Comunicat la 23 ianuarie 2015 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 25414/14 Zaira Isayevna BOPKHOYEVA împotriva Rusiei depusă la 24 martie 2014 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Zaira Isayevna Bopkhoyeva, este un național rus, care s-a născut în 1990 și locuiește în Galashki, Republica Ingushetiya. Cererea a fost introdusă în numele ei de dna Khava Bopkhoyeva, mama reclamantului. Faptele cazului, prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Căsnicia și deteriorarea sănătății reclamantului La 11 decembrie 2009, reclamantul a fost răpit de către S. cu intenția de a se căsători cu ea. Mama reclamantului s-a opus căsătoriei și, în aceeași zi, rudele S. au dus reclamantul la casa mamei ei. Decembrie 2009 rudele tatălui decedat al reclamantului au făcut ca reclamantul să se întoarcă la S.’s, din cauza presupusului consum al căsătoriei. De asemenea, au amenințat să-l omoare pe S., în cazul în care reclamantul decide să-l părăsească. Reclamantul a trebuit să trăiască cu familia lui S. ca soție. Căsnicia nu a fost înregistrată oficial. Ea a fost păstrată încuiată într-o cameră fără a fi capabilă să comunice cu oameni din afara familiei lui S.. mutat într-un oraș diferit. În rare ocazii sora lui S. a lăsat reclamantul să-și folosească telefonul mobil pentru a putea suna mama ei. Ea se plângea că familia lui S., în special sora ei, a tratat-o slab. Ea nu s-a simtit bine și s-a plâns de amețeli, amortecerea maxilarului inferior și dificultăți de a respira. Potrivit mamei reclamantului, reclamantul i-a spus odată că soacra ei nu a lăsat-o să vadă S. și a susținut că reclamantul nu va dura mai mult de două luni. În mai multe ocazii, reclamantul a pierdut conștiința și spumă la gură. La 28 de ani Decembrie 2009 reclamantul a fost dus la un spital municipal. Medicul a diagnosticat-o cu colică renală. La 29 decembrie 2009 în timpul unei vizite la spital, reclamantul a fost diagnosticat cu otrăvire de substanță necunoscută. La 1 februarie 2010 reclamantul a fost spumă din nou la gură și a fost dus la spital. Ea a fost eliberat în aceeași zi. Februarie 2010 reclamantul a pierdut conștiința și a fost dus la spital. Un practicant general și un neuropatologist a examinat-o. A fost diagnosticat cu stres și supradoză de sedative și plasat într-o unitate de îngrijire intensivă. Apoi a fost diagnosticat cu encefalopatie post-hipoxic și stare vegetativă. Ea nu a recăpătat conștiința de atunci. În aprilie 2010, reclamantul a fost eliberat la îngrijirea mamei sale. Investigarea asupra acuzațiilor de infracțiune La 23 septembrie 2010, mama reclamantului s-a plâns la departamentul de poliție locală și la biroul procurorului că reclamantul a fost reținut cu forță de familia S. în condiții inumane care au dus la deteriorarea sănătății și comei. La 10 Octombrie 2010 investigatorul a refuzat să inițieze proceduri penale împotriva familiei S. pentru acuzațiile de incitare la sinucidere și de a provoca daune la sănătate. Octombrie 2011 mama reclamantului a depus o altă plângere la departamentul de poliție locală, susținând că reclamantul a fost otrăvit în timp ce stătea în casa lui S... De asemenea, ea a declarat că reclamantul a fost bătut în mod repetat și privat de libertate. Potrivit raportului medical legist încheiat la 8 Noiembrie 2011, un stat vegetativ, similar cu al reclamantului, ar putea fi cauzat în principal de intoxicație. Expertul, totuși, nu a putut determina cauza condiției reclamantului. La 24 noiembrie 2011, investigatorul a refuzat să instituie proceduri penale împotriva familiei S... Noiembrie 2011 și a ordonat ancheta suplimentară în această chestiune. La 3 august 2012, investigatorul a refuzat să intenteze o procedură penală cu privire la acuzațiile de tentativă de crimă. La 1 octombrie 2012, investigatorul a refuzat să intenteze o procedură penală cu privire la acuzațiile de a provoca daune grave la sănătate. Iulie 2013 Curtea de district Sunzhenskiy din Republica Ingușetiya a anulat hotărârea din 1 octombrie 2013. Curtea a remarcat că ancheta era incompletă. Anchetatorul nu a reușit (1) să pună la îndoială un număr de martori importanți și (2) să determine cauza condiției reclamantului. La 26 Septembrie 2013 investigatorul a refuzat să înceapă o procedură penală care reiterează argumentul său întemeiat în decizia din 1 octombrie 2013. Se pare că, la o dată neespecificată, ancheta a fost redeschisă. Reclamantul se plâng, în temeiul articolelor 2, 3 și 13 din Convenție, că ancheta privind circumstanțele care au dus la deteriorarea gravă a sănătății sale, presupusă că rezultă din maltraturile pe care le-a sustinut, în timp ce le-a păstrat la domiciliul soțului ei, nu a fost eficace. A fost ancheta de către autoritățile interne în încălcarea articolelor 2, 3 sau 8 din Convenție (a se vedea Salman v. Turcia [GC], nr. 2886/93, § 104, ECHR 2000-VII; și, mutatis mutandis C. v. Bulgaria nr. 39272/98, §§§ 149-53, CEDH 2003 XII)? 2, 3 și 8, în conformitate cu art. 13 din Convenție? Guvernul este solicitat să prezinte dosarul complet privind investigația asupra presupuselor maltraturi efectuate de familia S..
Communicated on 23 January 2015
Application no. 25414/14
Zaira Isayevna BOPKHOYEVA against Russia
lodged on 24 March 2014
The applicant, Ms Zaira Isayevna Bopkhoyeva, is a Russian national, who was born in 1990 and lives in Galashki, Ingushetiya Republic. The application has been brought on her behalf by Ms Khava Bopkhoyeva, the applicant’s mother.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
A.
The applicant’s marriage and deterioration of health
On 11
December 2009 the applicant was abducted by S. with intent to marry her. The applicant’s mother opposed the marriage and on the same day S.’s relatives took the applicant to her mother’s house.
On 12
December 2009 the relatives of the applicant’s deceased father made the applicant go back to S.’s, because of the presumed consummation of the marriage. They also threatened to kill S., should the applicant decide to leave him.
The applicant had to live with S.’s family as his wife. The marriage was not officially registered. She was kept locked in a room without being able to communicate with people outside S.’s family. S. moved to a different town. On rare occasions S.’s sister let the applicant use her mobile phone so that she could call her mother. She complained that S.’s family, especially her mother-in-law, treated her poorly. She did not feel well and complained about dizziness, numbing of the lower jaw and difficulty to breathe. According to the applicant’s mother, the applicant told her once that her mother-in-law did not let her see S. and claimed that the applicant would not last living with them longer than two months. On several occasions the applicant lost consciousness and foamed at the mouth.
On 28
December 2009 the applicant was taken to a municipal hospital. The doctor diagnosed her with renal colic.
On 29
December 2009 during another visit to hospital the applicant was diagnosed with poisoning by unknown substance.
On 1
February 2010 the applicant foamed at the mouth again and was taken to hospital. She was released on the same day.
On 2
February 2010 the applicant lost consciousness and was taken to hospital. A general practitioner and a neuropathologist examined her. She was diagnosed with stress and overdose of sedatives and placed in an intensive care unit. Subsequently she was diagnosed with post-hypoxic encephalopathy and vegetative state. She has not regained consciousness since then.
In April 2010 the applicant was released to her mother’s care.
B.
Investigation into allegations of a crime
On 23
September 2010 the applicant’s mother complained to the local police department and prosecutor’s office that the applicant had been forcefully held by S.’s family in inhuman conditions which led to the deterioration of her health and coma.
On 10
October 2010 the investigator refused to institute criminal proceedings against S.’s family on the charges of incitement of suicide and causing damage to health.
On 24
October 2011 the applicant’s mother lodged another complaint with the local police department alleging that the applicant had been poisoned while staying at S.’s house. She also stated that the applicant had been repeatedly beaten up and deprived of her liberty.
According to the forensic medical report completed on 8
November 2011, a vegetative state, similar to the applicant’s, could be caused primarily by intoxication. The expert, however, was unable to determine the cause of the applicant’s condition.
On 24
November 2011 the investigator refused to institute criminal proceedings against S.’s family. The applicant appealed.
On 29
July 2012 the supervising prosecutor quashed the decision of 24
November 2011 and ordered further inquiry into the matter.
On 3
August 2012 the investigator refused to institute criminal proceedings on the charges of attempted murder.
On 1
October 2012 the investigator refused to institute criminal proceedings on the charges of causing serious damage to health. The applicant appealed.
On 26
July 2013 the Sunzhenskiy District Court of the Ingushetiya Republic quashed the decision of 1
October 2013. The court noted that the inquiry had been incomplete. The investigator had failed (1) to question a number of important witnesses and (2) to determine the cause of the applicant’s condition.
On 26
September 2013 the investigator refused to institute criminal proceedings reiterating verbatim his reasoning set out in the decision of 1
October 2013.
It appears that on an unspecified date the inquiry was re-opened.
The applicant complains under Articles 2, 3 and 13 of the Convention that the inquiry into the circumstances leading to the serious deterioration of her health allegedly resulting from ill-treatment she sustained while kept at her husband’s house was not effective.
1.
Was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Articles 2, 3 or 8 of the Convention (see
Salman v. Turkey
[GC], no. 21986/93, §
104, ECHR 2000-VII; and,
mutatis mutandis
,
M.
Bulgaria
,
no. 39272/98, §§
‑
XII)?
2.
Did the applicant have at her disposal an effective domestic remedy for her complaints under Articles
2, 3 and 8, as required by Article 13 of the Convention?
3.
The Government are requested to submit the complete file concerning the investigation into the applicant’s alleged ill-treatment by S.’s family.