Prezentată la 18 decembrie 2014 prima secțiune Cerere nr. 55557/12 XANTHI TURKISH UNION și altele împotriva Greciei și alte două cereri (a se vedea lista din anexă) EXPOSAT DEFINIȚII Lista părților reclamante figurează în anexă. În ceea ce privește faptele relevante care datează din perioada anterioară anului 2008, Curtea face trimitere la partea de drept a hotărârii sale Tourkiki Enosi Xanthis și altele c. Grecia 26698/05, §§ 5-16, 27 martie 2008). În această hotărâre, Curtea concluzionează încălcarea articolului 11 din Convenție din cauza dizolvarii prin decizie a autorităților interne ale primei asociații solicitante ( Tourkiki Enosi Xanthis și alții, citată anterior, § 57. În urma hotărârii menționate anterior, prima recurentă sesizează, la 14 noiembrie 2008, Tribunalul de apel al Thrace, solicitând revocarea, în temeiul articolului 758 din Codul de procedură civilă, a hotărârii n 31/2002 din aceeași instanță care a confirmat legalitatea dizolvarii asociației reclamante. La 18 august 2009, cererea a fost respinsă (hotărârea nr. 477/2009). La 19 martie 2010, prima reclamantă s-a ocupat de casare. Aceasta invoca, printre altele, articolele 11 și 46 din convenție. La 24 februarie 2012, Curtea de Casație a respins recursul și a pronunțat hotărârea nr. 477/2009 al Tribunalului de apel din Thrace. În special, Înalta Instană Civilă a statuat că hotărârile pronunțate de Curte nu puteau să se infiltreze în dreptul intern și să ducă la eliminarea automată a actului de stat care a dus la încălcarea convenției. Curtea de Casație a adăugat că Curtea a recunoscut ea însăși în hotărârile sale că acestea din urmă nu impun decât o obligație de rezultat asupra statului contractant, însă mijloacele de realizare a acesteia sunt lăsate la latitudinea autorităților interne. În plus, Înalta Instanță civilă a considerat că, în conformitate cu art. 758 din Codul de procedură civilă, era posibil ca hotărârile judecătorești adoptate în conformitate cu procedura necontencioasă să fie revocate sau modificate de instanță care le-au adoptat, în cazul în care au fost adoptate fapte materiale noi sau modificări ale împrejurărilor În temeiul acestor constatări, Curtea de Casație a statuat că Hotărârea Tourkiki Enosi Xanthis și alții (precedente) nu putea fi considerată ca fiind o cauză în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE. în sensul articolului 758 din Codul de procedură civilă și a respins recursul în cauză (hotărârea nr. 353/2012). Cererea nr. 73646 34144/05, §§ 5-12, 27 martie 2008).În această hotărâre, Curtea concluzionează încălcarea articolului 11 din Convenție din cauza refuzului instanțelor interne de a înregistra asociația denumită "asociația culturală" a femeilor turce din regiunea Rodopi, ale căror recurente constituiau membrii comitetului său director provizoriu (Emin și alții, menționat anterior, § 32). În urma hotărârii menționate anterior, recurentele au sesizat, la 3 august 2009, Tribunalul de Primă Instanță al Rodopi cu privire la o cerere de revocare a deciziei sale nr. 14, care a respins cererea de înregistrare a asociației în cauză. La 4 februarie 2010, instanța a respins cererea (Decizia nr. 44/2010). Această decizie a fost ulterior confirmată de Hotărârea nr. 562/2010 a Tribunalului de apel al Thrace. La 20 aprilie 2012, recurentele s-au ocupat de Casație. La 24 martie 2013, Curtea de Casație a respins recursul și a confirmat hotărârea n 562/2010 al Tribunalului de apel din Thrace. În special, Înalta Instană Civilă a considerat că hotărârile pronunțate de Curte nu puteau să se infiltreze în dreptul intern și să ducă la suprimarea automată a actului de stat care a dus la încălcarea Conveniei. Din acest motiv, Curtea de Casaie concluzionează că în sensul articolului 758 din Codul de procedură civilă (hotărârea nr. 1003/2013). Cerere nr. 7050/14 În ceea ce privește faptele relevante care datează din perioada anterioară anului 2007, Curtea se referă la partea 35151/05, §§ 5-16, 11 octombrie 2007). În această hotărâre, Curtea concluzionează că încălcarea articolului 11 din Convenție din cauza refuzului autorităților interne de a efectua înregistrarea asociației denumite "asociația tineretului" a minorității departamentului d Ca urmare a hotărârii menționate anterior, reclamanții au sesizat, la 14 mai 2008, Tribunalul de Primă Instană din mai 2008, Tribunalul de Primă Instană din Orestiada cu o cerere de înregistrare a asociaiei în cauză. Prin decizia sa nr. 79/2008, Tribunalul de Primă Instanță din Orestiada s-a pronunțat, din cauza lipsei de competență, în fața instanței de primă instanță din Alexandroupoli. La tribunalul de primă instanță a avut loc la 3 septembrie 2008 și la 9 decembrie 2008, aceasta a respins cererea de înregistrare. În special, Comisia a recunoscut că autoritatea de lucru considerată a fi produsă printr-o hotărâre a Curții privind încălcarea Convenției nu răsturna autoritatea de lucru judecat din hotărârea instanței naționale fiind sursa încălcării respective. Instanța de Primă Instanță a constatat că, spre deosebire de Codul de procedură penală, dreptul intern nu prevedea o procedură prin care să se poată redeschide o procedură civilă ca urmare a constatării încălcării Convenției de către Curte. Pe baza acestor constatări, instanța menționată anterior a considerat că cererea de înregistrare în cauză se confrunta cu hotărârea nr. 324/2003 al Tribunalului de apel al lui Thrace, care a respins cererea inițială de înregistrare a asociației în cauză. În concluzie, din motivele menționate anterior, cererea de înregistrare a fost inadmisibilă (Decizia nr. 405/2008). La 31 iulie 2009, instanța de apel a lui Thrace a confirmat Decizia nr. 405/2008 a Tribunalului de apel al lui Thrace (hotărârea nr. 423/2009). La 2 aprilie 2010, reclamanții s-au ocupat de casare. La 5 iulie 2013, Curtea de Casație a respins recursul și a confirmat hotărârea nr. 423/2009 a Tribunalului de apel al Traciei. În special, Înalta Instană Civilă a considerat că hotărârile pronunțate de Curte nu puteau să intre sub incidența dreptului intern și să ducă la eliminarea automată a actului de stat care a dus la încălcarea convenției. Aceasta a adăugat că dreptul intern nu prevedea o procedură prin care să se poată redeschide o procedură civilă ca urmare a constatării încălcării convenției. Din aceste motive, Curtea de Casație a confirmat motivarea instanțelor inferioare potrivit căreia cererea de înregistrare a asociației în cauză se confrunta cu Tribunalul nr. 324/2003 al Tribunalului de apel din Thrace și a decăzut reclamanții (hotărârea nr. 1471/2013). Dreptul intern relevant la art. 758 din Codul de procedură civilă dispune de următoarele anulări sau revizuiri ale unei hotărâri judecătorești Cu excepția cazului în care se prevede altfel, hotărârile definitive pot fi anulate sau revizuite de instanța competentă în urma cererii părții în cauză, cu condiția ca faptele materiale noi să apară sau circumstanțele în care instanța a decis să se schimbe. Instanțele trebuie să urmeze procedura de anulare sau de revizuire prevăzută în art. 741 și 781 din Codul de procedură civilă, după ce părțile în litigiul inițial au fost convocate. (2) Cu excepția cazului în care instanța decide altfel, decizia de anulare sau de revizuire nu va fi retroactivă. Rezoluția interimară a Comitetului de Miniștri Rezoluția interimară CM/ResDH(2014)84 a Comitetului miniștrilor, adoptată la 5 iunie 2014, privind executarea hotărârilor Curții Bekir-Ousta și alții împotriva Greciei Emin și alții împotriva Greciei Tourkiki Enosi Xanthis și alții împotriva Greciei (preciși), prevede următoarele: Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de Salvare a Drepturilor Omului și Libertăților Fondamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea"), Reținând că prezentele cauze privesc încălcări ale dreptului la libertatea de asociere al reclamanților (art. 11), în special din cauza refuzului autorităților de a-și înregistra asociațiile în cauzele Bekir Osta și alții și Emin și altele, și din cauza dizolvarii asocierii acestora în cauza Tourkiki Enosi Xanthis Reamintind, de asemenea, că, în urma hotărârilor Curții Europene, instanțele au reușit să obțină reexaminarea cauzei lor, în lumina constatărilor Curții Reamintind angajamentul repetat al autorităților elene de a pune în aplicare integral aceste hotărâri, fără a exclude nicio cale în acest sens, astfel încât părțile solicitante să beneficieze de o procedură conformă cu cerințele convenției, în lumina jurisprudenței Curții Reamintind, de asemenea, că, începând cu iunie 2013, autoritățile elene au informat Comitetul că, ca răspuns la aceste hotărâri, acestea au luat în considerare cea mai adecvată soluție pentru punerea în aplicare a măsurilor individuale. Regretând profund faptul că, în pofida apelului din partea Comitetului, autoritățile elene nu au furnizat informații concrete și tangibile cu privire la măsurile explorate pentru punerea în aplicare a măsurilor individuale, însoțite de un calendar orientativ pentru adoptarea acestora. SUBLINIAZĂ autoritățile elene pentru ca acestea să ia, fără întârziere, toate măsurile necesare pentru ca reclamanții să beneficieze de o procedură conformă cu cerințele Convenției, în lumina jurisprudenței Curții SUBLINIAZĂ, de asemenea, autoritățile pentru ca acestea să furnizeze fără întârziere Comitetului informații concrete, însoțite de un calendar orientativ pentru adoptarea acestora, cu privire la măsurile luate sau avute în vedere pentru atingerea obiectivelor menționate anterior, în conformitate cu hotărârile Curții. Invocând articolele 11 și 46 din convenție, reclamanții se plâng că hotărârile pronunțate de instanțele interne în cauzele lor și ca urmare a hotărârilor Curții Tourkiki Enosi Xanthis și altele c. Grecia, n 26698/05, 27 martie 2008 Emin și alții c. Grecia, n 34144/05, 27 martie 2008 și Bekir-Ousta și alții c. Grecia, 35151/05, 11 octombrie 2007) au constituit o nouă încălcare a dreptului lor de a înființa o asociație. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI CA urmare a hotărârilor Curții Tourkiki Enosi Xanthis și altele c. Grecia 26698/05, 27 martie 2008) Emin și alții c. Grecia 34144/05, 27 martie 2008) și Bekir-Ousta și altele c. Grecia 35151/05, 11 octombrie 2007), Curtea este competentă raționalizată Materiae, în ceea ce privește art. 46 din convenție, pentru a examina prezentele cereri sau faptele în litigiu sunt de competența Comitetului miniștrilor? În special, se poate considera că hotărârile instanțelor interne constituie probleme noi (a se vedea în special Verein gegen tierfabriken Schweiz (VgT) c. Elveția (n [GC], n 32772/02, § 61-63, CEDO 2009 Egmez c. Cipru (dec.), n 12214/07, 18 septembrie 2012, §§ 48-56; Dybeku c. Albania (dec.), nr. 557/12, 11 martie 2014, § 23-29) Părțile sunt invitate să ia în considerare în această privință Rezoluția Interimar CM/ResDH(2014)84 a Comitetului de Miniștri, adoptată la 5 iunie 2014, privind executarea hotărârilor Curții Bekir-Osta și altele împotriva Greciei. Emin și alții împotriva Greciei , și Tourkiki Enosi Xanthis și alții împotriva Greciei. În măsura în care o nouă problemă ar exista în speță, hotărârile în cauză ale instanțelor interne au condus la o încălcare a dreptului reclamanților de a înființa o asociație, în sensul articolului 11 din Convenția Anexă Cerere N Introduse Requerant Data nașterii Locul de reședință Reprezentat de 55557/12 16.08.2012 XANTHI TURKISH UNION Xanthi Achmet KARA 18/12/1977 Xanthi Impraimko 02/10/1978 Xanthi Leyla SALICHOGLOU 03/03/1989 Xanthi Ramadan GKALIP 20/05/1981 Xanthi Ali FERCHAT 29/08/1974 Xanthi Chousein MECHMET OUTTA 28/01/1974 Xanthi Serntar MEMET CHILMIOGLOU 02/07/1982 Xanthi 73646/13 22/112013 Ayse GALIP 08/01/1959 Komotini Feriste DEVETZIOGLOU 24/02/1953 Komotini Choulgia EMIN 02/01/1969 Komotini Medicha BEKIROGLOU 19/12/1947 Komotini Ayse MOLLLA 28/04/1956 Symvola Rodops Emine MEHMET-AHMET 12/04/1950 Komotini Gioulsen MEHMET 18/03/1960 Arriana Rodopis Ahmet KARA 7050/14 07/01/2014 Hasan BEKIR-OUSTA 30/01/1960 Goniko Evrou Apti PENTZIAL 3/8/1962 Megalo Derio Evrou Haki TSILIGIR 22/4/1965 Megalo Derio Evrou Ali NALBANT 6/5/1959 Goniko Evrou Ali NIZAM 5/2/1971 Sidirohori Evrou Retzep KAHRIMAN 5/1/1976 Goniko Evrou Souliman KARA-HOUSEIN 25/8/1968 Rousa Evrou Ahmet KARA
Communiquée le 18 décembre 2014
Requête n
o
55557/12
XANTHI TURKISH UNION et autres contre la Grèce
et 2 autres requêtes
(voir liste en annexe)
La liste des parties requérantes figure en annexe.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
1.
Requête n
o
5557/12
S’agissant des faits pertinents remontant à la période avant 2008, la Cour se réfère à la partie «
En fait
» de son arrêt
Tourkiki Enosi Xanthis et autres c. Grèce
(n
o
26698/05, §§ 5-16, 27 mars 2008). Dans cet arrêt, la Cour conclut à la violation de l’article 11 de la Convention en raison de la dissolution par décision des autorités internes de la première association requérante (
Tourkiki Enosi Xanthis et autres
, précité, § 57).
Suite à l’arrêt précité, la première requérante saisit, le 14 novembre 2008, la cour d’appel de Thrace en sollicitant la révocation, en vertu de l’article
758 du Code de procédure civile, de l’arrêt n
o
31/2002 de la même juridiction ayant confirmé la légalité de la dissolution de l’association requérante. Le 18 août 2009, l’appel fut rejeté (arrêt n
o
477/2009).
Le 19 mars 2010, la première requérante se pourvut en cassation. Elle invoquait, entre autres, les articles 11 et 46 de la Convention.
Le 24 février 2012, la Cour de cassation rejeta le pourvoi et confirma l’arrêt n
o
477/2009 de la cour d’appel de Thrace. En particulier, la haute juridiction civile releva que les arrêts rendus par la Cour ne pouvaient pas infiltrer le droit interne et entraîner la suppression automatique de l’acte étatique ayant emporté violation de la Convention. La Cour de cassation ajouta que la Cour reconnaissait elle-même dans ses arrêts que ceux-ci n’imposent qu’une obligation de résultat sur l’État contractant mais les moyens pour y parvenir sont laissés à la discrétion des autorités internes.
En outre, la haute juridiction civile considéra que, selon l’article 758 du Code de procédure civile, il était possible que les arrêts de justice adoptés selon la procédure non contentieuse soient révoqués ou modifiés par la juridiction les ayant adoptés, en cas de survenance de «
faits matériels nouveaux
» ou de «
modification des circonstances
» dans lesquelles la décision de justice initiale avait été adoptée. En tant que «
faits matériels nouveaux
» ou «
modification des circonstances
» ne pouvaient pas être considérés les défauts factuels ou juridiques de l’arrêt en cause. Sur la base de ces constatations, la Cour de cassation jugea que l’arrêt
Tourkiki Enosi Xanthis et autres
(précité) ne pouvait pas être considéré comme un «
fait matériel nouveau
» ou une «
modification de circonstances
» au sens de l’article 758 du Code de procédure civile et rejeta le pourvoi en cause (arrêt n
o
353/2012).
2.
Requête n
o
73646/13
S’agissant des faits pertinents remontant à la période avant 2008, la Cour se réfère à la partie «
En fait
» de son arrêt
Emin et autres c. Grèce
, (n
o
34144/05, §§ 5-12, 27 mars 2008). Dans cet arrêt, la Cour conclut à la violation de l’article 11 de la Convention en raison du refus des juridictions internes d’enregistrer l’association dénommée «
Association culturelle des femmes turques de la région de Rodopi
», dont les requérantes constituaient les membres de son comité directeur provisoire (
Emin et autres
, précité, §
32).
Suite à l’arrêt précité, les requérantes saisirent, le 3 août 2009, le tribunal de première instance de Rodopi d’une demande de révocation de sa décision n
o
146/2001 ayant rejeté la demande d’enregistrement de l’association en cause. Le 4 février 2010, le tribunal rejeta la demande (décision n
o
44/2010). Cette décision fut par la suite confirmée par l’arrêt n
o
562/2010 de la cour d’appel de Thrace.
Le 20 avril 2012, les requérantes se pourvurent en cassation. Le 24 mars 2013, la Cour de cassation rejeta le pourvoi et confirma l’arrêt n
o
562/2010 de la cour d’appel de Thrace. En particulier, la haute juridiction civile considéra que les arrêts rendus par la Cour ne pouvaient pas infiltrer le droit interne et entraîner la suppression automatique de l’acte étatique ayant emporté violation de la Convention. Pour cette raison, la Cour de cassation conclut que l’arrêt
Emin et autres
(précité) ne pouvait pas constituer en l’espèce un «
fait matériel nouveau
» ou une «
modification de circonstances
» au sens de l’article 758 du Code de procédure civile (arrêt n
o
1003/2013).
3.
Requête n
o
7050/14
S’agissant des faits pertinents remontant à la période avant 2007, la Cour se réfère à la partie «
En fait
» de son arrêt
Bekir-Ousta et autres c. Grèce
(n
o
35151/05, §§ 5-16, 11 octobre 2007). Dans cet arrêt, la Cour conclut à la violation de l’article 11 de la Convention en raison du refus des autorités internes de procéder à l’enregistrement de l’association dénommée «
Association de la jeunesse de la minorité du département d’Evros
» et dont les requérants constituaient le comité directeur provisoire (
Bekir-Ousta et autres
, précité, § 46).
Suite à l’arrêt précité, les requérants saisirent, le 14 mai 2008, le tribunal de première instance d’Orestiada d’une demande d’enregistrement de l’association en cause. Par sa décision n
o
79/2008, le tribunal de première instance d’Orestiada renvoya, en raison du manque de compétence, l’affaire devant le tribunal de première instance d’Alexandroupoli. L’audience devant ladite juridiction eut lieu les 3
septembre 2008 et 9 décembre 2008, celle-ci rejeta la demande d’enregistrement. En particulier, elle admit que l’autorité de la chose jugée produite par un arrêt de la Cour portant violation de la Convention ne renversait pas l’autorité de la chose jugée de la décision de la juridiction nationale étant la source de ladite violation. Le tribunal de première instance constata qu’à la différence du Code de procédure pénale, le droit interne ne prévoyait pas de procédure à travers laquelle il serait possible de rouvrir une procédure civile suite au constat de violation de la Convention par la Cour. Se fondant sur ces constatations, le tribunal précité considéra que la demande d’enregistrement en cause se heurtait à l’arrêt n
o
324/2003 de la cour d’appel de Thrace ayant rejeté la demande initiale d’enregistrement de l’association en cause. Elle conclut que, pour les raisons précitées, la demande d’enregistrement était irrecevable (décision n
o
405/2008).
Le 31 juillet 2009, la cour d’appel de Thrace confirma la décision n
o
405/2008 de la cour d’appel de Thrace (arrêt n
o
423/2009).
Le 2 avril 2010, les requérants se pourvurent en cassation. Le 5 juillet 2013, la Cour de cassation rejeta le pourvoi et confirma l’arrêt n
o
423/2009 de la cour d’appel de Thrace. En particulier, la haute juridiction civile considéra que les arrêts rendus par la Cour ne pouvaient pas infiltrer le droit interne et entraîner la suppression automatique de l’acte étatique ayant emporté violation de la Convention. Elle ajouta que le droit interne ne prévoyait pas de procédure à travers laquelle il serait possible de rouvrir une procédure civile suite au constat de violation de la Convention. Pour ces raisons, la Cour de cassation confirma la motivation des juridictions inférieures selon laquelle la demande d’enregistrement de l’association en cause se heurtait à l’arrêt n
o
324/2003 de la cour d’appel de Thrace et débouta les requérants (arrêt n
o
1471/2013).
B.
Le droit interne pertinent
L’article 758 du Code de procédure civile dispose ce qui suit
:
«
Annulation ou révision d’un jugement
1.
Sauf indication contraire, les jugements définitifs peuvent être annulés ou révisés par la juridiction compétente suite à la demande de la partie concernée, à condition que des faits matériels nouveaux surviennent ou les circonstances, dans lesquelles le tribunal avait décidé, changent. Les tribunaux doivent suivre la procédure d’annulation ou de révision prévue par les articles 741 et 781 du Code de procédure civile, après que les parties à l’affaire initiale aient été convoquées.
2.Sauf jugement contraire par le tribunal, la décision d’annulation ou de révision ne sera pas rétroactive.
»
C.
La Résolution Intérimaire du Comité des Ministres
La Résolution Intérimaire CM/ResDH(2014)84 du Comité des Ministres, adoptée le 5 juin 2014, sur l’exécution des arrêts de la Cour
Bekir-Ousta et autres contre Grèce
,
Emin et autres contre Grèce
,
Tourkiki Enosi Xanthis et autres contre Grèce
(précités), prévoit ce qui suit
:
«
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de Sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés Fondamentales, qui prévoit que le Comité surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»),
Notant que les présentes affaires concernent des violations du droit à la liberté d’association des requérants (article 11), notamment en raison du refus des autorités d’enregistrer leurs associations dans les affaires Bekir Ousta et autres et Emin et autres, et en raison de la dissolution de leur association dans l’affaire Tourkiki Enosi Xanthis
;
Notant en outre que, suite aux arrêts de la Cour européenne, les requérants n’ont pu obtenir le réexamen de leur affaire, à la lumière des constats de la Cour
;
Rappelant l’engagement réitéré des autorités grecques à mettre en œuvre de manière pleine et entière ces arrêts, sans exclure aucune voie pour ce faire, afin que les parties requérantes bénéficient d’une procédure conforme aux exigences de la Convention, à la lumière de la jurisprudence de la Cour
;
Rappelant en outre que, depuis juin 2013, les autorités grecques ont indiqué au Comité qu’en réponse à ces arrêts, elles envisageaient la solution la plus appropriée pour exécuter les mesures individuelles
;
Regrettant vivement que, malgré l’appel du Comité, les autorités grecques n’aient pas fourni d’informations concrètes et tangibles sur les mesures explorées en vue de l’exécution des mesures individuelles, assorties d’un calendrier indicatif pour leur adoption
;
EN APPELLE aux autorités grecques pour qu’elles prennent, sans plus tarder, toutes les mesures nécessaires pour que les requérants bénéficient d’une procédure conforme aux exigences de la Convention, à la lumière de la jurisprudence de la Cour
;
EN APPELLE en outre aux autorités pour qu’elles fournissent au Comité, sans plus tarder, des informations tangibles, assorties d’un calendrier indicatif pour leur adoption, sur les mesures prises ou envisagées pour atteindre les objectifs susmentionnés conformément aux arrêts de la Cour.
»
Invoquant les articles 11 et 46 de la Convention, les requérants se plaignent que les arrêts rendus par les juridictions internes dans leurs cas d’espèce et suite aux arrêts de la Cour
Tourkiki Enosi Xanthis et autres c.
Grèce
, n
o
26698/05, 27 mars 2008
;
Emin et autres c. Grèce
, n
o
34144/05, 27 mars 2008, et
Bekir-Ousta et autres c. Grèce
, n
o
35151/05, 11 octobre 2007) ont constitué une nouvelle violation de leur droit de fonder une association.
1.
Suite aux arrêts de la Cour
Tourkiki Enosi Xanthis et autres c. Grèce
(n
o
26698/05, 27 mars 2008)
;
Emin et autres c. Grèce
(n
o
34144/05, 27
mars 2008), et
Bekir-Ousta et autres c. Grèce
(n
o
35151/05, 11 octobre 2007), la Cour est-elle compétente
ratione materiae,
au regard de l’article 46 de la Convention,
pour examiner les présentes requêtes ou les faits litigieux sont-ils de la compétence du Comité des Ministres
? En particulier, peut-on considérer que les décisions des juridictions internes constituent des «
problèmes nouveaux
» dans les cas d’espèce
(voir notamment,
Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) c.
Suisse (n
o
2)
[GC], n
o
;
Egmez c.
Chypre
(déc.), n
o
12214/07, 18 septembre 2012, §§ 48-56;
Dybeku c.
Albanie
(déc.), n
o
557/12, 11 mars 2014, §§ 23-29)
?
Les parties sont invitées à prendre en compte à cet égard la Résolution Intérimaire CM/ResDH(2014)84 du Comité des Ministres, adoptée le 5 juin 2014, sur l’exécution des arrêts de la Cour
Bekir-Ousta et autres contre Grèce
,
Emin et autres contre Grèce
, et
Tourkiki Enosi Xanthis et autres contre Grèce.
2.
Dans la mesure où un «
problème nouveau
» existerait en l’espèce, les arrêts en cause des juridictions internes ont-t-ils entraîné une violation du droit des requérants à fonder une association, au sens de l’article 11 de la Convention
?
Requête N
o
Introduite le
Requérant
Date de naissance
Lieu de résidence
Représenté par
55557/12
16/08/2012
Xanthi
Achmet KARA
18/12/1977
Xanthi
Impraim IMPRAIMKO
02/10/1978
Xanthi
Leyla SALICHOGLOU
03/03/1989
Xanthi
Ramadan GKALIP
20/05/1981
Xanthi
Ali FERCHAT
29/08/1974
Xanthi
Chousein MECHMET OUSTA
28/01/1974
Xanthi
Serntar MEMET CHILMIOGLOU
02/07/1982
Xanthi
-
73646/13
22/11/2013
Ayse GALIP
08/01/1959
Komotini
Feriste DEVETZIOGLOU
24/02/1953
Komotini
Choulgia EMIN
02/01/1969
Komotini
Medicha BEKIROGLOU
19/12/1947
Komotini
Ayse MOLLA
28/04/1956
Symvola Rodopis
Emine MEHMET-AHMET
12/04/1950
Komotini
Gioulsen MEHMET
18/03/1960
Arriana Rodopis
Ahmet KARA
7050/14
07/01/2014
Hasan BEKIR-OUSTA
30/01/1960
Goniko Evrou
Apti PENTZIAL
3/8/1962
Megalo Derio Evrou
Haki TSILIGIR
22/4/1965
Megalo Derio Evrou
Ali NALBANT
6/5/1959
Goniko Evrou
Ali NIZAM
5/2/1971
Sidirohori Evrou
Retzep KAHRIMAN
5/1/1976
Goniko Evrou
Souleiman KARA-HOUSEIN
25/8/1968
Rousa Evrou
Ahmet KARA