CASE OF APOSTU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8 - Positive obligations;Article 8-1 - Respect for private life);Just satisfaction dismissed (out of time) (Article 41 - Just satisfaction)
CASE OF APOSTU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2015)
Tradus și revizuit de IER (ier.gov.ro)
CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI
SECȚIA A T
REIA
CAUZA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
(Cererea nr. 22765/12)
HOTĂRÂR
E
STRASBOUR
G
3 februarie 2015
DEFINITIV
Ă
06.07.201
5
Hotărârea a rămas definitivă în condițiile prevăzute la a
rt. 44 §
2 din Convenție.
Poate suferi modificări de formă.
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
1
În cauza Apostu împotriva României,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită într
-o
cameră compusă din:
Josep Casadevall,
președinte,
Luis López Guerra,
Ján Šikuta
,
Dragoljub Popovi
ć,
Johannes Sil
vis,
Valeriu Grițc
o,
Iulia Antoanella Motoc,
judecători
,
ș
i Stephen Phillips,
grefier
de secție,
după ce a deliberat în camera de consiliu, la 13 ianuarie 2015,
pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată:
PROCEDU
RA
1
. La originea cauzei se află cererea
nr.
22765/12 îndreptată împo
triva
României, prin care un resortisant al acestui stat, domnul Sorin Apostu
(„reclamantul”), a sesizat Curtea la 13 aprilie 2012 în temeiul a
rt. 34
din
Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale
(„Convenția”)
.
Reclamantu
l a fost reprezentat de domnul G. Mateuț, avocat în Cluj
-
Napoca. Guvernul român („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul
guvernamental, doamna C.
Brumar, din cadrul Ministerului Afacerilor
Externe
.
Reclamantul s-a plâns, în spe
cial, de condițiile de detenție din Centrul
de Reținere și Arestare Preventivă – Inspectoratul de Poliție Județean Cluj,
precum și de cele din Penitenciarele Gherla și Rahova. De asemenea, s
-a plâns
de condițiile necorespunzătoare de transport de la Penite
nciarul Gherla la
Penitenciarul Rahova din data de 12 ianuarie 2012. În plus, s-
a plâns că nu a
putut discuta în particular cu avocatul său în Penitenciarul Gherla și că
autoritățile i
-
au interceptat convorbirile telefonice particulare (fără legătură
cu ca
uza), care ulterior au fost publicate în presă.
4
. La 18 decembrie 2012, cererea a fost comunicată Guvernului.
5
. Guvernul pârât a formulat observații scrise cu privire la cauză.
Reclamantul a depus propriile
observații și pretențiile pentru reparație
echitabilă după expirarea termenului stabilit de Curte.
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
2
ÎN FAPT
I. CIRCUMSTANȚELE CAUZEI
Reclamantul s-
a născut în 1968 și locuiește în Târgu Mureș.
A. Urmărirea penală a reclamantului
7
. Direcția Națională Anticorupție („DNA”) a început urmărirea penală
față de reclamant, soția acestuia și trei oameni de afaceri sub suspiciunea
săvârșirii de infracțiuni de corupție în formă continuată în calitatea sa
d
e
primar al municipiului Cluj-Napoc
a.
8
. Procurorul a solicitat autorizarea interceptării convorbirilor telefonice
ale reclamantului. Transcrierile convorbirilor telefonice interceptate au fost
admise ca probe împotriva reclamantului.
9
. La 9 noiembrie 2011, ofițeri de poliție din DNA au efectuat o perchez
iție
la domiciliul reclamantului. Au efectuat o altă percheziție la biroul
reclamantului din sediul Primăriei
Cluj
-Napoca
.
Reclamantul a fos
t dus la sediul DNA Cluj în baza unei citații pentru a
se prezenta în fața organului de urmărire penală.
11
. Au fost prezente echipe de la ziare și televiziuni, iar evenimentele au
fost intens mediatizate.
12
. La ora 8:50 p.m. în aceeași zi, procurorul a dispus arestarea preventivă
a reclamantului.
B. Arestarea preventivă a reclamantului
13
. Arestarea preventivă a reclamantului a fost dispusă prin încheiere
pronunțată a doua zi de Curtea de Apel Cluj. Instanța a motivat că este
necesar
să se pună capăt activității infracționale a reclamantului, despre care se
presupune că se pregătea să comită o nouă infracțiune de corupție. Instanța s
-
a referit, de asemenea, la gravitatea și forma continuată a infracțiunilor.
Aceasta a subliniat că reclamantul a acționat în calitate de primar atunci când
a comis presupusele infracțiuni. Aceasta a concluzionat că publicul ar fi șocat
dacă reclamantul ar fi pus în libertate. În aprecierea pericolului concr
et pentru
ordinea publică în cazul în care reclamantul ar fi pus în libertate, instanța a
subliniat că infracțiunile au fost săvârșite într
-
o perioadă lungă de timp
(începând din 2009, când a fost numit primar, până în momentul arestării
sale), că acestea au avut o formă continuată și că făptuitorul a fost primar
responsabil cu protejarea ordinii juridice. Instanța a arătat că, soția
reclamantului fiind cercetată penal la rândul său întrucât reclamantul s
-a
folosit de casa de avocatură a acesteia pentru a încasa banii primiți ca mită,
punerea acestuia în libertate i-
ar permite să influențeze poziția soției. Instanța
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
3
a concluzionat că punerea în libertate a reclamantului ar intimida alte
persoane care dețin informații relevante pentru cercetări.
Reclamantul a formulat apel. La 21 noiembrie 2011, Înalta Curte de
Casație și Justiție a confirmat încheierea sus
-
menționată, reținând că există
indicii solide din dosarul de urmărire penală că acuzatul a comis infracțiunile
respective
.
15
. Arestarea preventivă a reclamantului a fost prelungită periodic prin
încheieri ale Curții de Apel Cluj.
16
. Instanța a motivat că prelungirile erau justificate de natura și gravitatea
infracțiunilor pentru care reclamantul era urmărit penal, precum și din cauza
faptului că acesta ar putea obstrucționa justiția prin intimidarea posibililor
martori și a persoanelor care au depus plângeri împotriva sa.
Reclamantul a formulat apeluri împotriva încheierilor; toate apelurile
sale au fost respinse prin decizii definitive ale Înaltei Curți de Casație și
Justiție
.
Reclamantul a depus mai multe cereri de punere în libertate sub control
judiciar. A subliniat în princ
ipal că are o familie stabilă, doi copii minori și
o
reputație nepătată. A subliniat, de asemenea, că a fost acuzat de infracțiuni
săvârșite fără violență și că nu are antecedente penale.
Curtea de Apel Cluj a respins cererile r
eclamantului cu motivarea că
din probele aflate la dosar reiese o mare probabilitate ca acesta să fi comis
infracțiunile legate de corupție. Instanța a reținut că astfel de infracțiuni erau
pasibile de o pedeapsă mai mare de 4
ani de închisoare. A reținut,
d
e
asemenea, că punerea în libertate a reclamantului ar genera un pericol concret
pentru ordinea publică, având în vedere circumstanțele în care au fost
săvârșite faptele, precum și consecințele și impactul social al acestora
.
20.
Reclamantul a declarat apel, subliniind că situația sa personală s
-a
schimbat, în sensul că nu mai era primarul Clujului. Hotărârile instanței de
apel au fost confirmate de Înalta Curte de Casație și Justiție.
C. Procesul penal îndreptat împotriva reclamantului
21
. La 30 noiembrie 2011, urmărirea penală cu privire la reclamant a fost
extinsă în legătură cu alte infracțiuni presupuse a fi fost săvârșite de acesta, și
anume cumpărare de influență, complicitate și instigare la spălarea banilor,
precum și complicitatea și instigare la fals în înscrisuri sub semnătură privată.
22
. La 22 decembrie 2011, procurorul a dispus trimiterea în judecată a
cinci coinculpați, inclusiv a reclamantului și soției sale, d
osarul cauzei fiind
înregistrat la Curtea de Apel Cluj. Reclamantul a fost acuzat de corupție
pasivă, precum și de complicitate în formă continuată și instigare la spălarea
banilor și fals în înscrisuri sub semnătură privată.
În
urma unei cereri depuse de reclamant, Înalta Curte de Casație și
Justiție a decis, la 20 februarie 2012, strămutarea dosarului cauzei la Curtea
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
4
de Apel Târgu Mureș pentru a evita orice eventuală părtinire din partea
judecătorilor
.
24
. Conform ultimelor informații, procesul penal este încă în curs.
D. Scurgerea de informații din dosarul de urmărire penală către presă
25
. Extrase din convorbirile dintre reclamant și alți acuzați sau terți,
obținute în urma interceptării convorbirilor telefonice în cursul unor
operațiuni de supraveghere speciale desfășurate anterior urmăririi penale, au
fost publicate în diverse ziare înainte ca reclamantul și coinculpații să fie
trimiși în judecată.
26.
Chiar titlurile articolelor publicate în presă în acea perioadă menționau
faptul că includeau extrase din convorbirile înregistrate. Astfel, la 16
decembrie 2011, ziarul
Evenimentul zilei
a publicat un articol cu titlul
„Exclusiv: Dezvăluiri tari din
Dosar
ul Apostu. Surprize mari: numele tuturor
celor cercetați și interceptări noi. Dovada că M. Apostu lua șpagă în haine”.
La 16 noiembrie 2011, ziarul
Cancan
a publicat un articol cu titlul
„Stenograme: Sorin Apostu, primarul Clujului, recunoaște că avea în casă trei
telefoane cu cartele preplătite, ca să nu poată fi interceptate”.
28
. În aceeași zi, un alt articol conținând extrase din convorbirile telefonice
înregistrate ale reclamantului a fost publicat pe website-ul ziarului
Național
.
Acesta începea cu următoarea afirmație: „Curată coincidență, stenogramele
date publicității în cazul anchetării primarului Sorin Apostu pentru fapte de
corupție se termină, cu suspans, tocmai atunci când în scenă intră nimeni
altcineva decât premierul României”.
Publicarea de extrase din convorbirile telefonice înregistrate ale
reclamantului a continuat după trimiterea în judecată a reclamantului.
30
. În presă au fost publicate și comentate și alte probe din dosarul de
urmărire penală. La 18 decembrie 2011, ziarul
Ora de Cluj
a publicat un
articol cu titlul „Document integral. Motivarea sentinței de arestare a
primarului Sorin Apostu și a omului de afaceri
C. S.”
31
. Mai multe articole de presă conțineau extrase din convorbirile
telefonice dintre reclamant și persoane care nu erau implicate în procesul
penal. La 5 februarie 2012, ziarul
Ora de Cluj
a publicat un articol cu titlul
„Interceptare. Convorb
ir
e în trei: omul de afaceri S. D., primarul Sorin
Apostu și șoferul J
.”
32
. Multe articole de presă se refereau la aspecte ale vieții private a
reclamantului, fără nicio legătură cu procesul penal îndreptat împotriva sa.
Articolele e
rau bazate pe informațiile aflate în dosarul său penal. La 6
februarie 2012, ziarul
Cancan
a publicat un articol cu titlul „Amănunte
picante din viața intimă a lui Sorin Apostu! Primarul Clujului, idilă cu o
subalternă”. După doar câteva zile, la 10 februa
rie 2012, cotidianul
Evenimentul zilei
a publicat, cu titlul „Bombă amorsată în Dosarul «Apostu»:
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
5
percheziție de cinci ore la presupusa amantă”, un articol despre o percheziție
efectuată la domiciliul subalternei primarulu
i.
E. Condițiile de detenție în ca
zul reclamantu
lui
1.
Inspectoratul de Poliție Județean Cluj
33
. Reclamantul a fost deținut în Centrul de Reținere și Arestare
Preventivă din cadrul Inspectoratului de Poliție Județean Cluj în perioada 9
noiembrie 2011
–
6 ianuarie
2012, cu excepția a două perioade scurte (8–
9
decembrie și 28–29 decembrie 2011), când a fost deținut în Centrul de
Reținere și Arestare Preventivă din cadrul Direcției Generale de Poliție a
Municipiului București în vederea prezentării sale la Înalta Curte de Casație
și Justiție.
a) Versiunea reclamantului
34
. Reclamantul a afirmat că a fost deținut într
-
o cameră mică, de
aproximativ 5
metri pătrați, cu paturi supraetajate dispuse pe patru niveluri.
Accesul la toaletă era foarte dif
icil întrucât toaletele se aflau pe coridor.
Camera nu avea lumină naturală și aerisire, iar mirosurile de la sistemul de
canalizare erau nocive.
b) Versiunea Guvernului
Reclamantul a fost cazat în camera nr.
2, cu o suprafață d
e 6,97 m
2
,
precum și în camera
nr.
3, cu o suprafață de 11,31 m
2
. Prima cameră a avut
două paturi metalice, saltele cu spumă, lenjerie de pat, două noptiere metalice,
o masă și două scaune. A doua cameră avea trei paturi metalice și era dotată
asemănător.
Reclamantul a fost cazat singur în ambele camere. În plus, i s-a
permis să țină un televizor în cameră.
36
. Camerele aveau lumină naturală și artificială, iar reclamantului i s
-a
permis să folosească o lampă suplimentară pentru a îmbunătăți iluminatul.
Camerele se aeriseau cu ajutorul ferestrelor, acoperite cu plasă de sârmă.
37
. Instalațiile sanitare și dușurile erau pe coridor. Reclamantul a avut
acces permanent la instalațiile sanitare și la dușuri în timpu
l zilei, ori de câte
ori solicita acest lucru.
38
. Timpul petrecut în afara camerelor era de o oră pe zi.
Penitenciarul Gherla
La 6 ianuarie 2012, reclamantul a fost transferat la Penitenciarul
Gherla.
A fost deținut acolo în următoarele perioade:
-
-
-
6
–
12 ianuarie 2012;
17
–
30 ianuarie 2012;
16 februarie
–
22 martie 2012.
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
6
a) Versiunea reclamantului
Reclamantul s-
a plâns de supraaglomerare. Însă nu a menționat
numărul deținuților din cameră sau dimensiunile camerei. Nu a făcut decât să
pretindă că erau 18 paturi în cameră. A susținut, de asemenea, că temperatura
era foarte scăzută și condițiile de igienă erau precare. Avea voie să facă doar
două dușuri pe săptămână.
b) Versiunea Guvernului
41
. La 9 ianuarie 2012, reclamantul a solicitat protecție în calitate de
persoană vulnerabilă în temeiul a
rt. 7 alin. (5) din Regulamentul de aplicare
a Legii nr.
275/2006. Ulterior, și
-
a desfășurat toate activitățile separ
at de
ceilalți deținuț
i.
Reclamantul a fost cazat în patru camere diferite:
–
la 6 ianuarie 2012 a fost cazat în camera EG 5.3 din sectorul medical,
care avea o suprafață de 15,26 m
2
și 3 paturi și pe care a împărțit
-o cu un
sin
gur deținut;
–
în perioada 6
–10 ianuarie 2012 a fost cazat în camera EG 1.7 din secția
de carantină, care avea o suprafață de 43,25 m
2
și 21 de paturi și pe care a
împărțit
-
o cu alți doi deținuț
i;
–
în perioada 10
–12 ianuarie și 17–
27 ianuarie 2012 a fost cazat în camera
EG 1.4 din secția de carantină, care avea o suprafață de 16,24 m
2
și 4 paturi
și pe care a împărțit
-
o cu alți doi deținuț
i;
–
în perioada 27
–30 ianuarie și 15 februarie–
22 martie 2012 a fost cazat în
camera EG 3.20, care avea o suprafață de
16,24 m
2
și 9 paturi și pe care a
împărțit
-
o cu alți trei deținuți.
43
. Sistemul de încălzire centrală al penitenciarului era în stare bună de
funcționare și asigura o temperatură corespunzătoare în incintă. Nu s
-au
înregistrat pl
â
ngeri din partea deținuților în această privință.
44
. Deținuții aveau dreptul la două dușuri pe săptămână, iar condițiile de
igienă erau corespunzătoar
e.
Reclamantul petrecea 2 ore pe zi în exteriorul camerei
.
Penitenciarul Rahova
La 12 ianuarie 2012, reclamantul a fost transportat la Penitenciarul
Rahova pentru a participa la o ședință în fața Înaltei Cu
rți de Casație și Justiție
în cadrul recursului formulat de acesta împotriva unei încheieri. A stat 5 zile
în penitenciarul respectiv.
a) Versiunea reclamantului
Reclamantul s-
a plâns de supraaglomerare și temperaturi foarte scăzute
în cameră. A susținut că în cameră nu exista deloc încălzire și că
nu a avut
nimic de mâncare timp de aproximativ 3 zile deoarece hrana sa era aruncată
prin cameră de alți deținuți, care l
-
au amenințat cu moartea.
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
7
b) Versiunea Guvernului
La 12 ianuarie 2012, reclamantul a fost cazat în camera nr.
5
38,
rezervată persoanelor vulnerabile, care avea o suprafață de 19,58 m² și pe care
a împărțit
-
o cu alți șapte deținuți.
În perioada 13
–
16 ianuarie 2012, reclamantul a fost cazat în camera
nr.
219, care avea o suprafață de 19,30 m² și pe care a împărțit
-o cu un singur
alt deținut.
50
. Camerele și instalațiile sanitare erau aerisite prin ferestre duble.
Încălzirea camerelor era asigurată de calorifere conectate la termocentrala
penitenciaru
lui.
51
. Hrana se servea în camere deoarece penitenciarul nu avea sală de mese
destinată persoanelor arestate preventiv. Distribuirea hranei era
supravegheată de personalul penitenciarului și coordonată de șeful secției.
Guvernul a subliniat că,
prin cazarea reclamantului într-
o cameră pentru
persoanele vulnerabile (persoane care deținuseră funcții oficia
le),
administrația penitenciarului ș
i
-
a îndeplinit obligația de a lua măsuri
corespunzătoare pentru a asigura siguranța acelor persoane.
52
. Toate activitățile zilnice pentru deținuții vulnerabili, precum și
transferul acestora la instanță, s
-
au desfășurat separat de alte categorii de
deținuți. S
-
au luat măsuri suplimentare de siguranță față de aceste persoane.
53
. Guvernul a susținut că reclamantul nu a depus la judecătorul delegat
nicio plângere împotriva personalului penitenciarului sau în legătură cu
conflictele sale cu alți deținuți în timpul deținerii sale în Penitenciarul
Rahova
.
Alte penitenciare
În perioada 30 ianuarie
–
16 februarie 2012, reclamantul a fost internat
în sectorul medical din Penitenciarul Dej.
La 22 martie 2012, reclamantul a fost transferat la Penitenciarul Târgu
Mureș.
Nu s-
a plâns de condițiile de detenție din acest penitenciar.
F. Transportul reclamantului de la Penitenciarul Gherla la
Penitenciarul Rahova
La 12 ianuarie 2012, reclamantul a fost transportat de la Penitenciarul
Gherla la Penitenciarul Rahova.
Versiunea reclamantului
Reclamantul s-
a plâns de condițiile necorespunzătoare în care a fost
transportat într
-
o dubă a penitenciarului, timp de aproximativ 17 ore, în data
de 12 ianuarie 2012. A susținut că duba penitenciarului a fost
supraaglomerată
și că aerisirea naturală a dubei prin trape a fost insuficientă. De asemenea, s
-
a plâns că duba nu a fost încălzită și că nu a avut ferestre sau sistem de
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
8
iluminat intern și că nu a avut posibilitatea să folosească toaleta în timpul
deplasăr
ii.
58
. Reclamantul a susținut, de asemenea, că a fost lipsit de hrană și apă în
timpul transportului
.
59
. Reclamantul a depus o plângere la administrația penitenciarului cu
p
rivire la condițiile în care a fost transportat de la Penitenciarul Gherla la
Penitenciarul Rahova. Într-
o scrisoare din 22 februarie 2012, Administrația
Națională a Penitenciarelor a confirmat că acesta fusese transportat într
-o
dubă de capacitate mică aparținând Penitenciarului Gherla deoarece
penitenciarul nu avea la dispoziție o altă dubă.
Versiunea Guvernului
Potrivit Guvernului, s-a organizat un transport special pentru reclamant
ș
i un coinculpat pentru a asigura partici
parea acestora la ședința programată
de Înalta Curte de Casație și Justiție pentru ziua următoare. Vehiculul a plecat
de la Penitenciarul Gherla la ora 5 p.m. pe 12 ianuarie 2012 și a ajuns la
Penitenciarul Rahova la ora 1:30 pe 13 ianuarie 2012. Vehiculul era complet
echipat și adaptat pentru deținuți. La 12 ianuarie 2012, reclamantul și
coinculpatul erau singurii deținuți transportați.
61
. Vehiculul avea sistem de încălzire. Reclamantul a beneficiat de spațiu,
lumină și temperatură corespunzătoare. I s
-
au furnizat apă și hrană în
conformitate cu regulamentul în vigoare și i s
-
a permis să transporte trei
articole de bagaj personal și un obiect de valoare.
Fumatul era interzis în timpul transportului.
G. Pl
ângerile adresate de reclamant autorităților naționale
63
. La 26 ianuarie 2012, reclamantul a depus la administrația
Penitenciarului Gherla o cerere prin care solicita să i se asigure condiții
corespunzătoare pentru pregătirea apărării sale în prezența avocatului său.
Acesta a afirmat că, în condițiile actuale, nu a putut să consulte dosarul și să
aibă contact direct cu avocatul său. Într
-
o scrisoare trimisă administrație
i
penitenciarului a doua zi a cerut contact direct cu avocatul
său, deoarece la
acea dată era separat de avocatul său printr
-
un dispozitiv de separare din sticlă
și trebuia să comunice prin microfon. A depus o altă cerere similară la 20
martie 2012.
64
. Administrația penitenciarului a justifica
t separarea reclamantului de
avocatul său printr
-
un dispozitiv de separare din sticlă citând dispozițiile
legale în vigoare.
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
9
II. DREPTUL ȘI PRACTICA RELEVANTE
Rapoarte internaționale și interne relevante privind condițiile
materiale de detenție în penit
enciarele din România
65
. Extrase din rapoartele internaționale și interne relevante, referitoare la
situația din penitenciarele din România, sunt furnizate în
Iacov Stanciu împotriva României
(nr. 35972/05, pct. 125-129, 4 iulie 2012).
66
. Nu există niciun raport CPT cu privire la Centrul de Reținere și
Arestare Preventivă din subordinea Inspectoratului de Poliție Județean Cluj.
Cu toate acestea, Comitetul Helsinki - România a vizitat acest centru la 25
septembrie 2013. În raportul întocmit în urma vizitei s-
a precizat că Centrul
de Reținere și Arestare Preventivă se afla la demisolul clădirii. Prin urmare,
nu existau lumină naturală și aerisire. Podeaua și pereții erau tot timpul
umede
de la apa infiltrată cu ușurință datorită apropierii de canalizare, prea veche,
mirosul din camere fiind irespirabil. Camerele nu erau prevăzute cu toalete
proprii, iar persoanele arestate trebuiau să le ceară polițiștilor să le însoțească
la toalete în timpul zilei și să folosească o găleată în prezența celorlalte
persoane în timpul nopții. De asemenea, s
-a remarcat lipsa apei curente.
Regulamentul de aplicare a Legii nr. 275/2006
Regulamentul de aplicare a Legii nr.
275/2006 privind execut
area
ped
epselor și a măsurilor dispuse de organele judiciare în cursul procesului
penal, aplicabile în principal privării de libertate a persoanelor condamnate, a
fost publicat în Monitorul Oficial din 16 ianuarie 2007. A fost modificat prin
Hotărârea Guvernului
nr.
1113/2010, publicată la 14 decembrie 2010.
Dispozițiile relevante din regulamentul sus
-
menționat privind protecția
deținuților vulnerabili prevăd următo
arele:
Art. 7
„(5) În cadrul locurilor de detenție pot fi delimitate, pentru motive temeinic
justi
fic
ate, spații funcționale în scopul protejării persoanelor private de libertate care
aparțin unor grupuri vulnerabile, cum ar fi minoritățile sexuale, persoanele care suferă
de HIV/SIDA sau orice alte categorii de persoane protejate de legislația
antidiscri
m
inare. Cazarea în aceste spații se poate face numai la cererea persoanelor
în cauză și numai pe durata pentru care este necesară protecția.”
Art. 80
„La repartizarea pe secții și camere de deținere se ține seama de asigurarea unei
protecții corespunzătoare [...] a persoanelor vulnerabile [...].”
Ordinul Ministerului Justiției
nr. 2714/C din 20 octombrie 2008, astfel
cum a fost modificat la 28 decembrie 2010
În temeiul art. 2 alin.
(2), persoanelor arestate preventiv li se acordă
vizită cu dispozitive de separare. A
rt. 2
alin.
(4) prevede că, în mod
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
10
excepțional, vizita fără dispozitive de separare se poate acorda cu aprobarea
directorului locului de deținere, în condițiile a
rt. 38 alin. (4).
Art. 5 alin.
(1) prevede că persoanele private de libertate pot fi vizitate
oricând de apărătorii lor. A
rt. 5 alin.
(4) prevede că întrevederile cu apărătorii
sunt confidențiale și se desfășoară sub supraveghere în spații special
amenajate, prevăzute cu dispozitive de separare care să limiteze contactul
fizic, dar care să permită transmiterea de înscrisuri. Supravegherea poate fi
numai vizuală, nefiind permisă ascultarea conversației purtate în spațiile
respective
.
Codul de procedură penală
Conform art.
250 din Codul de procedură penală (CPP), în vigoare la
momentul faptelor, inculpatul are dreptul de a lua cunoștință de materialul de
urmărire penală după punerea în mișcare a acțiunii penale numai dacă au fost
efectuate toate actele de urmărire necesare. Din articolele referitoare la
cercetarea și urmărirea penală reiese că, până la data respectivă, conținutul
dosarului penal nu este public.
Ghid de bune practici
privind cooperarea între instanțe, parchetele de
pe lângă acestea și mass
-media
71
. Consiliul Superior al Magistraturii („CSM”) a adoptat documentul
Ghid de bune practici privind cooperarea între instanțe, parchetele de pe lângă
ace
stea și mass
-media. Documentul a fost publicat pe website-
ul CSM și a
fost comunicat tuturor instanțelor și parchetelor de pe lângă acestea.
Recomandarea § 5 pct.
(4) din ghid prevede următoarele:
„Informațiile furnizate reprezent
anților mass
-media nu treb
uie să pericliteze bunul
mers al activităților judiciare, să afecteze principiul confidențialității sau să ducă la
încălcarea altor drepturi, în conformitate cu legile interne, pactele și tratatele
privitoare la drepturile fundamentale ale omului, la care
România este parte.”
Recomandarea §
9 din ghid, „Studierea dosarelor”, prevede:
„(1) Jurnaliștii nu au dreptul de a studia dosarele în faza de urmărire penală, decât în
condițiile prevăzute de lege și regulamentul de ordine interioară.
(2) În instanță, dosarele și registrele privitoare la activitatea de judecată sunt publice
și pot fi consultate de orice persoană solicitantă care justifică un interes legitim, precum
și de ziariști [...] Sunt exceptate: dosarele [...] privind [...] confirmarea și autorizarea
interceptărilor și înregistrărilor convorbirilor telefonice, care pot fi consultate numai de
procurorul, părțile, experții și interpreții desemnați în cauză, avocații sau reprezentanții
părților [..
.].”
Regulamentul de ordine i
nterioară al instanțelor judecătorești a fost
adoptat de CSM la 22 septembrie 2005 și publicat pentru prima dată în
Monitorul Oficial nr.
958 din 28 octombrie 2005. Dispozițiile relevante
privind accesul publicului la dosare, aplicabile la momentul faptelor din
prezenta cauză, prevăd următoarele:
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
11
Art. 92
„(2) Dosarele și evidențele instanței privitoare la activitatea de judecată pot fi
consultate de persoanele care justifică un interes legitim, precum și de ziariștii acreditați
[...] Cererea [...] va fi apr
obată de persoana care coordonează activitatea
compartimentului arhivă [...]
(6) Dosarele privind [...] confirmarea și autorizarea interceptărilor și înregistrărilor
convorbirilor telefonice pot fi consultate numai de către persoanele menționate la
alin. (
5) [părțile, avocații sau reprezentanții părților, experții și interpreții desemnați în
cauză], în condițiile legii [...]”
Art. 104
„(1) Grefierul va fi prezent în sala de ședință cu jumătate de oră înainte de începerea
ședinței de judecată, pentru a pune la dispoziție dosarele spre consultare [...]”
Recomandarea Rec (2006)2 a Comitetului de Miniștri ai statelor
membre, referitoare la Regulile penitenciare europene
73
. Recomandarea, în partea relevantă, are următorul conținut:
„23.1 Toți deținuții au dreptul să solicite consiliere juridică, iar autoritățile
penitenciarului trebuie să le faciliteze accesul la o astfel de consiliere. [...]
23.4 Consultanța și alte comunicări, inclusiv corespondența, purtate între un deținut
ș
i avoca
tul său pe probleme juridice trebuie să rămână confidențiale. [...]
23.6 Deținuților trebuie să li se permită accesul la documentele referitoare la
procedurile judiciare care îi privesc sau vor fi autorizați să le păstreze în posesia lor.”
ÎN DREPT
I. CU P
RIVIRE LA PRETINSA ÎNCĂLCARE A ART. 3 DIN CONVENȚIE
Reclamantul s-
a plâns de condițiile de detenție din Inspectoratul de
Poliție Județean Cluj și din Penitenciarele Gherla și Rahova, în special în ceea
ce privește supraaglomerarea, lipsa luminii naturale, a încălzirii și aerisirii.
De asemenea, s-
a plâns de condițiile necorespunzătoare în care a fost
transportat de la Penitenciarul Gherla la Penitenciarul Rahova în data de 12
ianuarie 201
2.
Acesta a invocat art.
3 din Convenție, care prevede următoarele:
„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori
degradante.
”
A. Capătul de cerere privind condițiile materiale de detenție
75
. Potrivit Guvernului, capătul de cerere formulat de reclamant cu privire
la condițiile de detenție din Inspectoratul de Poliție Județean Cluj și din
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
12
Penitenciarele Gherla și Rahova ar trebui să fie respins ca vădit nefondat. În
această privință, a arătat că reclamantul a beneficiat de spațiu personal în
conformitate cu cerințele CPT de 4 m² de persoană. În plus, reclamantul a
beneficiat de statut special ca persoană vulnerabilă. Guvernul a recunoscut
că, doar pentru o zi, respectiv 12/13 ianuarie 2012, reclamantul a împărțit
camera cu alți șapte deținuți, dar a subliniat că această situație a rămas o
problemă izol
ată.
76
. În ceea ce privește condițiile materiale de detenție din Inspectoratul de
Poliție Județean Cluj, Guvernul a susținut că raportul CPT din 2010 și cauza
Viorel Burzo împotriva României
(nr.
75109/01 și 12639/02, 30 iunie 2009)
se refereau la o situație care fusese predominantă anterior detenției
reclamantului în unitățile de poliție și care nu mai corespundea
circumsta
nțelor actuale.
77
. Guvernul a susținut că, în ceea ce privește aerisirea, iluminatul și
încălzirea camerelor, administrația penitenc
iarelor i
-a oferit reclamantului
condiții de detenție corespunzătoare
.
78.
Curtea reamintește că relele tratamente trebuie să atingă un prag minim
de gravitate pentru a intra sub incidența a
rt.
3 din Convenție. A subliniat, în
numeroase cauze, că statul trebuie să se asigure că o persoană este deținută în
condiții compatibile cu respectarea demnității sale umane, că modul și metoda
de executare a măsurii nu o supun stresului sau unor greutăți care depășesc
nivelul inevitabil de suferință inerent detenției [a se vedea
Kudła împotriv
a
Poloniei
(MC), nr. 30210/96, pct. 94, CEDO 2000-XI].
79
. La evaluarea condițiilor de detenție, se ține seama de efectele cumulate
ale acestor condiții, precum și de susținerile specifice făcute de reclamant (a
se vedea
Dougoz împotriva Greciei
, nr. 40907/98, pct. 46, CEDO 2001-II).
Lipsa acută a spațiului în camerele de cazare ale penitenciarului reprezintă un
factor semnificativ ce trebuie luat în considerare pentru a stabili dacă acele
condiții de detenție incriminate au fost „degradante” din perspectiva a
rt. 3 din
Convenție. În cazuri anterioare în care reclamanții au avut la dispoziție mai
puțin de 4 m² de spațiu personal, Curtea a constatat că supraaglomerarea a
fost atât de gravă încât a justificat de la sine constatarea unei încălcări a a
rt.
3
(a se vedea, printre multe alte
autorități,
Sulejmanovic împotriva Italie
i
,
nr. 22635/03, pct.
51, 16 iulie 2009; și
Lind împotriva Rusiei
, nr. 25664/05,
pct. 59,
6 decembrie 2007). În schimb, în alte cazuri, în care
supraaglomerarea nu era suficient de gravă încât să constituie de la s
ine o
problemă în sensul a
rt.
3 din Convenție, Curtea a remarcat alte aspecte ale
condițiilor fizice de detenție ca fiind relevante pentru evaluarea respectării
articolului menționat. Aceste elemente au inclus, în special, existența aerisirii,
accesul la l
umină naturală sau aer curat, caracterul adecvat al instalațiilor de
încălzire, conformitatea cu cerințele sanitare fundamentale și posibilitatea
folosirii toaletei în intimitate (a se vedea jurisprudența citată în
Orchowski
împotriva Polonie
i
, nr. 17885/04, pct. 122, 22 octombrie 2009).
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
13
80
. În ceea ce privește probele referitoare la condițiile fizice de detenție,
Curtea constată că aceste informații sunt adesea la dispoziția autorităților
naționale. În consecință, reclamanții ar putea întâmpina dificultăți în
obținerea probelor pentru justificarea unei plângeri în acest sens. Totuși, în
asemenea cazuri, este de așteptat din partea reclamanților să prezinte măcar o
relatare detaliată a faptelor denunțate în plângere și să ofere –
pe cât posibil
–
câteva probe în susținerea capetelor de cerere (a se vedea
Visloguzov
împotriva Ucraine
i
, nr. 32362/02, pct. 45, 20 mai 2010).
81
. Revenind la prezenta cauză, Curtea constată că reclamantul s
-a plâns
de condițiile sale de detenție din Inspectoratul de Poliție Județean C
luj și din
Penitenciarele Gherla și Rahova. Având în vedere informațiile detaliate
prezentate de Guvern, Curtea constată că spațiul personal de care dispunea
reclamantul în majoritatea camerelor de deținer
e nu a fost mai mic de 4 m².
Doar pentru câteva ore, în data de 12/13 ianuarie 2012, în Penitenciarul
Rahova, reclamantul a fost deținut într
-
o cameră de 19,58
m² (a se vedea
supra, pct.
48), pe care a împărțit
-
o cu alți șapte deținuți.
82
. Cu toate acestea, în ceea ce privește alte aspecte ale condițiilor
materiale de detenție a reclamantului, Curtea consideră că, făcând comparație
între observațiile fiecărei părți referitoare la condițiile de igienă și constatările
Comitetului Helsinki
– România cu privire la locul de deținere din
Inspectoratul de Poliție Județean Cluj (a se vedea supra,
pct.
66), chiar și în
aceste împrejurări, reclamantul a fost lipsit de capacitatea de a menține un
nivel adecvat de igienă personală în detenție.
83
. În plus, Curtea nu este convinsă că reclamantul a beneficiat de
încălzire
corespunzătoare în camerele din Penitenciarele Rahova și Gherla. În acest
sens, Curtea constată că Guvernul a susținut că ambele penitenciare erau
dotate c
u sisteme de încălzire centrală. Însă nu a reușit să dea nicio informație
despre câte ore pe zi funcționau de fapt sistemele de încălzire și despre
temperatura medie la care funcționa sistemul și cea din camere. În consecință,
Curtea concluzionează că, în timpul detenției sale în cele două penitenciare,
reclamantului nu i s-
a asigurat o încălzire corespunzătoare (a se vedea
Mihai
Laurențiu Marin împotriva Români
ei
, nr. 79857/12, pct. 32, 10 iunie 2014).
84
. Curtea concluzionează că respectivele condiții fizice de detenție ale
reclamantului i-
au cauzat acestuia un grad de suferință care a depășit nivelul
inevitabil de suferință inerent detenției și au atins astfel
pragul minim de
gravitate necesar pentru a constitui tratament degradant în sensul art. 3 din
Convenț
ie.
Prin urmare, a fost încălcat a
rt.
3 din Convenție în ceea ce privește
condițiile fizice de detenție a reclamantului.
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
14
B. Capătul de cerere privind condițiile de transport de la Penitenciarul
Gherla la Penitenciarul Rahova
85
. Guvernul a susținut că afirmațiile reclamantului erau nefondate și în
contradicție cu informațiile prezentate de Administrația Națională a
Penitenciarelor. În această privință, a susținut că, la 12 ianuarie 2012, au fost
transpo
rt
ați numai reclamantul și un alt deținut (coinculpat în cadrul aceluiași
proces penal). De asemenea, Guvernul a susținut că reclamantul beneficiase
de spațiu, lumină și temperatură corespunzătoare.
86
. În primul rând, Curtea constată că versiunea reclamantului cu privire
la condițiile în care a fost transportat de la Penitenciarul Gherla la
Penitenciarul Rahova diferă considerabil de versiunea Guvernului.
87
. Curtea constată, de asemenea, că niciuna dintre afirmațiile
reclamantului în această privință nu este suficient de bine stabilită. Acesta nu
a reușit să prezinte detalii convingătoare sau declarații ale altor deținuți pentru
a confirma afirmațiile sale.
Având în vedere argume
ntele părților, Curtea nu este convinsă că
condițiile în care reclamantul a fost transportat de la Penitenciarul Gherla la
Penitenciarul Rahova i
-
au cauzat stres sau greutăți de o intensitate care
depășește nivelul inevitabil de suferință inerent detenției și consideră că într
-
adevăr sănătatea și bunăstarea sa au fost asigurate.
89
. Rezultă că acest capăt de cerere este vădit nefondat și trebuie respins
în temeiul art.
35 §
3 și
§
4 din Convenție.
II. CU PRIVIRE LA PRETINSA ÎNCĂLCARE
A ART.
5 §
4 DIN
CONVENȚIE
Reclamantul s-
a plâns că, în timpul deținerii sale în Penitenciarul
Gherla, i s-
a refuzat posibilitatea de a discuta cu avocatul său chestiuni cu
relevanță directă pentru apărarea sa și de a face plângere împotriva arestării
sale preventive, fără a fi separat printr
-
un dispozitiv de separare din sticlă,
ceea ce adusese atingere dreptului său la apărare. A susținut, de asemenea, că
i-au fost ascultate, poate chiar înregistrate, convorbirile avute cu avo
catul său
prin dispozitivul de separare din sticlă. Acesta a invocat a
rt. 5 § 4
din
Convenție, care prevede următoarele:
„4. Orice persoană lipsită de libertatea sa prin arestare sau detenție are dreptul să
introducă un recurs în fața unui tribunal, pentru ca acesta să statueze într
-un termen
scurt asupra legalității detenției sale și să dispună eliberarea sa dacă detenția este
ilegală.
”
91
. Guvernul a ridicat o excepție de neepuizare a căilor de atac interne.
Acesta a argumentat că
reclamantul nu s-a plâns procurorului care efectua
urmărirea penală că a întâmpinat dificultăți în pregătirea apărării sale. De
asemenea, a susținut că reclamantul nu a depus plângere la judecăt
orul delegat
în Penitenciarul Gherla în temeiul art.
61 din Regulamentul de aplicare a
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
15
Legii nr.
275/2006 și al a
rt. 1
alin. (4)
din Ordinul nr.
2714/C/2008, cu
modificările și completările ulterioare, coroborat cu a
rt. 38
din Legea
nr. 275/2006
.
92
. În ceea ce privește fondul capătului de cerere, Guvernul a susținut că
vizitele primite de reclamant de la apărătorul său au avut loc în conformitate
cu legislația aplicabilă. A susținut, de asemenea, că legislația națională
asigură dreptul la întâlniri confidențiale cu un avocat fără nicio limitar
e a
numărului și duratei acestora, precum și că sala de vizită nu era echipată cu
mijloace tehnice de înregistrare sau de ascultare. Întâlnirile cu avocatul
apărării au fost confidențiale și au avut loc sub supraveghere în spații
organizate. Dispozitiv
ele
de separare din sticlă aveau rolul de a limita
contactul personal, dar de a permite transmiterea înscrisurilor. Supravegherea
era doar vizuală, nefiind permisă ascultarea convorbirilor în aceste spații.
93
. În ceea ce privește excepția de neepuizare a căilor de atac interne,
ridicată de Guvern, Curtea constată că reclamantul a depus două plângeri la
administrația Penitenciarului Gherla, susținând că dispozitivul de separare din
sticlă l
-
a împiedicat să poarte discuții confidențiale și să facă schimb de
înscrisuri cu avocatul său (a se vedea supra,
pct.
63). Totuși, Curtea consideră
că nu este necesar să examineze excepția respectivă întrucât capătul de cerere
este oricum inadmisibil, pentru următoarele motive.
94
. Curtea constată că obiectul capătului de cerere formulat de reclamant
îl constituie dificultățile întâmpinate la contestarea arestării sale preventive.
În această privință, Curtea amintește că, în baza a
rt. 5 §
4, o persoană arestată
sau deținută are dreptul să introducă o acțiune prin care o instanță să exercite
controlul
judecătoresc asupra condițiilor procedurale și materiale care sunt
esențiale pentru „legalitatea”, în sensul a
rt. 5 §
1, a privării sale de libertate (a
se vedea
Brogan și alții împot
riva Regatului Unit,
29 noiembrie 1988, pct. 65,
seria A nr. 145-
B). Deși nu este întotdeauna necesar ca procedura prevăzută
la art. 5 §
4 să beneficieze de aceleași garanții ca cele prevăzute la a
rt. 6 §
1
din Convenție pentru procese penale sau civile, aceasta trebuie să aibă
caracter jurisdicțional și să ofere persoanei în cauză garanții adecvate pentru
tipul de privare de libertate în discuție. Pentru a stabili dacă procedura
prevede „garanțiile fundamentale de procedură aplicate în cazuri de privare
de
libertate”, trebuie să se țină seama de natura specifică a circumstanțelor în
care se desfășoară o astfel de procedură (a se vedea, printre alte autorități,
Megyeri împotriva German
iei
, 12 mai 1992, pct.
22, seria A nr.
237-A).
Procedura trebuie să fie contradictorie și să asigure întotdeauna egalitatea
armelor între părți – procuror și deținut [a se vedea
Nikolova împotriv
a
Bulgariei
(MC), nr. 31195/96, pct. 58, CEDO 1999-
II]. Poate fi necesară o
formă de reprezentare juridică a deținutului, și anume atun
ci când acesta nu
se poate apăra în mod corespunzător sau în alte circumstanțe speciale [a se
vedea
Öcalan împotriva Turciei
(MC), nr. 46221/99, pct. 70, CEDO 2005-
IV].
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
16
95
. În prezenta cauză, sarcina Curții este de a decide dacă rec
lamantul a
fost în măsură să beneficieze de asistență efectivă din partea avocatului său
pentru a face plângere împotriva arestării preventive.
96
. Unul din elementele cheie ale reprezentării efective a intereselor unui
client de către un avocat este principiul conform căruia confidențialitatea
schimbului de informații dintre aceștia trebuie protejată. Acest privilegiu
încurajează comunicarea deschisă și onestă între clienți și avocați. Curtea a
hotărât anterior, în contextul a
rt. 8
ș
i art.
6, că comunicarea confidențială cu
avocatul este protejată de Convenție ca o garanție importantă a dreptului la
apărare [a se vedea, de exemplu,
Campbell împotriva Regatului Unit
, 25
martie 1992, pct.
46, seria A nr.
233, și Recomandarea Rec(2006)2
(a se
vedea supra, pct. 62)].
Înt
r-
adevăr, dacă un avocat nu ar fi în măsură să se consulte cu clientul
său și să primească instrucțiuni confidențiale de la acesta fără supraveghere,
asistența sa și
-ar pierde o mare parte din u
tilitate, pe când Convenția are ca
scop garantarea unor drepturi concrete și efective (a se vedea
Artico împotriva
Italie
i
, 13 mai 1980, pct. 33, seria A nr. 37).
98
. Curtea a hotărât anterior că o ingerință în privilegiul avocat
-cl
ient și,
astfel, în exercitarea dreptului
deținutului la apărare, nu necesită neapărat ca
o interceptare sau ascultare să fi avut loc efectiv. În opinia Curții, o
convingere reală, întemeiată pe motive rezonabile, potrivit căreia discuția a
fost ascultată, ar putea fi suficientă pentru a limita eficacitatea asistenței pe
care avocatul ar putea să o ofere. O astfel de convingere ar împiedica
inevitabil o discuție liberă între avocat și client și ar obstrucționa efectiv
dreptul persoanei private de libertate de a contesta legalitatea detenției sale
(a
se vedea
Castraveț împotriva Moldovei
, nr.
23393/05, pc
t.
51, 13 martie
2007).
99
. Sarcina specifică a Curții în prezenta cauză este de a decide dacă
reclamantul a putut beneficia de asistență efectivă din partea avocatului său
î
n timpul detenției sale în Penitenciarul Gherla. Astfel, trebuie să stabilească
dacă reclamantul și avocatul său au avut o convingere reală, întemeiată pe
motive rezonabile, potrivit căreia discuția dintre avocat și client în sala de
vizită a fost interceptată. Din susținerile reclamantului reiese că temerea sa că
îi sunt interceptate convorbirile cu avocatul său nu avea niciun temei. Curtea
constată că nu există nicio probă pentru a verifica afirmația reclamantului
potrivit căreia convorbirile cu avocatul său au fost interceptate. Pe de altă
parte, reclamantul nu a prezentat nicio probă care să demonstreze că
dispozitivul de separare din sticlă reprezenta un obstacol în calea transmiterii
documentelor între acesta și avocatul său.
100
. Curtea constată, de asemenea, că situația reclamantului în prezenta
cauză este diferită de situația reclamantului din cauza
Castraveț
(cita
tă
anterior, pct. 53-
54). În cea din urmă cauză, convingerea reclamantului că
convorbirile sale au fost ascultate
era bazată pe preocuparea întregii
comunități de avocați din Moldova, fapt care a dus la un protest al Baroului
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
17
față de existența unor dispozitive de interceptare în dispozitivul de separare
din sticlă din sala de vizită.
Având
în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că, deși
dispozitivul de separare ar fi putut crea anumite obstacole în calea
comunicării efective între reclamant și avocatul său, reiese că dificultățile din
prezenta cauză nu l
-
au împiedicat pe reclamant să își pregătească o apărare
efectivă în fața autorităților naționale.
102
. Rezultă că acest capăt de cerere este vădit nefondat și trebuie respins
în temeiul art. 35 § 3 lit.
a) și
§
4 din Convenție.
III. CU PRIVIRE LA PRETINSA ÎNCĂLCA
RE A ART. 8 DIN
CONVENȚIE
În ultimul rând, reclamantul s-
a plâns că extrase din dosarul de
urmărire penală – în special convorbirile telefonice interceptate de autorități
–
au fost publicate în mass-
media. A susținut că unele d
intre convor
birile
publicate în presă au fost de natură strict privată și că publicarea lor nu a
corespuns unei nevoi sociale imperioase. Acesta a invocat art.
8 din
Convenție, care prevede următoarele:
„1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și de familie, a
domiciliului său și a corespondenței sale.
Nu este admis amestecul unei autorități publice în exercitarea acestui drept decât în
măsura în care acest amestec este prevăzut de lege și dacă con
stituie o măsură care, într
-
o so
cietate democratică, este necesară pentru securitatea națională, siguranța publică,
bunăstarea economică a țării, apărarea ordinii și prevenirea faptelor penale, protejarea
sănătății sau a moralei, ori protejarea drepturilor și libertăților altora.”
A. Cu privire la admisibilitate
104
. Guvernul a ridicat o excepție de neepuizare a căilor de atac interne.
A argumentat că nu existau probe că reclamantul a sesizat instanțele naționale
cu privire la pretinsa încălcare a dreptului la respectarea vieții sale private. În
opinia sa, reclamantul ar fi putut să depună plângere penală pentru abuz în
serviciu sau pentru divulgarea secretului profesional.
105
. Potrivit Guvernului, reclamantul ar fi putut, de asemenea, să depună
la Inspecția Judiciară a Consiliului Superior al Magistraturii o cerere pentru
efectuarea unei cercetări disciplinare în legătură cu circumstanțele în care au
fost publicate transcrierile convorbirilor sale telefonice int
erceptate.
106
. Guvernul a mai argumentat că o acțiune introdusă în conformitate cu
Legea audiovizualului (nr.
504/2002) ar fi constituit o cale de atac efectivă,
la fel ca și o acțiune în răspundere civilă delictuală, în speță a
rt. 1357 din
noul
Cod civil coroborat cu art. 252
–
255 din noul Cod civil.
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
18
Motivarea Curții
107
. Curtea amintește că scopul normei privind epuizarea căilor de atac
interne este de a acorda statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de
a repara pretinsel
e încălcări care le sunt imputate înainte ca acele încălcări să
fie sesizate Curții. Totuși, singurele căi de atac a căror epuizare este prevăzută
la art.
35 din Convenție sunt cele legate de încălcările pretinse și care sunt în
același timp disponibile și suficiente. Existența unor asemenea căi de atac
trebuie să fie suficient de sigură nu doar în teorie, ci și în practică; în caz
contrar, acestea vor fi lipsite de accesibilitatea și eficiența necesare; statului
pârât îi revine sarcina de a stabili dacă sunt îndeplinite aceste diverse condiții
[a se vedea, printre multe altele,
Selmouni împotriva Franței
(MC),
nr. 25803/94, pct. 74
–
75, CEDO 1999-IV].
108
. Curtea observă că Guvernul a făcut trimitere la câteva căi posibile pe
care reclamantul le-
ar fi putut folosi pentru a face plângere în legătură cu
încălcarea dreptului său la respectarea vieții sale private.
109
. Reclamantul a reamintit că plângerea sa nu
are ca obiect publicarea
de către presă a unor extrase din dosarul penal, ci faptul că autoritățile au
permis scurgerea informațiilor respective către presă. Prin urmare, căile de
atac la care face trimitere Guvernul cu privire la o posibilă plângere împotriva
ziariștilor sau a societăților mass
-media nu sunt
relevante în prezenta cauză.
110.
În ceea ce privește o plângere civilă formulată în temeiul dreptului
general privind răspunderea civilă delictuală în vigoare la momentul
respectiv, Curtea constată că, întrucât nu a fost identificată persoana
răspunzătoare de scurgerea de informații, soluția invocată de Guvern pare să
fie lipsită de orice șansă reală de succes. Guvernul nu
a prezentat niciun
exemplu relevant din jurisprudență care să infirme această concluzie. În
prezenta cauză, în lipsa identificării clare a autorității care a constituit sursa
scurgerii informațiilor, ar fi prea dificil pentru reclamant să fie obligat să
introducă acțiuni împotriva tuturor instituțiilor care au avut atribuții în dosar
la vremea respectivă (a se ve
dea
Cășuneanu împotriva Românie
i
,
nr. 22018/10, pct. 71, 16 aprilie 2013).
111
. Rezultă că Guvernul nu
a fost în măsură să demonstreze că
reclamantul avea la dispoziție o cale de atac efectivă pentru a face plângere
privind
încălcarea drepturilor sale prevăzute de Convenție.
În consecință, Curtea respinge excepția preliminară ridicată de Guvern.
112
. Acest capăt de cerere nu est
e vădit nefondat în sensul a
rt. 35 § 3 lit. a)
din Convenție și nu prezintă
niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare,
este necesar să fie declarat admisibil.
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
19
B. Cu privire la fond
Argumentele Guvernu
lui
113
. Guvernul a susținut că, potrivit informațiilor furnizate de DNA,
niciun exemplar al
dosarului de urmărire penală nu a fost prezentat presei. În
plus, nu exista din partea presei nicio cerere înregistrată pentru a avea acces
la dosarul penal în faza de urmărire penală. Au existat comunicate de presă în
diferite faze importante ale urmăririi penale, ca de exemplu reținerea și
arestarea preventivă a reclamantului, precum și trimiterea dosarului acestuia
la instanța de judecată. Comunicatele de presă au fost emise avându
-se în
vedere interesul public față de un dosar penal în care era implicat
primarul
municipiului Cluj-
Napoca, acuzat de infracțiuni de corupție.
114
. După trimiterea dosarului la Curtea de Apel Cluj, au existat 24 de
cereri din partea presei pentru o copie după încheierea prin care s
-a dispus
arestarea pr
eventivă a reclamantului.
115
. Guvernul a făcut trimitere, de asemenea, la articolele de ziar la care
s-
a referit reclamantul în cererea adresată Curții. Cele din 10 și 11 noiembrie
2011 au făcut o trimitere succintă la acuzațiile aduse reclamantului, fără a
face referire la vreo probă din dosarul de urmărire penală. Articolul din 16
decembrie 2011 a fost publicat după ce presei i se pusese la dispoziție o copie
a încheierii prin care se dispunea arestarea preventivă a reclamantului ș
i care
conținea extrase din transcrierea comunicărilor reclamantului. Articolele din
5, 6 și 10 februarie 2012 au fost publicate după emiterea rec
hizitoriului. Cauza
devenind publică, jurnaliștilor li s
-a permis accesul la dosarul cauzei.
116
. Guvernul a susținut că dreptul societății la informații privind
comportamentul și activitățile persoanelor publice prevalează asupr
a
dreptului acestor persoane la protecția imaginii lor publice. Acesta a arătat că
materialul în discuție se referea exclusiv la acuzațiile în materie penală
îndreptate împotriva reclamantului, nu la viața sa privată.
117
. În ultimul rând, Guvernul a argumentat că imaginea reclamantului
nu
fusese afectată de publicarea informațiilor. De aseme
nea, acesta nu a fost
în măsură să demonstreze cum anume a fost afectat de publicarea materialului
respect
iv.
Motivarea Curții
a) Principii generale
Curtea face referire la principiile pe care le-a consacrat în
jurisprudența sa recentă în ceea ce privește protecția asigurată de a
rt. 8
dreptului la reputație [a se vedea
Petrina împotriva României
, nr. 78060/01,
pct. 27-
29 și 34
-36, 14 octombrie 2008;
A. împotriva Norvegiei
, nr. 28070/06,
pct. 63-65, 9 aprilie 2009;
Von Hannover
împotriva
Germaniei (nr. 2)
(MC),
nr.
40660/08 și 60641/08,
pct. 95-99,
CEDO
2012; și
Axel Springer AG
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
20
împotriva Germaniei
(MC), nr. 39954/08, pct. 78-95, 7 februarie 2012]. În
special, Curtea reamintește că, în virtutea obligațiilor pozitive iner
ent
e
respectării efective a vieții private, trebuie să cerceteze dacă autoritățile
naționale au luat măsurile necesare pentru a asigura protecția efectivă a
dreptului respectiv [
Craxi împotriva Italiei (nr.
2), nr.
25337/94, pct.
73,
17 iulie 2003].
119
. Curtea reamintește totodată că, în cauzele în care informații
confidențiale au fost dezvăluite presei, a stabilit că este în primul rând sarcina
statelor respective să își organizeze serviciile și să își instruiască personalul
de așa natură încât să se asigure că nu se divulgă informații confidențiale sau
secrete [a se ved
ea
Stoll împotriva Elveției
(MC), nr. 69698/01, pct.
61 și 143,
CEDO 2007-
V; și
Craxi
, citată anterior,
pct. 75].
În ultimul rând, Curte
a subliniază că, în principiu, dreptul la
respectarea vieții private și dreptul la libertatea de exprimare sunt drepturi cu
valoare egală în sensul Convenției și merită un respect egal atunci când sunt
puse în balanță (a se vedea
Cășuneanu
, citată anterior
, pct. 82).
b) Aplicarea acestor principii în prezenta cauză
i) Cu privire la pretinsul prejudiciu suferit
121
. Pentru început, Curtea observă că extrase din dosarul de urmărire
penală au devenit publice înainte de începerea procedu
rii în contradictoriu
–
cu alte cuvinte, înainte ca procurorul să înainteze instanței rechizitoriul
întocmit
.
122
. Rolul Curții în prezenta cauză este acela de a examina dacă divulgar
ea
de către autorități a unor informații din dosarul penal al reclamantului, urmată
de publicarea acestora în ziare, a încălcat dreptul reclamantului la protecția
vieții sale private.
123
. Curtea observă, de asemenea, că în sfera noțiunilor de „viață privată”
și „corespondență”, î
n sensul art.
8, intră și convorbirile telefonice (a se
vedea, printre alte hotărâri,
Crax
i
, citată anterior,
pct.
57; și
Drakšas
împotriva Lituaniei
, nr. 36662/04, pct. 52, 31
iulie 2012). În speță, deși nu
fără relevanță pentru procesul penal, conținutul înregistrărilor divulga
informații despre chestiuni private ale reclamantului și, astfel, îl pu
nea într
-o
lumină nefavorabilă, dând impresia, înainte ca autoritățile naționale să fi avut
chiar posibilitatea de a examina acuzațiile, că acesta a săvârșit infracțiuni. În
plus, o parte din convorbirile telefonice publicate erau într-
o anumită măsură
de natură strict privată și aveau o legătură redusă sau inexistentă cu acuzațiile
în materie penală îndreptate împotriva reclamantului (a se vedea
Craxi
, citată
anterior, pct. 66).
124
. În opinia Curții, faptul că în presă s
-
au scurs informații din dosarul
penal care nu
aveau caracter public poate fi considerat, în circumstanțele
cauzei, respectiv publicarea lor ulterioară, ca fiind o ingerință în exercitarea
dreptului reclamantului la respectarea vieții sale private.
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
21
125
. Cât privește consecințele, pentru reclamant, ale scurgerii de
informații către presă, Curtea observă că, odată ce informațiile au fost
publicate, reclamantul s-a aflat în incapacitatea de a întreprinde imediat
acțiuni pentru apărarea reputației sale deoarece fondul cauzei nu
făce
a
obiectul unei examinări de către instanță, iar autenticitatea sau acuratețea
convorbirilor telefonice și interpretarea ace
s
tora nu puteau fi astfel contestate.
Curtea a stabilit totodată că reclamantul nu
dispunea de mijloace pentru a
depune plângere la autorități cu privire la respectiva scurgere de informații
(supra, pct. 112).
Prin urmare, se po
ate concluziona că reclamantul a fost prejudiciat ca
urmare a ingerinței în exercitarea dreptului său la respectarea vieții sale
private prin scurgerea, către presă, de extrase din convorbirile sale telefonice.
ii) Cu privire la caracterul corespunzător al răspunsului autorităților
127
. Curtea va examina în continuare protecția acordată de stat dreptului
reclamantului și dacă autoritățile s
-
au achitat de obligațiile pozitive prevăzute
la art. 8
.
Curtea
observă că publicarea materialului în litigiu nu
a contribuit la
progresul urmăririi penale. Mai mult, informațiile ar fi devenit accesibile cel
târziu în momentul depunerii de către procuror a dosarului cauzei la grefă. În
plus, unele dintre convorbirile
publicate în presă au fost de natură privată, iar
publicarea lor în presă nu corespundea unei nevoi sociale imperioase. Rezultă
că scurgerea informațiilor nu era justificată.
129
. Curtea amintește că, prin însăși natura ei, procedura interceptării
telefoanelor este supusă unui control judecătoresc riguros și, prin urmare, este
logic ca rezultatele acestei operațiuni să nu fie făcute publice în lipsa unui
control judecătoresc la fel de riguros [a se vedea,
mutatis mutandis
,
Dumitr
u
Popescu împotriva României (nr.
2)
, nr.
71525/01, pc
t.
44 și 70
-84,
26 aprilie 2007].
130
. Trebuie remarcat că accesul publicului la informații dintr
-un dosar
penal nu
este nelimitat sau discreționar, nici măcar după ce dosarul este
î
naintat instanței. În conformitate cu normele și reglementările aplicabile,
accesul presei la dosarele privind procedurile de confirmare sau autorizare a
interceptărilor și înregistrărilor convorbirilor telefonice este limitat (a se
vedea supra, pct.
69 și 70). Mai mult, judecătorii pot decide, în circumstanțe
justificate, să nu permită accesul unei terțe părți la dosarul cauzei. Curtea
nu
poate exclude faptul că un judecător care soluționează o astfel de cerere se
poate angaja într-
un exercițiu de punere în balanță a dreptului la respectarea
vieții private în raport cu dreptul la libertatea de exprimare și informare.
Astfel, accesul la informații este în mod legitim supus controlului
judecătoresc.
131
. Totuși, o astfel de posibilitat
e nu
există dacă, precum în prezenta
cauză, există o scurgere de informații către presă. În acest caz,
este de maximă
importanță să se stabilească, în primul rând, dacă statul și
-a organizat
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
22
serviciile și și
-a instruit personalul pentru a preveni eludarea procedurilor
oficiale (a se vedea
Stoll
, citată anterior,
pct.
61) și, în al doilea rând, dacă
reclamantul dispunea de mijloace să obțină reparații pentru încălcarea
drepturilor s
ale.
În baza considerentelor de mai sus, Curtea
hotărăște că, în prezenta
cauză, statul pârât nu
și
-
a îndeplinit obligația de a păstra în siguranță
informațiile de care dispunea pentru a garanta dreptul reclamantului la
respectarea vieții sale private și că totodată nu și
-
a îndeplinit obligația de a
asi
gura o cale de atac după ce a avut loc încălcarea drepturilor acestuia. În
consecință, a fost încălcat a
rt.
8 din Convenție.
IV. CU PRIVIRE LA CELELALTE PRETINSE ÎNCĂLCĂRI ALE
CONVENȚIE
I
În ultimul rând, reclamantul a formulat mai multe capete de cerere în
temeiul art.
5 §
1 și
§
3 din Convenție cu privire la reținerea sa și arestarea sa
preventiv
ă.
Curtea a examinat aceste capete de cerere astfel cum au fost
prezentate de reclamant. Cu toate acestea, având în vedere toate elementele
de care dispune și în măsura în care este competentă să se pronunțe cu privire
la capetele de cerere respective, Curtea nu constată nicio aparentă încălcare a
drepturilor și a libertăților prevăzute în Convenție sau în pr
otocoalele la
aceasta. Rezultă că aceste capete de cerere trebuie respinse ca vădit nefondate,
în temeiul art.
35 §
3 și
§
4 din Convenție.
V. CU PRIVIRE LA APLICAREA ART.
41 DIN CONVENȚIE
Art.
41 din Convenție prevede:
„Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale
și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare
incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul,
o r
eparație echi
tabilă.”
136
. Reclamantul a depus cererea pentru reparație echitabilă după
expirarea termenului stabilit de Curte. În consecință, Curtea consideră că nu
este necesar să i se acorde nicio sumă în această privință.
PENTRU ACESTE MOTIVE, ÎN UNANIMITATE, CURTEA
1.
Declară
admisibile capătul de cerere întemeiat pe a
rt.
3 în legătură cu
condițiile de detenție a reclamantului și capătul de cerere întemeiat pe
art. 8, iar celelalte capete de cerere inadmisibile;
HOTĂRÂREA APOSTU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
23
2.
Hotărăște
că a fost încălcat a
rt.
3 din Convenție în ceea ce privește
condițiile de detenție a reclamantului;
3.
Hotărăște
că a fost încălcat a
rt.
8 din Convenție;
4.
Respinge
cererea reclamantului de acordare a unei reparații echitabile.
Redactată în limba engleză, apoi comunicată în scris, la 3 februarie 2015,
în temeiul art.
77 §
2 și
§
3 din Regulamentul Curții.
Stephen Phillip
s
Josep Casadeval
l
Grefie
r
Președinte