CASE OF PYRANTIENĖ v. LITHUANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list (Article 37-1 - Striking out applications)
CASE OF PYRANTIENĖ v. LITHUANIA (CtEDO, 2015)
CAUZA DE PYRANTIEN ÎN SECȚIUNEA DE FORMER (Doc. nr. 45092/07) JUDGMENTUL (Satisfacție echitabilă – soluționare prietenoasă) STRASBOURG 27 ianuarie 2015 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Pyrantienė c. Lituania, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Guido Raimondi, Președinte, Ișıl Karakaș, Dragoljub Popović, András Sajó, Nebojša Vučinić, Paulo Pinto de Albuquerque, Egidijus Kūris, judecători și Stanley Naismith, secretarul de secțiune, având deliberat în privat la 16 decembrie 2014, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a apărut într-o cerere (nr. 45092/07) împotriva Republicii Lituania depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național lituanian, dna Kotrina Pyrantienė („reclamantul”), la 11 octombrie 2007. Într-o hotărâre pronunțată la 12 noiembrie 2013 („hotărârea principală”), Curtea a afirmat că s-a încălcat art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția cu privire la extincția titlului reclamantului într-o tranșă de teren prin decizia instanței interne și lipsa unei compensații adecvate pentru aceasta (Pyranienė c. Lituania, nr. 45092/07, §§ 68-73, 12 noiembrie 2013). În conformitate cu art. 41 din Convenție, reclamantul a solicitat satisfacție echitabilă pentru 112.500 litai lituanieni (LLTL, 32.580 euro (EUR)) pentru prejudiciu material și pentru prejudiciu material 50.000 LTL (14.480) pentru prejudiciu moral. Ea a susținut că suma pentru prejudiciu material corespunde la valoarea de piață a parcela de teren în momentul privației. Reclamantul a solicitat în continuare 524 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. Întrucât întrebarea aplicării articolului 41 din Convenție nu a fost pregătită pentru hotărâre, Curtea a rezervat-o și a invitat Guvernul și reclamantul să prezinte, în termen de șase luni, observațiile lor scrise cu privire la această chestiune și, în special, să notifice Curții orice acord pe care le-ar putea ajunge. La 28 august 2014, Curtea a prelungit termenul pentru prezentarea documentelor referitoare la acordul părților cu privire la prejudiciu material și moral și rambursarea costurilor și cheltuielilor. Prin scrisoarea din 18 septembrie 2014, Guvernul a prezentat Curtei următoarea declarație de decontare prietenoasă din 18 septembrie 2014 semnată atât de reprezentantul reclamantului, cât și de agentul interimar al Guvernului Republicii Lituania: „1. Guvernul Republicii Lituania, exprimând respectul pentru drepturile omului, și reclamantul, K. Pyrantienė, încheie o soluție prietenoasă în cazul în care Pyrantienė v. Lituania (nr. 45092/07). Guvernul Republicii Lituania este pregătit să plătească reclamantul, K. Pyrantienė, ex gratia o compensare în valoare de 33.970 LTL (trei mii nouă sute șaptezeci) (9.706 EUR (nouă mii șapte sute) pentru prejudiciu material și moral și cheltuieli legale și cheltuielile și suma respectivă va fi eliberată de taxe și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenție. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontarea, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Reclamantul, K. Pyrantienė, și Guvernul Republicii Lituania declară că încheierea prezentei declarații constituie o rezoluție finală a cazului Pyrantienė c. Lituania (n. 45092/07) în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Reclamantul, K. Pyrantienė, declară că renunță la orice nouă reclamație sau reclamație împotriva Lituania în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri.” După cum s-a indicat mai sus, în urma hotărârii sale principale, Curtea a fost informată că s-a ajuns la o soluție prietenoasă între Guvernul și reclamantul în ceea ce privește cererile acesteia în temeiul articolului 41 din convenție. Având în vedere condițiile sale, Curtea consideră că acordul este echitabil în sensul articolului 75 § 4 din Regulamentul Curții și că se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale (art. 39 § 1 din Convenția și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). În consecință, ia notă oficială de acord și consideră oportun să se scoată restul cazului din listă în conformitate cu dispoziția respectivă. În conformitate cu art. 43 § 3 din Regulamentul Curții, prezenta hotărâre va fi transmisă Comitetului miniștrilor, pentru a permite acestuia să supravegheze, în conformitate cu art. 46 § 2 din Convenție, executarea angajamentelor guvernamentale. PENTRU ACEști RAZURI, CURTEA, UNANIMOUS, decide să lovească restul aplicării din lista de cazuri. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 27 ianuarie 2015, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Stanley Naismith Guido Raimondi Președintele grefierului