CtEDO 03.02.2015 Auto

KOLESNIKOV v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
03.02.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KOLESNIKOV v. UKRAINE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 3 februarie 2015 CIFTH SECȚIUNE Cerere nr. 988/13 Igor Vasilievich KOLESNIKOV împotriva Ucrainei depusă la 19 decembrie 2012 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Igor Vasilievich Kolesnikov, este un național ucrainean, care s-a născut în 1964 și trăiește în Kyiv. El este reprezentat în fața Curții de către dna L. M. Kichuzhinets, un avocat practicant în Kiev. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. La 7 noiembrie 2008, un investigator de poliție a inițiat proceduri penale („prima investigație”) cu privire la suspectul de fraudă de o scară deosebit de mare („fraudă agravată”) sub forma unui „schem piramid” comis împotriva clienților din Kings Capital TOV, Kings Capital PP și a anumitor alte societăți („companiile Kings Capital”). La 20 ianuarie 2009, investigatorul Sh. Departamentul de Investigație al Ministerului Internului a decis să acuze reclamantul de fraudă agravată și să-l plaseze pe lista persoanelor căutate. Acuzațiile au fost că reclamantul, în conspirație cu d-le G., B., S., L., Ye., a creat în 2007 un schemă pentru a defrauda clienții companiilor Kings Capital și că folosind acest schema din august până în noiembrie 2008 au defraudat unsprezece persoane numite în decizia investigatorului. La 28 ianuarie 2009, Curtea de district Pechersky din Kyiv („Curtea Pechersky”) a acordat cererea investigatorului și a autorizat arestarea reclamantului. La 9 aprilie 2009, secțiunea investigativă a Departamentului Ministerului Internului din regiunea Cherkasy a inițiat un alt set de proceduri penale împotriva reclamantului și a persoanelor enumerate în decizia lui Sh. din 20 ianuarie 2009 privind suspiciunile de fraudă agravată comisă împotriva clienților societăților Kings Capital („a doua anchetă”). Potrivit reclamantului, el nu s-a ascuns niciodată și la 28 mai 2009 s-a predat poliției. La 28 mai 2009, reclamantul a fost intervievat ca acuzat și eliberat în obligația de a nu părăsi orașul. La 4 iunie 2009, investigatorul Sh. a depus o cerere la Curtea Pechersky cerând ca reclamantul să fie retras în custodie din cauza faptului că reclamantul a încălcat obligația de a nu părăsi orașul prin părăsirea Kyiv fără autorizație și a intervenit în anchetă. Arestarea și detenția reclamantului de la 5 iunie 2009 la 4 august 2009 La 5 iunie 2009, Curtea Perchersky a acordat cererea investigatorului și a ordonat ca reclamantul să fie plasat în detenție preliminară. Curtea a declarat că acuzațiile împotriva reclamantului sunt serioase și că există motive să creadă că dacă, în libertate, ar putea influența martorii și, prin urmare, ar interfera cu înființarea adevărului și executarea deciziilor procedurale în acest caz.În aceeași zi, reclamantul a fost arestat și plasat ulterior în centrul de detenție preliminară Kyiv nr. La 27 iulie 2009, Curtea Pechersky a respins cererea investigatorului în care investigatorul a încercat să prelungească detenția anterioară a reclamantului până la patru luni. Curtea a declarat că nu există dovezi că reclamantul a intenționat să evadeze justiția și că gravitația acuzațiilor nu poate justifica în continuare detenția sa. De asemenea, instanța a hotărât să modifice măsura preventivă impusă reclamantului de la detenție la obligația de a nu părăsi orașul. Pe baza documentelor depuse de reclamant, se pare că, în ciuda deciziei Curții Pechersky, reclamantul nu a fost, de fapt, eliberat. La 3 august 2009, Curtea de Apel a anulat această hotărâre a Curții Pechersky. La 28 iulie 2009, investigatorul Sh. a inițiat un alt set de proceduri penale privind suspiciunile de fraudă agravată comisă împotriva clienților societăților Kings Capital („a treia anchetă”). La 3 august 2009 investigatorul Sh., acționând în cadrul celui de-al treilea anchetă, a acuzat reclamantul de fraudă agravată. Acuzațiile au fost că reclamantul, în conspirație cu persoanele numite în acuzațiile din 20 ianuarie 2009 și dl A., în 2007, a organizat un „schem piramid” pentru a defrauda clienții companiilor Kings Capital și din octombrie 2006 până în octombrie 2008 au defraudat șaptezeci de persoane numite în decizia investigatorului. În aceeași zi investigatorul Sh. a depus o cerere la Curtea de district Shevchenkivsky din Kyiv („Curtea de Shevchenkivsky”) cerând ca reclamantul să fie plasat în detenție anterioară. Detenția reclamantului de la 5 august 2009 la 25 septembrie 2009 Curtea de Shevchenkivsky a respins ancheta Sh. de a plasa reclamantul în detenție anterioară. La 6 august 2009, investigatorul Sh., acționând în cadrul celui de-al treilea anchetă, a decis să elibereze reclamantul în temeiul obligației de a nu părăsi orașul și reclamantul a semnat această obligație. Potrivit reclamantului, de fapt, el nu a fost eliberat și a fost transportat în aceeași zi sub pază de la Kyiv la Cherkasy. În aceeași zi ancheta N. a Departamentului Principal al Ministerului Internului din regiunea Cherkasy, acționând în cadrul celei de-a doua anchete inițiate la 9 aprilie 2009, a acuzat reclamantul de fraudă agravată. Acuzațiile au fost că reclamantul, în conspirație cu persoanele numite în acuzațiile din 3 august 2009, a organizat în 2007 un „schem piramid” și a defraudat un număr mare de clienți al societăților Kings Capital. În aceeași zi investigatorul N. a elaborat un raport de arestare declarând că investigatorul a arestat reclamantul la 15.50 p.m. în acea zi, la Kyiv, cu suspiciune de fraudă agravată, pentru a împiedica reclamantul de a absoarbe. Următoarea linie a formularului de raport standard de arestare a fost subliniată ca motiv de arestare: „Ochii, inclusiv victimele, identifică direct persoana respectivă ca fiind cea care a comis infracțiunea.” La 7 august 2009, Curtea de district Sosnivsky din Cherkasy („Curtea Sosnivsky”) a hotărât să prelungească detenția reclamantului la 10 zile și la 14 august 2009 la 15 zile. La 21 august 2009, Curtea Sosnivsky a hotărât să pună reclamantul în detenție prealabilă timp de două luni. Curtea a declarat că reclamantul a fost acuzat de o infracțiune foarte gravă, el a cauzat o mare cantitate de daune victimelor care nu au fost compensate. Curtea a observat că reclamantul a fost acuzat de a comite o infracțiune de scară largă și de o perioadă lungă de timp, care a susținut concluzia că a pus un anumit pericol și dacă a eliberat ar putea abscinde sau interfera cu ancheta. Potrivit reclamantului, la 8 septembrie 2009, Curtea Regională de Apel Cherkasy a susținut această decizie. În aceeași zi, Curtea Pechersky a respins din nou cererea investigatorului de a prelungi detenția reclamantului la patru luni. La 1 septembrie 2009, Curtea de Apel a anulat această hotărâre și a trimis cererea investigatorului la Curtea Pechersky pentru o examinare proaspătă. La 22 septembrie 2009, investigatorul Sh. a decis să se alăture primelor, a doua și a treia anchete și să continue anchetarea dosarului de caz fusionat. La 25 septembrie 2009, Curtea Pechersky a permis cererea investigatorului și a prelungit detenția anterioară a reclamantului la patru luni, care urmează să fie numărată începând cu 5 iunie 2009. Prin raționare, Curtea a declarat că reclamantul a fost acuzat de o infracțiune gravă și dacă, în libertate, ar putea să se abate, să intervină în anchetă sau să își continue activitatea penală. Detenția reclamantului de la 29 septembrie 2009 la 5 decembrie 2010 La 29 septembrie 2009, Curtea de Apel din Kyiv („Curtea de Apel din Kyiv”) a permis cererea investigatorului și a prelungit detenția reclamantului la cinci luni. Curtea a declarat că nu există motive pentru a elibera reclamantul și autoritățile de investigare au nevoie de mai mult timp pentru a finaliza ancheta. Curtea a remarcat, de asemenea, că, prin adoptarea deciziei sale, a luat în considerare informațiile referitoare la personalitatea reclamantului, gravitatea acuzațiilor împotriva reclamantului și necesitatea de a împiedica reclamantul de a absoarce sau de a interfera cu ancheta, La 28 octombrie 2009 și la 5 februarie 2010, Curtea de Apel a extins detenția reclamantului la opt și, respectiv, la nouă luni. Prin raționament, instanța a declarat că reclamantul a fost acuzat de o infracțiune deosebit de gravă, că decizia de a-l plasa în detenție preliminară a fost corectă și că autoritățile de investigare au nevoie de mai mult timp pentru a finaliza ancheta. La 4 martie 2010 și la 23 aprilie 2010, Curtea Supremă a prelungit detenția reclamantului până la 5 mai 2010 și, respectiv, până la 5 iulie 2010, declarând prin raționare că reclamantul a fost acuzat de infracțiuni deosebit de grave și că autoritățile au nevoie de mai mult timp pentru a încheia ancheta. La 25 iunie 2010, Curtea Supremă a prelungit detenția reclamantului până la 5 octombrie 2010. Curtea a remarcat că reclamantul a fost acuzat de o infracțiune gravă, a fost necesară efectuarea unor acțiuni de investigare suplimentare în acest caz, decizia de a pune reclamantul în detenție este corectă și nu există motive de modificare a acesteia, având în vedere caracteristicile personale ale reclamantului și posibilitatea de a-l absoarce sau de a interfera cu ancheta. La 27 septembrie 2010, Curtea Supremă a prelungit detenția reclamantului până la 5 decembrie 2010. Curtea a remarcat că reclamantul a fost acuzat de o infracțiune deosebit de gravă și nu există motive de eliberare. La 25 august 2011 s-a desfășurat o ședință pregătitoare în fața unui judecător al Curții de district Dnipravsky din Kyiv („curtea de proces”). Judecătorul a decis că cazul este pregătit pentru proces. De asemenea, judecătorul a respins cererea reclamantului de eliberare fără a da motive pentru această decizie. La 18 februarie, 18 martie, 21 mai și 8 octombrie 2013, instanța de judecată a respins cererile de eliberare ale reclamantului, care declară în termeni similare că reclamantul a fost plasat în detenție preliminară pentru a-l împiedica să își continue activitatea penală, să-și absoarbe și să intervină în anchetă și că nu există nici o indicație că circumstanțele s-au schimbat. La 29 iulie 2014, instanța de judecată a respins cererea reclamantului de eliberare depusă la 11 martie 2014. Curtea a susținut că autoritățile judecătorești au primit informații de la autoritățile elvețiene că autoritățile respective au investigat acuzațiile de spălare a banilor legate de fondurile societăților Kings Capital. Curtea a considerat că aceste informații ar putea indica că reclamantul și co-apărătorul său au continuat activitățile lor ilegale și, din acest motiv, aceste informații au nevoie de anchetă suplimentară. Potrivit reclamantului, la 6 decembrie 2014 procesul său a fost în așteptare și a rămas în detenție. Reclamantul se plânge că detenția sa începând cu 5 august 2009 a fost ilegală. El se referă la art. 5 § 1 din Convenție. El susține în continuare că detenția sa preliminară a fost nejustificabil lungă. El se bazează în acest sens pe art. 5 § 3 din Convenție. Reclamantul se plânge de asemenea că, respingând cererile sale de eliberare la 18 februarie, 18 martie, 21 mai și 8 octombrie 2013 Curtea de district Dnipravsky din Kyiv a dat numai răspunsuri formulatice și repetitive la argumentele sale. De asemenea, el s-a plâns că Curtea de district Dnipravsky din Kiev a întârziat examinarea cererii sale de eliberare depuse la 11 martie 2014 după examinarea și respingerea numai la 29 iulie 2014. (a) a fost detenția reclamantului de la 5 august 2009 la 25 septembrie 2009 legală și fără arbitrare (a se vedea Mikhaniv v. Ucraina , nr. 75522/01, §§ 85-88, 6 noiembrie 2008)? (b) a fost detenția reclamantului de la 5 decembrie 2010 la 25 august 2011 și de la 25 august 2011 înaint (a se vedea Kharchenko v. Ucraina , nr. 40107/02, § 98, 10 februarie 2011)? Durata detenției anterioare a reclamantului a fost încălcată de cerința de „tempo rațional” a articolului 5 § 3 din Convenție? A fost procedura prin care reclamantul a contestat legalitatea detenției sale după încheierea anchetei anterioare în cazul său în conformitate cu cerința articolului 5 4 din Convenția (a se vedea Kharchenko , citat mai sus, §§ 85 și 86)?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă