CtEDO 13.01.2015 Auto

VER EECKE ET REULEN c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
13.01.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
VER EECKE ET REULEN c. BELGIQUE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE RĂSPUNSURI nr. 45458/12 și 14485/13 Marcel VER EECKE și Dimitri Juan Jose REULEN împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 13 ianuarie 2015 într-un comitet compus din Nebojša Vučinić, președinte, Paul Lumments, Egidijus Kūris, judecători, și Abel Campos, grefier adjunct de secțiune Având în vedere cererile sus-menționate depuse la 3 iulie 2012 și la 18 ianuarie 2013, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOARE 1. La originea cauzei se găsesc două cereri (n 45458/12 și 14485/13) îndreptate împotriva Regatului Belgiei și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, domnii Marcel Ver Eecke și Dimitri Juan Jose Reulen, au sesizat Curtea la 3 iulie 2012 și, respectiv, la 18 ianuarie 2013, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( a fost reprezentat de agentul său, dl Tysebaert, consilier general, serviciu public federal de justiție. A. Contextul afacerilor Reclamanții sunt delincvenți care au fost recunoscuți penal iresponsabili de actele lor și pentru care a fost pronunțată o măsură de internare în temeiul legii din 9 aprilie 1930 privind apărarea socială în ceea ce privește anormalii, delincvenții de obicei și autorii anumitor infracțiuni sexuale ( 43418/09, §§ 44-45, 10 ianuarie 2013). Faptele specifice fiecărei cauze Cerere nr. 45458/12 4. Printr-o hotărâre a Camerei de punere sub acuzare a instanței de judecată a lui Gand din 13 ianuarie 1989, reclamantul a fost internat pentru fapte calificate drept asasinate. 5. Reclamantul a fost inițial plasat la închisoarea Gand în așteptarea Comisiei de Apărare Socială ( La 16 septembrie 1996, reclamantul a fost transferat la închisoarea Merksplas. 6. CDS din Gand a ordonat la intervale regulate menținerea reclamantului în detenție, în așteptarea admiterii într-o altă unitate adecvată. (7) La 12 decembrie 2011, CDS din Gand a ordonat din nou menținerea reclamantului la Merksplas. 8. De la introducerea cererii, menținerea reclamantului în detenție a fost ordonată în repetate rânduri de către CDS. La 3 mai 2013, reclamantul a fost transferat la închisoarea de psihiatrie din Turnhout și este încă reținut acolo de atunci. Cererea nr. 14485/13 (9) Printr-o ordonanță a Camerei Consiliului Tribunalului de Primă Instanță din Louvain din 22 august 2006, reclamantul a fost internat pentru fapte calificate ca fiind indecente cu violență sau amenințări la adresa unei minore cu vârsta sub 16 ani. (10) Reclamantul a fost inițial plasat la închisoarea de psihiatrie Louvain, așteptând ca CDS să desemneze unitatea în care ar avea loc internarea. La o dată nespecificată, reclamantul a fost transferat la închisoarea de psihiatrie din Merksplas. 11. CDS-ul lui Louvain a ordonat, la intervale regulate, menținerea reclamantului la Merksplas, în așteptarea faptului că este posibilă admiterea într-o instituție rezidențială sau de securitate medie. 12. La 11 ianuarie 2012, în timpul unei permisii de ieșire, reclamantul și-a retras cererea în Spania, unde a fost reținut în iulie 2012. El a reinclus anexa psihiatrică la închisoarea Forest la 19 iulie 2012, iar apoi cea a lui Merksplas la 4 octombrie 2012. 13. La 6 septembrie 2012, CDS a ordonat din nou menținerea reclamantului la Merksplass. în speranța că va fi posibil să se elaboreze un nou plan rezidențial sau, dacă este posibil, o terapie ambulator care să ofere suficiente garanții 14. De la introducerea cererii sale, menținerea reclamantului în detenție a fost confirmată de mai multe ori de către CDS în așteptarea unei admiteri într-o instituție de securitate medie. La 8 aprilie 2013, reclamantul a fost transferat în zona psihiatrică a închisorii Turnhout și a fost încă reținut acolo de atunci. Dreptul și practica internă relevantă 15. Dispozițiile legale aplicabile și descrierea structurilor de internare în Belgia, în general, figurează în hotărârea Van Meroye c. Belgia 330/09, §§ 36-60, 9 ianuarie 2014). 16. Reclamanții consideră că sunt deținuți în condiții care nu sunt adaptate stării lor de sănătate mintală și că termenul rezonabil pentru plasarea lor într-un loc adecvat a fost depășit; ei invocă încălcarea art. 5 alin. (1) din Convenție. 17. Având în vedere similitudinea cererilor cu privire la faptele și problemele de fond pe care le ridică, Curtea consideră că este necesar să li se alăture și decide să le examineze în comun într-o singură decizie. Cu privire la excepia de la Guvern 18. Guvernul ridică pentru aceste două cereri o singură excepție de la obligația de a nu epuiza căile de atac interne. El reproșează reclamanților că nu au introdus nici o procedură în fața instanței judiciare a instanței de judecată a recursurilor în temeiul art. 584 din Codul judiciar, nici nu a continuat procedura în fața instanțelor de apărare socială până la Curtea de Casație. 19. Principiile generale referitoare la cerința de epuizare a căilor de atac interne în sensul articolului 35 alineatul (1) din Convenție au fost recent amintite de Curte în Hotărârea Vučković și în alte cauze c. Serbia ([GC], nr. 17153/11, §§ 69-77, 25 martie 2014) la care Curtea face trimitere în scopul prezentei cauze (a se vedea, de asemenea, Mocanu și alte c. România [GC], n 10865/09, 45886/07 și 32431/08, § 220-225, CEDO 2014 (extracturi) 20. Pe de altă parte, Curtea amintește că a constatat în cauza Claes c. Belgia 43418/09, § 79, 10 ianuarie 2013) că rezidenții, pe care îi sesizează instanțele de apărare socială sau instanța judiciară, urmăresc același scop, de a denunța caracterul inadecvat al detenției în aripa psihiatrică și de a obliga statul să găsească o soluție adecvată. De asemenea, Comisia a constatat că atât instanțele de apărare socială, cât și instanța judiciară pot, în principiu, să pună capăt situației pe care internații o denunțăau. Astfel, Curtea a considerat că nu putea fi reproșat reclamantului că nu a epuizat acțiunea în fața curților și a instanțelor judecătorești, în timp ce a finalizat procedura în fața organelor competente în temeiul legii de apărare socială (claes , citată anterior, § 80). În prezentele cauze, situația este diferită. Într-adevăr, Curtea constată, astfel cum a arătat Öla Õa, că, pe de o parte, tribunalul nu a fost sesizat în temeiul Õ art. 584 din Codul judiciar. Pe de altă parte, cele mai recente hotărâri interne definitive sunt, respectiv, o decizie a CDS de la Gand din 12 decembrie 2011 (solicitarea n 45458/12) și decizia CDS a Louvain din 6 septembrie 2012 (solicitarea n 14485/13).În conformitate cu elementele furnizate de părți, se pare că tribunalele nu au recurs la recursul în fața Comisiei Superioare de Apărare Socială, prin intermediul avocaților lor, pentru a se pronunța în fața Curții. Prin urmare, tribunalele au încheiat niciuna dintre căile de atac care le-au fost deschise. 22. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că instanțele nu au epuizat căile de atac interne în sensul art. 35 alin. (1) din Convenție. 23. Prin urmare, cererea trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească cererile Declară cererile inadmisibile. Adoptată în limba franceză și comunicată în scris la 5 februarie 2015. Abel Campos Nebojša Vučinić Modululer Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-01-10
0,95
JANSSENS c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 52464/09 Marc JANSSENS contre la Belgique La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 10 janvier 2017 en un comité composé de : Ksenija Turković, présidente, Paul Lemmens, J
CtEDO 2014-01-09
0,94
AFFAIRE CARYN c. BELGIQUE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE CARYN c. BELGIQUE (Requête n o 43687/09) ARRÊT STRASBOURG 9 janvier 2014 DÉFINITIF 09/04/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l
CtEDO 2014-11-18
0,94
AFFAIRE HECHTERMANS c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE HECHTERMANS c. BELGIQUE (Requête n o 56280/09) ARRÊT STRASBOURG 18 novembre 2014 DÉFINITIF 18/02/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de form
CtEDO 2015-02-17
0,94
AFFAIRE DEVRIENDT c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DEVRIENDT c. BELGIQUE (Requête n o 32001/07) ARRÊT STRASBOURG 17 février 2015 DÉFINITIF 17/05/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
CtEDO 2015-02-17
0,94
AFFAIRE KURT c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KURT c. BELGIQUE (Requête n o 17663/10) ARRÊT STRASBOURG 17 février 2015 DÉFINITIF 17/05/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’
Sursă