Comunicat la 19 ianuarie 2015 CUARTĂ SECȚIUNE Cererea nr. 48218/13 Sławomir WIEWIÓR împotriva Poloniei depusă la 17 iulie 2013 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Sławomir Wiewiór, este un național polonez, născut în 1977. El este în prezent reținut la Centrul Remandă Varsovia-Białołęka. El este reprezentat în fața Curții de către dl J. Brydak, avocat practicant la Varsovia. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Investigația efectuată de Procurorul Regional din Varșovia (n. V Ds 14/12) La 13 iunie 2012, Curtea de District din Varșovia-Mokotów a retras reclamantul în custodie cu suspiciune de infracțiuni de trafic de droguri. La 14 iunie 2012, dl J. Brydak a anunțat Biroului Procurorului Regional din Varșovia că a fost numit avocat de apărare pentru reclamant. El a solicitat accesul la dosarul investigației, în parte, cu privire la dovezile de susținere a cererii procurorului de impunere a detenției în reținere. El s-a bazat pe art. 156 § 5a din Codul de Procedură Penală („CPC”). El a repetat cererea sa la 22 iunie 2012. La 4 iulie 2012, avocatul reclamantului s-a plâns la Procurorul Regional din Varșovia pentru faptul că procurorul nu a putut decide asupra cererii de acces la dosar. La 27 iulie 2012, el a întrebat de ce nu a fost luată nicio decizie cu privire la plângerea sa. La 30 iulie 2012, Procurorul Regional din Varșovia a refuzat să acorde acces la dosarul anchetei. El a remarcat că în cadrul anchetei s-au retras mai multe duzini de persoane în custodie cu suspiciune de droguri. Procurorul a considerat că acordarea accesului în această etapă a anchetei ar avea efecte prejudiciale asupra anchetei și ar putea duce la riscul de manipulare a probelor. La 31 octombrie 2012, Procurorul Regional din Varșovia a informat avocatul reclamantului că ancheta nr. V Ds 14/12 va fi aderată la ancheta condusă de Procurorul din Varșovia (a se vedea mai jos).Inspecția efectuată de Procurorul din Varșovia Acuzarea. Reclamantul a fost arestat la 4 iunie 2012. Procurorul de apel din Varșovia a acuzat reclamantul de trei conturi de furnizarea de sume semnificative de droguri pe piață. La 4 iunie 2012, dl J. Brydak a notificat Biroul Procurorului de apel din Varșovia că a fost numit avocat de apărare pentru solicitant. În ziua următoare, el a solicitat Biroului Procurorului de la Varșovia să-i acorde accesul în parte la dosarul de anchetă cu privire la dovezi în sprijinul cererii de impunere a detenției în reținere. El s-a bazat pe art. 156 § 5a din CCP. La 5 iunie 2012, Curtea de District din Varsovia-Wola a retras reclamantul în custodie pentru o perioadă de trei luni, suspiciându-se că a comis infracțiunile menționate mai sus. Acesta a constatat că există un risc rezonabil ca reclamantul să poată manipula dovezile și să aibă în vedere, de asemenea, severitatea pedepsei anticipate. La 6 iunie 2012, procurorul de apel din Varșovia a acordat parțial cererea avocatului reclamantului. El a decis că avocatul reclamantului va avea acces la dosarele de interogatoriu al co-suspectului R.M. care a incriminat reclamantul. Procurorul a refuzat totuși să furnizeze copii ale acestor dosare. Avocatul reclamantului a depus un recurs interlocutor. Se pare că avocatul reclamantului nu a primit copii ale dosarelor de interogare a suspectului R.M. La 6 iunie 2012, el a cerut din nou procurorului să-i furnizeze exemplarele respective. La 12 iulie 2012, Procurorul de apel din Varșovia a susținut refuzul din 6 iunie 2012. El a remarcat că avocatul reclamantului a primit acces la partea solicitată a dosarului în vederea pregătirii unui recurs împotriva unei decizii care impune detenția în reținere. În ceea ce privește afirmația conform căreia decizia a fost luată la 6 iunie 2012, care este o zi după ce a fost impusă detenția în reținere, procurorul de apel a remarcat că este obiectiv imposibil să se pronunțe la cererea în orice moment mai devreme. Procurorul de apel a fost de acord că refuzul de a furniza avocatului reclamantului copii ale dosarelor de interogare a fost justificat de interesele anchetei. În acest sens, el a remarcat că a fost dezvăluit doar la 4 iunie 2012 că suspectul R.M. a început să coopereze cu autoritățile. La 1 august 2012, Curtea Regională de Varșovia a susținut decizia de a retras reclamantul în custodie. La 21 august 2012, Procurorul de apel din Varșovia a depus o cerere de prelungire a detenției reclamantului la înaintare. Avocatul reclamantului s-a opus cererii. El a susținut că este practic imposibil să refuteze cererea procurorului deoarece nu i s-a permis accesul la dosarul investigației. La 28 august 2012, avocatul reclamantului a solicitat accesul la dosarul de anchetă în parte cu privire la dovezile invocate de procuror în cererea sa de prelungire a detenției la reținere. La 29 august 2012, Curtea Regională de Varșovia a prelungit detenția reclamantului la reținere până la 3 decembrie 2012. La 4 și 12 septembrie 2012, avocatul reclamantului și-a repetat cererea de acces la dosarul investigației. Aceste cereri au rămas fără răspuns. La 28 septembrie 2012, avocatul reclamantului a depus un recurs interlocutor la Procurorul de la Varșovia împotriva nerespectării cererilor de acces la dosarul investigației. El a invocat, printre altele, art. 5 § 4 din Convenție. La 2 octombrie 2012, Curtea de Apel din Varșovia a susținut decizia Curții regionale din 29 august 2012 de prelungire a detenției reclamantului în timpul retragerii. La 4 octombrie 2012, Procurorul de Apelare din Varșovia a hotărât să acorde avocatului reclamantului acces la o parte din dosarul de anchetă privind dovezile împotriva reclamantului. La 8 octombrie 2012, procurorul de apel din Varșovia a hotărât să nu facă apelul interlocutor al avocatului reclamantului din 28 septembrie 2012. El a remarcat că accesul a fost acordat într-o decizie din 4 octombrie 2012. El a recunoscut totuși că procurorul ar fi trebuit să ia în considerare cele trei cereri de acces ale avocatului reclamantului la dosarul anchetei ca o chestiune de urgență. La 6 noiembrie 2012, avocatul reclamantului a consultat unele materiale din dosar. La 8 noiembrie 2012, a primit copii ale acestor materiale. La 9 noiembrie 2012, procurorul de apel din Varșovia a informat avocatul reclamantului că apelul său interlocutor împotriva deciziei procurorului regional refuzând accesul la dosarul anchetei a fost pierdut. El a fost solicitat să furnizeze o copie a apelului, dacă este posibil. Avocatul reclamantului a furnizat cele la 14 noiembrie 2012. La 14 noiembrie 2012, procurorul de apel din Varșovia a servit pe copiile avocatului reclamantului din dosarul anchetei. Potrivit reclamantului, aceste exemplare au fost ilegibile și au avut în vedere doar o cantitate limitată de probe împotriva reclamantului. La 19 noiembrie 2012, Procurorul de apel din Varșovia a depus o cerere de prelungire a detenției la înaintare. La 23 noiembrie 2012, avocatul reclamantului a solicitat procurorului să-i permită accesul la o parte din dosarul de anchetă cu privire la dovezile menționate în cererea de prelungire a detenției în reținere. El s-a bazat pe art. 156 § 5a din CCP. La 26 noiembrie 2012, avocatul reclamantului a solicitat accesul la materiale suplimentare din dosarul de anchetă. La 27 noiembrie 2012, procurorul de apel din Varșovia a acordat parțial cererea de acces. Avocatul reclamantului a fost furnizat cu copii de declarații ale co-suspectului A.G. incriminarea reclamantului. Parte din declarația referitor la alte persoane au fost eliminate. La 28 noiembrie 2012, Procurorul de apel din Varșovia a refuzat să acorde acces la dovada de dovadă a două co-suspecte neidentificate care au susținut dovada A.G. și R.M. incriminarea reclamantului. El a considerat că refuzul a fost justificat de riscul de manipulare a dovada și de riscul că ar putea fi imposibil de a aresta co-perpetratorii infracțiunilor imputate reclamantului. În aceeași zi, avocatul reclamantului a solicitat Curtea Regională de Varșovia să amâne audierea programată pentru 29 noiembrie 2012 la care instanța de judecată decide asupra cererii procurorului de prelungire a detenției la înaintare. El a susținut că Procurorul de apel i-a oferit acces la doar unele materiale menționate în cererea sa de prelungire. Această cerere a fost refuzată. La 29 noiembrie 2012, Curtea Regională de Varșovia a prelungit detenția reclamantului până la 9 februarie 2013. Reclamantul a apelat și a susținut că nu a putut contesta în mod corespunzător cererea de prelungire a detenției în reținere, deoarece a fost refuzat accesul la toate dovezile care susțin cererea. La 5 decembrie 2012, avocatul reclamantului a depus un recurs interlocutiv împotriva deciziei din 28 noiembrie 2012 refuzând parțial cererea de acces la materiale din dosarul anchetei. La 12 decembrie 2012, el a completat apelul interlocutor. La 15 ianuarie 2013, Curtea de Apel din Varșovia a susținut hotărârea Curții regionale din 29 noiembrie 2012 de prelungire a detenției în reținere. Curtea de Apel a remarcat că refuzul de a acorda accesul la dosarul de anchetă a fost posibil numai în cazuri excepționale; totuși, în acest caz, refuzul procurorului a fost justificat de riscul că dovezile ar fi putut fi manipulate. La 18 ianuarie 2013, Procurorul de apel a depus o cerere de prelungire a detenției la înaintare. La 25 ianuarie 2013, avocatul reclamantului, în baza articolului 156 § 5a din CCP, a solicitat accesul la dovezi bazate pe procurorul în sprijinul cererii sale. În aceeași zi avocatul reclamantului a revenit la procurorul de apel exemplare ale dosarelor de interogare a suspecților A.G. și R.M. El s-a plâns că înregistrările au fost eliminate și care l-au împiedicat să înțeleagă înregistrările. La 29 ianuarie 2013, avocatul reclamantului a solicitat Curtea Regională de Varșovia să amâne audierea planificată pentru 31 ianuarie 2013 la care Curtea a decis să pronunțe pe cererea procurorului de prelungire a detenției la retragere. Această cerere a fost refuzată la 30 ianuarie 2013. În aceeași zi, instanța a informat reclamantul că procurorul de apel nu a permis accesul la dosarul de anchetă. La 30 ianuarie 2013, procurorul de apel din Varșovia a respins apelul interlocutor împotriva deciziei din 28 noiembrie 2012 de refuzare a accesului la unele materiale din dosarul de anchetă. La 31 ianuarie 2013, Curtea Regională de Varșovia a prelungit detenția reclamantului la înaintare până la 3 iunie 2013. La 4 februarie 2013, Procurorul de apel a refuzat cererea de acces la dovezi invocată de procurorul în sprijinul cererii sale. El a remarcat că, în temeiul articolului 156 § 5a din CCP, avocatul reclamantului ar fi putut solicita accesul la o parte relevantă a dosarului de anchetă, dar nu accesul la dovezi în dosar. La 13 februarie 2013, avocatul reclamantului a depus un recurs interlocutiv. El a explicat că a solicitat accesul la dovezi în dosar și că astfel de cereri au fost permise în ocazii anterioare. El a invocat, printre altele, art. 5 din Convenția și jurisprudența Curții. La 4 martie 2013, Procurorul de apel din Varșovia a respins apelul interlocutor. La 7 martie 2013, Curtea de Apel din Varșovia a susținut hotărârea Curții Regionale din 31 ianuarie 2013 de prelungire a detenției în reținere. La 20 mai 2013, Procurorul de Apel a depus o cerere de prelungire a detenției în reținere. El a încheiat 156 de volumuri din anchetă. Procurorul a informat instanța că nu a permis suspecților sau avocații lor accesul la dosar. La 26 mai 2013, avocatul reclamantului a informat Curtea de Apel din Varșovia că nu va apărea la ședința prevăzută pentru 28 mai 2013 la care Curtea va examina cererea procurorului. El a susținut că el a continuat să fie refuzat accesul la dosarul investigației care l-a împiedicat să refute argumentele prezentate în cererea menționată anterior. La 28 mai 2013, Curtea de Apel din Varșovia a prelungit detenția reclamantului până la 3 septembrie 2013. Reclamantul a apelat. El a făcut trimitere la refuzurile arbitrare ale Procurorului de a-i acorda accesul la dosarul de anchetă. La 2 iulie 2013, un grup diferit al Curții de Apel din Varșovia a respins recursul. Accesul la dosarul în cursul anchetei a fost reglementat de art. 156 § 5 din Codul de Procedură Penală din 1997, care prevedea, în măsura în care este cazul, că această autorizație să consulte dosarul și să facă copii ale documentelor din dosar a fost acordată numai cu consimțământul autorității care desfășoară ancheta. La 3 iunie 2008, Curtea Constituțională a hotărât (cazul nr. K 42/07) că această dispoziție era incompatibilă cu Constituția în măsura în care a permis procurorului să refuze arbitrar accesul la o parte din dosarul de anchetă care a servit pentru a justifica o cerere de detenție a unei persoane în reținere. În urma hotărârii Curții Constituționale, § 5a a fost adăugată la art. 156 din Codul de Procedință Penală. Această dispoziție a intrat în vigoare la 28 august 2009. Această dispoziție prevede că, în cursul unei anchete, suspectul sau avocatul său de apărare trebuie să aibă acces la dosarul în parte cu privire la dovezile indicate într-o cerere de impunere a detenției la închidere sau decizia impunerii acesteia. Aceeași dispoziție prevede că, în anumite circumstanțe excepționale, accesul la dosarul poate fi refuzat. COMPLAINT Reclamantul susține o încălcare a art. 5 § 4 din Convenție. El susține că Procurorii Regionali și Apelați din Varșovia au refuzat în mod repetat și arbitrar accesul la părțile relevante ale dosarului investigației. Aceste refuzuri au făcut imposibilă exercitarea drepturilor de apărare și au contravenit principiul egalității de arme. Reclamantul a fost privat de libertate pentru o perioadă considerabilă de timp și avocatul său a fost refuzat accesul la dovezi care constituie motive de prelungire a cererilor consecutive de detenție în reținere. Avocatul reclamantului a fost privat de posibilitatea de a contesta în mod eficace licența detenției în reținere. El susține, de asemenea, că nu exista o procedură de recurs adecvată în cazul refuzului procurorului de a acorda acces, deoarece un recurs a fost decis de către un procuror superior și nu există termene stricte aplicabile. El susține că instanța nu are competența de a respinge decizia procurorului de a refuza accesul. Procedura prin care reclamantul a încercat să pună în pericol legalitatea detenției sale preliminare în conformitate cu art. 5 § 4 din Convenție (cf. Časzkiewicz c. Polonia , nr. 28481/03, 15 ianuarie 2008)?
Communicated on 19 January 2015
Application no. 48218/13
Sławomir WIEWIÓR
against Poland
lodged on 17 July 2013
The applicant, Mr Sławomir Wiewiór, is a Polish national, who was born in 1977. He is currently detained at the Warsaw-Białołęka Remand Centre. He is represented before the Court by Mr J. Brydak, a lawyer practising in Warsaw.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
The investigation conducted by the Warsaw Regional Prosecutor (no. V Ds 14/12)
On 13 June 2012 the Warsaw-Mokotów District Court remanded the applicant in custody on suspicion of drug-trafficking offences. On 14
June 2012 Mr J. Brydak notified the Office of the Warsaw Regional Prosecutor that he was appointed a defence counsel for the applicant. He applied for access to the investigation file in part concerning evidence in support of the prosecutor’s application for imposition of detention on remand. He relied on Article 156 § 5a of the Code of Criminal Procedure (“the CCP”). He repeated his request on 22 June 2012. On 4 July 2012 the applicant’s lawyer complained to the Warsaw Regional Prosecutor about the prosecutor’s failure to rule on his request for access to the file. On 27 July 2012 he inquired why no decision has been taken on his complaint.
On 30 July 2012 the Warsaw Regional Prosecutor refused to grant access to the investigation file. He noted that in the framework of the investigation a several dozen persons had been remanded in custody on suspicion of drug
‑
trafficking offences. The prosecutor considered that granting access at this stage of the investigation would have prejudicial effect on the investigation and may lead to the risk of tampering with evidence. The applicant’s lawyer appealed.
On 31 October 2012 the Warsaw Regional Prosecutor informed the applicant’s lawyer that the investigation no. V Ds 14/12 will be joined to the investigation conducted by the Warsaw Appellate Prosecutor (see below).
2.
The investigation conducted by the Warsaw Appellate Prosecutor
The applicant was arrested on 4 June 2012. The Warsaw Appellate Prosecutor charged the applicant with three counts of supplying significant amounts of drugs to the market. On 4 June 2012 Mr J. Brydak notified the Office of the Warsaw Appellate Prosecutor that he was appointed a defence counsel for the applicant. On the following day he requested the Office of the Warsaw Appellate Prosecutor to grant him access to the investigation file in part concerning evidence in support of the application for imposition of detention on remand. He relied on Article 156 § 5a of the CCP.
On 5 June 2012 the Warsaw-Wola District Court remanded the applicant in custody for a period of three months on reasonable suspicion that he had committed the offences referred to above. It found that there was a reasonable risk that the applicant might tamper with evidence and had also regard to the severity of the anticipated penalty. The applicant appealed.
On 6 June 2012 the Warsaw Appellate Prosecutor partly granted the request of the applicant’s lawyer. He decided that the applicant’s lawyer would be granted access to the records of questioning of the co-suspect R.M. who had incriminated the applicant. The prosecutor refused however to provide copies of those records. The applicant’s lawyer filed an interlocutory appeal.
It appears that the applicant’s lawyer did not receive copies of the records of questioning of the suspect R.M. On 6 June 2012 he again requested the prosecutor to provide him with the said copies.
On 12 July 2012 the Warsaw Appellate Prosecutor upheld the refusal of 6 June 2012. He noted that the applicant’s lawyer had been granted access to the requested part of the file with a view to preparing an appeal against a decision imposing detention on remand. With regard to the allegation that the decision was made on 6 June 2012, that is a day after the detention on remand had been imposed, the appellate prosecutor noted that it was objectively impossible to rule on the request any time earlier. The appellate prosecutor agreed that the refusal to provide the applicant’s lawyer with copies of the records of questioning was justified by the interests of the investigation. In this respect he noted that it was revealed only on 4
June 2012 that the suspect R.M. had started cooperating with the authorities.
On 1 August 2012 the Warsaw Regional Court upheld the decision to remand the applicant in custody.
On 21 August 2012 the Warsaw Appellate Prosecutor filed an application for prolongation of the applicant’s detention on remand. The applicant’s lawyer opposed the application. He argued that it was practically impossible to refute the prosecutor’s application because he had not been allowed access to the investigation file.
On 28 August 2012 the applicant’s lawyer applied for access to the investigation file in part concerning evidence relied on by the prosecutor in his application for prolongation of detention on remand.
On 29 August 2012 the Warsaw Regional Court prolonged the applicant’s detention on remand until 3 December 2012. The applicant appealed.
On 4 and 12 September 2012 the applicant’s lawyer repeated his request for access to the investigation file. These requests remained unanswered. On 28 September 2012 the applicant’s lawyer filed an interlocutory appeal with the Warsaw Appellate Prosecutor against the failure to determine his requests for access to the investigation file. He invoked,
inter alia
, Article
5 §
4 of the Convention.
On 2 October 2012 the Warsaw Court of Appeal upheld the Regional Court’s decision of 29 August 2012 extending the applicant’s detention on remand.
On 4 October 2012 the Warsaw Appellate Prosecutor decided to grant the applicant’s lawyer access to part of the investigation file concerning evidence against the applicant.
On 8 October 2012 the Warsaw Appellate Prosecutor decided not to entertain the interlocutory appeal of the applicant’s lawyer of 28 September 2012. He noted that access was granted in a decision of 4 October 2012. He admitted nonetheless that the prosecutor should have treated the applicant’s lawyer’s three requests for access to the investigation file as a matter of urgency.
On 6 November 2012 the applicant’s lawyer consulted some materials from the case file. On 8 November 2012 he received copies of these materials.
On 9 November 2012 the Warsaw Appellate Prosecutor informed the applicant’s lawyer that his interlocutory appeal against the decision of the Regional Prosecutor refusing him access to the file of the investigation had been lost. He was requested to provide a copy of the appeal if possible. The applicant’s lawyer provided those on 14 November 2012.
On 14 November 2012 the Warsaw Appellate Prosecutor served on the applicant’s lawyer copies of records
from the investigation file. According to the applicant, these copies were illegible and concerned only a limited amount of evidence against the applicant.
On 19 November 2012 the Warsaw Appellate Prosecutor filed an application for extension of detention on remand.
On 23 November 2012 the applicant’s lawyer requested the prosecutor to allow him access to part of the investigation file concerning evidence referred to in the application for extension of detention on remand. He relied on Article 156 § 5a of the CCP. On 26 November 2012 the applicant’s lawyer requested access to additional materials from the investigation file.
On 27 November 2012 the Warsaw Appellate Prosecutor partly granted the request for access. The applicant’s lawyer was provided with copies of statements of the co-suspect A.G. incriminating the applicant. Parts of the statement referring to other persons were blanked out.
On 28 November 2012 the Warsaw Appellate Prosecutor refused to grant access to evidence of two unidentified co-suspects which supported the evidence of A.G. and R.M. incriminating the applicant. He considered that the refusal was justified by a risk of tampering with evidence and the risk that it might be impossible to arrest co-perpetrators of the offences imputed to the applicant.
On the same day the applicant’s lawyer requested the Warsaw Regional Court to postpone the hearing scheduled for 29 November 2012 at which the court was to rule on the prosecutor’s application for extension of detention on remand. He argued that the Appellate Prosecutor had provided him access to only some material referred to in his application for extension. This request was refused.
On 29 November 2012 the Warsaw Regional Court prolonged the applicant’s detention until 9 February 2013.
The applicant appealed. He submitted that he could not properly contest the application for extension of detention on remand since he had been refused access to all evidence supporting the application.
On 5 December 2012 the applicant’s lawyer filed an interlocutory appeal against the decision of 28 November 2012 partially refusing his request for access to materials from the investigation file. On 12 December 2012 he supplemented his interlocutory appeal.
On 15 January 2013 the Warsaw Court of Appeal upheld the Regional Court’s decision of 29 November 2012 prolonging detention on remand. The Court of Appeal noted that a refusal to grant access to the investigation file was possible only in exceptional cases; however in the present case the prosecutor’s refusal was justified by the risk that the evidence could have been tampered with.
On 18 January 2013 the Appellate Prosecutor filed an application for extension of detention on remand.
On 25 January 2013 the applicant’s lawyer, relying on Article
156 §
5a of the CCP, applied for access to evidence relied on by the prosecutor in support of his application. On the same day the applicant’s lawyer returned to the Appellate Prosecutor copies of the records of the questioning of the suspects A.G. and R.M. He complained that the records had been blanked out and that prevented him from comprehending the records.
On 29 January 2013 the applicant’s lawyer requested the Warsaw Regional Court to postpone the hearing scheduled for 31 January 2013 at which the court was to rule on the prosecutor’s application for extension of detention on remand. This request was refused on 30 January 2013. On the same day the court informed the applicant that the Appellate Prosecutor did not allow his access to the investigation file.
On 30 January 2013 the Warsaw Appellate Prosecutor dismissed the interlocutory appeal against the decision of 28 November 2012 refusing access to some materials in the investigation file.
On 31 January 2013 the Warsaw Regional Court prolonged the applicant’s detention on remand until 3 June 2013. The applicant’s lawyer appealed.
On 4 February 2013 the Appellate Prosecutor refused the request for access to evidence relied by the prosecutor in support of his application. He noted that under Article 156 § 5a of the CCP the applicant’s lawyer could have applied for access to a relevant part of the investigation file but not for access to evidence in the file.
On 13 February 2013 the applicant’s lawyer filed an interlocutory appeal. He explained that he applied for access to evidence in the file and that such requests had been allowed on earlier occasions. He relied,
inter alia
, on Article
5 of the Convention and the Court’s case-law.
On 4 March 2013 the Warsaw Appellate Prosecutor dismissed the interlocutory appeal.
On 7 March 2013 the Warsaw Court of Appeal upheld the Regional Court’s decision of 31 January 2013 extending detention on remand.
On 20 May 2013 the Appellate Prosecutor filed an application for extension of detention on remand. He enclosed 156 volumes of the investigation. The prosecutor informed the court he did not allow the suspects or their lawyers access to the file.
On 26 May 2013 the applicant’s lawyer informed the Warsaw Court of Appeal that he would not appear at the hearing scheduled for 28
May 2013 at which the court will examine the prosecutor’s application. He submitted that he continued to be refused access to the investigation file which prevented him from refuting the arguments put forward in the above
‑
mentioned application.
On 28 May 2013 the Warsaw Court of Appeal prolonged the applicant’s detention until 3 September 2013. The applicant appealed. He referred to the arbitrary refusals of the Appellate Prosecutor to grant him access to the investigation file. On 2 July 2013 a different panel of the Warsaw Court of Appeal dismissed the appeal.
B.
Relevant domestic law and practice
Access to the case file in the course of investigation was governed by Article
156 § 5 of the Code of Criminal Procedure of 1997, which provided, in so far as relevant, that leave to consult the file and to
make copies of the documents in the file was granted only with the consent of the authority conducting the investigation.
On 3 June 2008 the Constitutional Court ruled (case no. K 42/07) that this provision was incompatible with the Constitution in so far as it allowed the prosecutor to arbitrarily refuse access to part of the investigation file which served to justify an application to order a person’s detention on remand.
Following the Constitutional Court’s judgment, § 5a was added to Article
156 of the Code of Criminal Procedure. This provision entered into effect on 28 August 2009. It provides that in the course of an investigation the suspect or his defence counsel shall be granted access to the case file in part concerning evidence indicated in an application for imposition of detention on remand or decision imposing it. The same provision stipulates that in specific exceptional circumstances access to the case file may be refused.
The applicant alleges a violation of Article 5 § 4 of the Convention. He submits that the Warsaw Regional and Appellate Prosecutors repeatedly and arbitrarily refused him access to relevant parts of the investigation file. These refusals made impossible the exercise of the defence rights and contravened the principle of equality of arms. The applicant was deprived of liberty for a considerable period of time and his lawyer was refused access to evidence which constituted grounds for consecutive applications for extension of detention on remand. The applicant’s lawyer was deprived of a possibility to effectively challenge the lawfulness of detention on remand.
He further claims that there was no proper appeal procedure in the case of the prosecutor’s refusal to grant access because an appeal was decided by a superior prosecutor and there were no strict time-limits applicable. He submits that the courts did not have any power to overrule the prosecutor’s decision refusing access.
Was the procedure by which the applicant sought to challenge the lawfulness of his pre-trial detention in conformity with Article
5 §
4 of the Convention (cf.
Łaszkiewicz v. Poland
, no. 28481/03, 15 January 2008)?