Comunicat la 31 ianuarie 2015 CUARTĂ SECȚIUNE Cerere nr. 32461/09 Rafał SZALKIEWICZ împotriva Poloniei depusă la 2 iunie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Rafał Szalkiewicz, este un național polonez, care s-a născut în 1977 și trăiește în Gdańsk. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura penală împotriva reclamantului La 6 octombrie 2003, reclamantul a fost arestat sub suspiciune de jaf. El a fost retras în custodie în aceeași zi. La 31 martie 2004, acuzația a depus o declarație de acuzație în judecata districtului Gdańsk. Reclamantul a fost acuzat de jaf și extorcare. La 28 ianuarie 2005, reclamantul a fost eliberat pe cauțiune și plasat sub supravegherea poliției. La 28 iunie 2007, Curtea de District Gdańsk-Południe a achitat reclamantul. Procurorul a apelat. La 25 aprilie 2008, Curtea Regională Gdańsk a anulat achitarea și a remis cazul. La 28 august 2009, Curtea de District Gdańsk-Południe a acquitat din nou reclamantul. Procurorul a apelat. La 28 aprilie 2010, Curtea Regională Gdańsk a susținut achitarea. La 30 august 2010, Curtea de district Gdańsk-Południe a revocat supravegherea poliției. La 1 decembrie 2009, reclamantul a depus o plângere la Curtea Regională de la Gdansk în temeiul Legii din 17 iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un termen rezonabil („Legea 2004”). El a solicitat o hotărâre declarând că durata procedurii a fost excesivă și satisfacție echitabilă în valoare de 40 000 PLN. La 11 decembrie 2009, Curtea Regională Gdańsk a refuzat să difuzeze plângerea reclamantului (cazul V S 50/09). La 12 august 2010, reclamantul a depus o cerere de compensare pentru detenție nejustificată în temeiul articolului 552 § 4 din Codul de Procedură Penală („CPC”). A solicitat 200.000 de zloti polonezi (PLN) în ceea ce privește prejudiciile morale și mai târziu în ceea ce privește prejudiciu material. La 14 februarie 2011, Curtea Regională Gdańsk a respins cererea. Acesta a susținut că detenția preliminară a reclamantului între 6 octombrie 2003 și 28 ianuarie 2005 a fost „nejustificată în mod nejustificat” în sensul articolului 552 alineatul § 4 din CCP. Cu toate acestea, prejudiciile materiale și morale suportate de reclamant au fost deja compensate prin creditarea perioadei de detenție anterioară la două condiții de închisoare impuse în două seturi de proceduri separate. Codul de procedură penală art. 552 din Codul de procedură penală prevede: „1. Un acuzat care, ca urmare a redeschiderii procedurilor sau a unui recurs asupra punctelor de drept, a fost achitat sau reînnoit în temeiul unei dispoziții mai leniste, are dreptul de a beneficia de compensarea de la Trezorerie de stat pentru pecuniarie și neîntregirea Leziunile pecuniare pe care le-a suferit ca urmare a încheierii integrală sau a unei părți a sentinței impuse în mod nejustificat. Dispozițiile de la alineatul (1) se aplică, de asemenea, în cazul în care, după anularea sau anularea hotărârii de condamnare, procedurile au fost întrerupte din cauza unor circumstanțe importante care nu au fost luate în considerare în procedurile anterioare. Dreptul de compensare a prejudiciilor materiale și morale apare, de asemenea, în cazul în care s-a aplicat o măsură preventivă în condițiile menționate la alineatele (1) și un drept de compensare a prejudiciilor materiale și morale se produce, de asemenea, în cazul nejustificate ( niewātpliwie niesłuszne ) preînchiderea sau arestarea procesului.” jurisprudenței Curții Supreme În conformitate cu Rezoluția Curții Supreme din 15 septembrie 1999 (nr. I KZP 27/99), deținerea pre judecătorească „nejustificată” a fost o detenție efectuată în încălcarea dispozițiilor capitolului 28 din Codul de Procedință Penală și care a cauzat o dificultate pe care acuzatul nu ar fi trebuit să o sufere în funcție de totalitatea circumstanțelor stabilite în acest caz și, în special, a celor stabilite într-o hotărâre finală. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii penale împotriva acestuia. În scrisorile din 7 aprilie și 4 mai 2011 reclamantul se plânge de refuzul de a-l acorda compensații pentru detenția sa nejustificată în reținere. Întrebări aduse părților A fost art. 5 § 5 din Convenția aplicabilă în acest caz? Se face referire la faptul că instanța internă a constatat că prealabilul reclamantului În sensul articolului 552 din Codul de Procedură Penală, deținurea în judecată a fost „nejustificată” care, la rândul său, a indicat că detenția în precauție a fost efectuată în încălcarea capitolului 28 din Codul de Procedință Penală (cf. Rezoluția Curții Supreme din 15 septembrie 1999 (nr. I KZP 27/99); și N.C. c. Italia [GC], nr. 24952/94, § 57, ECHR 2002 X). Are concluzia că detenția pre judecată nejustificată constituie o constatare a încălcării articolului 5 § 1 sau § 3 din Convenție? A fost dreptul aplicabil reclamantului la compensarea pentru detenția sa în presupusă contravenție a articolului 5 § 1 sau 3, conform articolului 5 § 5 din Convenție (cf. Włoch v. Polonia (nr. 33475/08, 10 mai 2011), respectat? Reclamantul poate pretinde încă că este o victimă a unei încălcări a Convenției, în sensul articolului 34? Se face referire la faptul că perioada de detenție anterioară a acestuia a fost creditată către două condiții de închisoare impuse acestuia în două seturi de proceduri separate. A fost durata procedurii penale în acest caz în încălcarea cerinței de „tempă rezonabilă” de la art. 6 § 1 din Convenție?
Communicated on 31 January 2015
Application no. 32461/09
Rafał SZALKIEWICZ
against Poland
lodged on 2 June 2009
The applicant, Mr Rafał Szalkiewicz, is a Polish national, who was born in 1977 and lives in Gdańsk.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Criminal proceedings against the applicant
On 6 October 2003 the applicant was arrested on suspicion of robbery. He was remanded in custody on the same day. On 31 March 2004 the prosecution filed a bill of indictment with the Gdańsk District Court. The applicant was charged with robbery and extortion.
On 28 January 2005 the applicant was released on bail and placed under police supervision.
On 28 June 2007 the Gdańsk-Południe District Court acquitted the applicant. The prosecutor appealed. On 25 April 2008 the Gdańsk Regional Court quashed the acquittal and remitted the case.
On 28 August 2009 the Gdańsk-Południe District Court again acquitted the applicant. The prosecutor appealed. On 28 April 2010 the Gdańsk Regional Court upheld the acquittal.
On 30 August 2010 the Gdańsk-Południe District Court revoked the police supervision.
2.
Complaint against the excessive length of the proceedings
On 1 December 2009 the applicant lodged a complaint with the Gdansk Regional Court under the Law of 17 June 2004 on complaints about a breach of the right to a trial within a reasonable time (“the 2004 Act”). He sought a ruling declaring that the length of the proceedings had been excessive and just satisfaction in the amount of PLN 40,000.
On 11 December 2009 the Gdańsk Regional Court refused to entertain the applicant’s complaint (case no. V S 50/09). It found that the proceedings before the Gdańsk-Południe District Court had been terminated while in accordance with section 5 of the 2004 Act a complaint should have been lodged while the proceedings had been pending.
3.
Compensation for unjustified detention
On 12 August 2010 the applicant lodged an application for compensation for unjustified detention on the basis of Article 552 § 4 of the Code of Criminal Procedure (“the CCP”). He sought 200,000 Polish zlotys (PLN) in respect of non-pecuniary damage and later in respect of pecuniary damage.
On 14 February 2011 the Gdańsk Regional Court dismissed the application. It held that the applicant’s pre-trial detention between 6 October 2003 and 28 January 2005 had been “undoubtedly unjustified” within the meaning of Article 552 § 4 of the CCP. However, the pecuniary and non-pecuniary damage sustained by the applicant had been already compensated for by crediting the period of his pre-trial detention towards two terms of imprisonment imposed on him in two separate sets of proceedings.
The applicant appealed. On 28 April 2011 the Gdańsk Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal.
B.
Relevant domestic law and practice
1.
Code of Criminal Procedure
Article
552 of the Code of Criminal Procedure provides:
“1.
An accused who, as a result of the reopening of proceedings or an appeal on points of law, has been acquitted or re
‑
sentenced under a more lenient provision, shall be entitled to receive from the State Treasury compensation for the pecuniary and non
‑
pecuniary damage which he has suffered as a result of having served all or part of
the sentence unjustifiably imposed on him.
2.
The provisions of paragraph
1 shall also be applicable if, after the sentencing judgment has been reversed or declared null and void, the proceedings have been discontinued by reason of material circumstances not duly considered in prior proceedings.
3.
A right to compensation for pecuniary and non
‑
pecuniary damage shall also arise if a preventive measure has been applied under the conditions specified in
paragraphs
1 and
2.
4.
A right to compensation for pecuniary and non
‑
pecuniary damage shall also arise in the event of undoubtedly unjustified (
niewątpliwie niesłuszne
) pre
‑
trial detention or
arrest.”
2.
Case-law of the Supreme Court
In accordance with the Supreme Court’s Resolution of 15
September 1999 (no.
I KZP 27/99), “undoubtedly unjustified” pre
‑
trial detention was a
detention effected in breach of provisions of Chapter
28 of the Code of Criminal Procedure and which caused a hardship which the defendant should not have suffered in the light of the totality of the circumstances established in the case and, in particular, of those established in a
final ruling.
1.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention about the excessive length of the criminal proceedings against him.
2.
In his letters dated 7 April and 4 May 2011 the applicant complains about the refusal to award him compensation for his unjustified detention on remand.
1.
Was Article
5 §
5 of the Convention applicable to the present case? Reference is made to the fact that the domestic courts found that the applicant’s pre
‑
trial detention had been “undoubtedly unjustified” within the meaning of Article
552 of the Code of Criminal Procedure which in turn indicated that the pre
‑
trial detention had been effected in breach of Chapter
28 of the Code of Criminal Procedure (cf. the Supreme Court’s Resolution of 15
September 1999 (no.
I KZP 27/99); and
N.C. v.
Italy
[GC], no.
24952/94, §
‑
X).
2.
Does the finding of “undoubtedly unjustified” pre
‑
trial detention amount to a finding of a breach of Article
5 §
1 or
5 §
3 of the Convention?
3.
Was the applicant’s enforceable right to compensation for his detention in alleged contravention of Article
5 §
1 or
5
§
3, as required by Article
5 §
5 of the Convention (cf.
Włoch v.
Poland (no.
2)
, no.
33475/08, 10
May 2011), respected?
4.
Can the applicant still claim to be a victim of a violation of the Convention, within the meaning of Article 34? Reference is made to the fact that the period of his pre-trial detention was credited towards two terms of imprisonment imposed on him in two separate sets of proceedings.
5.
Was the length of the criminal proceedings in the present case in breach of the “reasonable time” requirement of Article 6 § 1 of the Convention?