantei la 16 decembrie 2013.

Art. 84a - Principiu

1 Ajutorul acordat victimelor infracțiunilor, inclusiv cele care sunt penalizate de codul penal militar, se reglementează prin legea federală din 23 martie 2007 privind ajutorul victimelor (LAVI), cu excepția cazului în care prezenta lege prevede altfel.

art. 84 g - Pretențiuni civile

1 Atunci când, potrivit art. 135 din legea federală din 3 februarie 1995 privind armata și administrația militară, armata nu răspunde pentru dauna suferită, victima poate face valabile pretențiunile civile potrivit art. 163 înaintea tribunalelor militare. În această măsură, ea exercită drepturile unei părți.

2 Dacă victima nu are capacitate de a face valabile pretențiunile civile înaintea tribunalelor militare conform alin. 1 sau dacă renunță la aceasta, trebuie, la cererea ei, să i se ceară participarea la dezbateri. Ea are dreptul să nu fie prezentă, cu condiția să nu fie citată în calitate de martor sau de persoană chemată să dea informații. În cazul din urmă, beneficiază doar de dreptul la informare.

Art. 84f - Drepturi de procedură

1 Victima are dreptul să participe la procedura penală. Ea poate în special:

a. face valabile pretențiunile civile potrivit art. 84g;

b. cere decizia unui tribunal atunci când procedura nu a fost deschisă sau a fost închisă;

c. folosi aceleași cai de drept ca inculpatul împotriva sentinței atunci când a participat la procedura care a precedat decizia și că această decizie afectează pretențiunile civile ale sale sau poate avea un impact asupra aprecierii acestora.

2 Autoritățile informează victima despre drepturile sale la toate etapele procedurii. La cererea sa, i se comunică gratuit deciziile și sentințele.

art. 122 - Opoziție

1 În cele zece zile care urmează notificării, condamnatul și auditorul șef pot formula opoziție la ordinul de condamnare printr-o declarație scrisă adresată auditorului. Persoana prejudiciată poate formula opoziție dacă ordinul de condamnare afectează pretențiunile civile ale sale sau poate avea efecte asupra judecării acestora.

2 Dacă opoziția este făcută în timp util, se urmează procedura obișnuită. Ordinul de condamnare ține locul actului de acuzare.

3 Atunci când opoziția se referă doar la pronunțare privind cheltuielile sau indemnitatea, trebuie să conțină o propunere motivată. Tribunalul se pronunță fără dezbateri.

art. 163 - Principiu

Persoana prejudiciată poate exercita înaintea tribunalelor militare împotriva inculpatului acțiunea civilă care decurge dintr-o infracțiune penalizată de codul penal militar. În aceste limite, exercită drepturile atașate calității de parte.

art. 164 - Procedură

1 Constituirea de parte civilă poate interveni de la deschiderea investigației ordinare până la începerea dezbaterilor. Persoana prejudiciată are dreptul să prezinte ceri tendință la stabilirea pretențiunilor sale și a sumei acestora. Poate consulta dosarul în măsura în care aceasta se dovedește necesară pentru exercitarea drepturilor sale.

2 Dacă persoana prejudiciată și-a făcut valabile pretențiunile înainte de dezbateri, este citată la acestea. Prezența sa este facultativă.

3 La dezbateri, partea civilă ia cuvântul după auditor pentru a prezenta și a motiva concluziile sale.

4 Tribunalul militar poate, într-o primă fază, să se pronunțe doar asupra chestiunii penale și să trateze ulterior pretențiunile civile.

5 În cazul în care judecarea completă a pretențiunilor civile ar necesita o muncă disproporționată, tribunalul militar poate să se limiteze la adjudecarea acțiunii civile în principiu și să redirecționeze persoana prejudiciată pentru rest înaintea tribunalelor civile. În măsura posibilului, trebuie cu toate acestea să judece complet pretențiunile de mică importanță.

art. 165 - Admisibilitatea pronunțării

Sentința nu poate purta asupra acțiunii civile decât dacă inculpatul a fost condamnat sau a fost supus unei sancțiuni disciplinare.

art. 135 - Daune rezultând dintr-o activitate de serviciu

1 Indiferent de vinovăție, Confederația răspunde pentru dauna cauzată fără drept unui tert de militari sau de trupe atunci când rezultă din:

a. o activitate militară deosebit de periculoasă; sau

b. o altă activitate de serviciu.

2 Confederația nu răspunde pentru dauna atunci când prezintă dovada că rezultă dintr-un caz de forță majoră, vina persoanei prejudiciate sau cea a unui tert.

3 Atunci când răspunderea pentru fapte determinate este prevăzută de alte prevederi, acestea din urmă reglementează răspunderea Confederației.

4 Persoana prejudiciată nu poate face valabile nicio pretenție împotriva militarului care a cauzat dauna.

« Niciun om nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. »

art. 13 din Convenție se citește după cum urmează:

« Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în prezenta Convenție au fost încălcate, are dreptul la acordarea unui recurs efectiv înaintea unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționează în exercitarea funcțiunilor lor oficiale. »

art. 6 din Convenție se citește după cum urmează în părțile sale relevante:

« 1. Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie auzită în mod echitabil, public și într-un termen rezonabil, de un tribunal independent și imparțial, înființat prin lege, care va decide, fie pe contestații cu privire la drepturile și obligațiile civile ale sale, fie pe meritul oricărei acuzații în materie penală adresate împotriva sa (...) »

Guvernul reamintește că, în recursul săuul în casație din 9 ianuarie 2012, reclamanta nu invocase grievuri bazate pe articolele 3 și 13 din Convenție ci doar grievuri bazate pe art. 6 și că pe baza acestor grievuri s-a pronunțat Tribunalul militar de casație.

Guvernul observă că în al doilea recurs în casație, acela din 23 aprilie 2013, reclamanta invocase într-adevăr grievuri bazate pe articolele 3 și 13 din Convenție dar, reamintindu-și propriii termeni ai Tribunalului militar de apel și ai Tribunalului militar de casație, acest recurs era identic cu recursurile anterioare și privea o cauză care dobândise autoritate de lucru efectuat.

Neinvocând articolele 3 și 13 din Convenție în primul recurs în casație, reclamanta nu ar fi deci epuizat căile de atac interne cu privire la grievurile bazate pe aceste două prevederi.

Guvernul estimează în sfârșit că reclamanta avea dreptul să participe la procedura penală diligentată împotriva B. F. (art. 84f al. 1 PPM) și putea cere ca i se comunice gratuit deciziile și sentințele.

De peste tot, reclamanta, care era în orice caz asistată de un avocat, a perseverant în eroare și a intentat un nou recurs în casație, care a fost inevitabil respins de Tribunalul militar de casație, ținând cont că era o cauză deja judecată.

În consecință, în cea mai bună dintre ipoteze, reclamanta ar fi trebuit să introducă cererea sa înaintea Curții, cel mai târziu, șase luni calendaristice de la 23 aprilie 2013, și anume la 23 octombrie 2013.

Pentru aceste motive, Curtea, cu unanimitate,

Declară

cererea inadmisibilă.

Făcut în limba franceză și apoi comunicat în scris la 9 martie 2017.

Stephen Phillips

Helena Jäderblom

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă