CtEDO 03.02.2015 Auto

NAGIYEV v. AZERBAIJAN

RESPONDENT
AZE
HOTĂRÂRE
03.02.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NAGIYEV v. AZERBAIJAN (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 3 februarie 2015 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 70966/11 Kochar Adil Oglu NAGIYEV împotriva Azerbaidjanului depusă la 2 noiembrie 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Kochar Nagiyev, este un național azerbaidjan, născut în 1966 și locuiește în Baku. El este reprezentat în fața Curții de către dl Mustafazade și dl A. Mustafayev, avocați practicanți în Azerbaidjan. Circumstanțele cazurilor Faptele prezentate de reclamant pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este un activist orientat spre opoziție. În momentul material a avut un post într-un grup de opoziție și a participat în mod activ la demonstrațiile desfășurate de opoziție. În perioada 2010-2011 o serie de partide sau grupuri de opoziție au organizat mai multe demonstrații pașnice la Baku. Aceste demonstrații nu au fost autorizate și mulți participanți au fost arestați. Reclamantul a participat la una dintre aceste demonstrații care a avut loc la 2 aprilie 2011 și a avut ca scop să participe la alta care urmează să se desfășoare la 17 aprilie 2011. Demonstrarea din 2 aprilie 2011 Reclamantul a participat la demonstrația din 2 aprilie 2011 care s-a desfășurat la Baku. Potrivit reclamantului, organizatorii au anunțat anterior autorităților relevante cu privire la demonstrație; totuși, autoritățile nu l-au autorizat. Demonstrația era destinată să fie pașnică și a fost desfășurată în mod pașnic. Participanții cereau alegeri democratice și protestau împotriva arestărilor cu motive politice. Demonstrația din 2 aprilie 2011 a fost dispersată de poliție. Reclamantul a fost arestat în timpul dispersării. El a fost dus la o secție de poliție. Potrivit reclamantului, el nu a primit ocazia de a contacta rudele sale și nu a fost informat în mod prompt despre motivele pentru arestarea sa. Drepturile reclamantului nu au fost explicate în mod corespunzător și nu i s-a dat acces la un avocat. În ziua arestării reclamantului, un „raport privind infracțiunile administrative” (inzibati xṣta haqqında protokol ) a fost elaborat în raportul său. Raportul a declarat că reclamantul a comis o infracțiune administrativă în temeiul articolului 310.1 din Codul de infracțiuni administrative („CaO”). Reclamantul a fost adus în fața Curții de district Sabail în ziua arestării sale. Prin decizia din 2 aprilie 2011, instanța de primă instanță a constatat că reclamantul nu a respectat în mod deliberat ordinul legal al ofițerilor de poliție de a nu participa la o demonstrație neautorizată, a condamnat reclamantul în temeiul articolului 310.1 din CAO și a condamnat-o la „încarcerarea administrativă” de șapte zile. Reclamantul a insistat să angajeze un avocat de propria sa alegere, dar judecătorul instanței de primă instanță nu a respectat cererea sa. Reprezentarea de către un avocat finanțat de stat a fost ineficientă și de caracter formalist. Curtea de primă instanță se bazează în mare măsură pe raportul de infracțiune administrativă emis în ceea ce privește reclamantul. Singurii martori interogați în timpul ședințelor din instanță au fost ofițerii de poliție. Reclamantul a depus un recurs în fața Curții de Apel de la Baku, susținând că condamnarea sa a încălcat dreptul său la adunarea pașnică. Reclamantul s-a plâns, de asemenea, că arestarea sa a fost ilegală și că audierea din fața instanței de primă instanță nu a fost corectă. Reclamantul a solicitat Curții de Apel de la Baku să anuleze hotărârea instanței de primă instanță. În apelul său, reclamantul s-a plângut de asemenea că, atunci când l-a condamnat la detenție administrativă, instanța internă nu a reușit, în încălcarea cerințelor legii, să ia în considerare faptul că are o invaliditate de gradul al doilea. La 13 aprilie 2011, Curtea de Apel a respins recursul reclamantului și a susținut decizia instanței de primă instanță. Potrivit reclamantului, el a primit decizia Curții de Apel Baku la 18 octombrie 2011. Demonstrație din 17 aprilie 2011 Reclamantul a intenționat să participe la următoarea demonstrație pașnică din 17 aprilie 2011 organizată de opoziția din Baku. Potrivit reclamantului, organizatorii au anunțat anterior autorităților relevante cu privire la demonstrație; totuși, autoritățile nu l-au autorizat. La 16 aprilie 2011, în după-amiază, câteva persoane pur îmbrăcate s-au apropiat de reclamant într-o cafenea de lângă locul în care locuia și l-au forțat să iasă. Ei au dus reclamantul la o secție de poliție într-o mașină, fără să se prezinte sau să-și dea explicații. Reclamantul nu a primit ocazia de a contacta rudele sale și nu a fost informat în mod prompt despre motivele arestării sale. Drepturile reclamantului nu au fost explicate în mod corespunzător și nu i s-a dat acces la un avocat. În ziua arestării reclamantului, a fost elaborat un raport privind infracțiunile administrative. Raportul a declarat că reclamantul nu a reușit în mod deliberat să respecte ordinea legală a ofițerilor de poliție. Reclamantul nu a fost niciodată servit cu o copie a raportului privind infracțiunile administrative emis împotriva lui sau cu alte materiale în dosarul său. Reclamantul a refuzat să semneze raportul privind infracțiunile administrative emis împotriva lui. Prin decizia din 16 aprilie 2011, Curtea de Primă Instanță a condamnat reclamantul în temeiul art. 310.1 din CAO și a condamnat-o la 7 zile de „închidere administrativă”. Potrivit reclamantului, audițiile din fața instanței de primă Instanță au durat doar câteva minute. Reclamantul a insistat să angajeze un avocat de propria sa alegere, dar judecătorul nu și-a luat în considerare cererea. Reprezentarea unui avocat finanțat de stat este ineficientă și de natură formală. Curtea de primă instanță se bazează în mare măsură pe raportul de infracțiune administrativă emis în ceea ce privește reclamantul. Singurii martori interogați în timpul audierii din instanță au fost ofițeri de poliție care nu au fost implicați în arestarea reclamantului. Membrii publicului nu au fost autorizați să participe la ședința de judecată, aparent în absența hotărârii formale a Curții de a închide audierea publicului. Reclamantul a depus un recurs în fața Curții de Apel de la Baku, susținând că arestarea și condamnarea ulterioară erau ilegale și avea ca scop să-l împiedice să participe la demonstrația pașnică și că audierea din fața instanței de primă instanță nu era corectă. Pe 29 aprilie 2011, Curtea de Apel a respins recursul reclamantului și a susținut decizia instanței de a primi hotărârea instanței. Potrivit reclamantului, el a primit decizia Curții de Apel Baku după plângerea sa din 2 octombrie 2011 cu privire la nefuncționarea acestei decizii. În legătură cu ambele arestări, reclamantul se plâng în temeiul articolului 5 din Convenție că nu a fost informat în mod prompt despre motivele arestării sale; că nu i s-a dat ocazia de a contacta rudele sale; și că drepturile sale, inclusiv dreptul de a avea un avocat, nu au fost explicate în mod corespunzător. În legătură cu demonstrația din 17 aprilie 2011, reclamantul se plânge, de asemenea, că a fost arestat de către persoane îmbrăcate și că nu a fost servit niciodată cu o copie a raportului privind infracțiunile administrative emis împotriva lui și cu alte materiale din dosarul său. În ceea ce privește ambele seturi de proceduri împotriva sa, reclamantul se plânge, în temeiul articolului 6 din Convenție, că nu a avut o audiere echitabilă deoarece nu i s-a dat suficient timp și facilități pentru a pregăti apărarea sa; că a fost privat de acces la asistență juridică eficace, atât după arest, cât și în timpul procedurii judiciare; și că singurii martori interogați erau ofițeri de poliție. În legătură cu procedurile legate de demonstrarea din 17 aprilie 2011, reclamantul se plâng, de asemenea, în temeiul articolului 6 din Convenție, că dreptul său la o audiere publică a fost încălcat. În ceea ce privește prima serie de proceduri, reclamantul se plânge, în baza articolului 6 din Convenție, că atunci când îl condamnă la „detenție administrativă”, instanța internă nu a luat în considerare faptul că a avut un handicap de gradul al doilea. Prezenta plângere trebuie examinată în temeiul articolului 7 din Convenție. În legătură cu demonstrația din 2 aprilie 2011, reclamantul se plânge că a fost arestat și urmărit pentru participarea la demonstrație pașnică, în încălcarea articolului 11 din Convenție. Reclamantul se bazează, de asemenea, pe art. 10 în acest sens. Reclamantul se plânge de asemenea că arestarea și condamnarea sa înainte de demonstrarea pașnică din 17 aprilie 2011, în care a avut intenția de a participa, a fost o interferență ilegală cu dreptul său la libertatea de reuniune în temeiul articolului 11 din Convenție. Reclamantul a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, arestările „administrative” ale reclamantului în conformitate cu normele procedurale interne? art. 6 §§ § 1 și 3 din Convenție au fost aplicabile șefului său penal în cazul în cauză? În acest caz, reclamantul a avut o audiere corectă și publică în ceea ce privește determinarea acuzației împotriva acestuia, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special, a fost respectat principiul egalității de arme în ceea ce privește acordarea de timp și de facilități suficiente pentru a pregăti apărarea sa, posibilitatea de a se apăra prin asistență juridică eficientă și interogarea martorilor? A fost impusă unei sancțiuni mai grele reclamantului decât cea care era aplicabilă la momentul comisionării infracțiunii în acest caz, astfel cum se prevede la art. 7 din Convenție? Mai exact, au luat în considerare incapacitatea de gradul II al reclamantului, atunci când l-a condamnat la detenție administrativă? Reclamantul este, de asemenea, solicitat să prezinte copii ale documentelor care demonstrează invaliditatea de gradul al doilea. În sensul articolului 11 § 1 din Convenție s-a observat o interferență cu libertatea de adunare pașnică a reclamantului? În cazul în care, în conformitate cu art. 11 § 2 din Convenția, a fost prevăzută interferența prevăzută de lege? În special, legislația internă în cauză a îndeplinit cerința de „calitate a dreptului”? În plus, a fost necesară interferența în ceea ce privește art. 11 § 2? Părțile sunt invitate să prezinte copii cu privire la toate documentele referitoare la procedurile administrative, inclusiv rapoartele privind infracțiunile administrative, orice declarații făcute de reclamant înainte de a fi aduse în instanță, tranșele ședințelor și apelurile reclamantului. De asemenea, părțile sunt invitate să prezinte copii ale tuturor documentelor referitoare la organizarea și deținerea demonstrațiilor în care a participat reclamantul sau întenționat să participe, în special, la anunțurile prezentate de organizatorii de manifestații autorităților executive locale relevante și la răspunsurile oficiale primite de organizatorii de către autoritățile executive locale relevante.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-07-07
0,94
AHAD MAMMADLI v. AZERBAIJAN and 1 other application
Communicated on 7 July 2014 FIRST SECTION Applications nos. 69456/11 and 48271/13 Ahad MAMMADLI against Azerbaijan and Ahad MAMMADLI against Azerbaijan lodged on 17 October 2011 and 4 January 2013 respectively The applicant is Azerbaijani n
CtEDO 2015-02-16
0,94
ABBAS v. AZERBAIJAN and 2 other applications
Communicated on 16 February 2015 FIRST SECTION Application no. 69397/11 Fakhraddin ABBAS against Azerbaijan and 2 other applications (see list appended) STATEMENT OF FACTS The applicants are Azerbaijani nationals (see Appendix). They are re
CtEDO 2015-01-23
0,94
TURGUT GAMBAR v. AZERBAIJAN
Communicated on 23 January 2015 FIRST SECTION Application no. 28570/13 Turgut GAMBAR against Azerbaijan lodged on 27 March 2013 STATEMENT OF FACTS The applicant, Mr Turgut Gambar, is an Azerbaijani national, who was born in 1989 and lives i
CtEDO 2015-04-21
0,93
BABAYEV v. AZERBAIJAN and 6 other applications
Communicated on 21 April 2015 FIRST SECTION Application no. 60262/11 Dayanat BABAYEV against Azerbaijan and 6 other applications (see list appended) STATEMENT OF FACTS The applicants are Azerbaijani nationals (see a list of the applicants i
CtEDO 2014-07-03
0,93
BABAK HASANOV v. AZERBAIJAN and 1 other application
Communicated on 3 July 2014 FIRST SECTION Applications nos. 43137/13 and 43153/13 Babak HASANOV against Azerbaijan and Babak HASANOV against Azerbaijan lodged on 22 January 2013 and 13 May 2013 respectively STATEMENT OF FACTS The applicant
Sursă