CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 32897/07 Ali TELHAI împotriva Albaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 17 februarie 2015 în calitate de comitet compus din: George Nicolaou, președinte, Ledi Bianku, Krzysztof Wojtyczek, judecători și Fatoș Aracı, secțiune adjunctă Reistrar, având în vedere cererea depusă la 11 iulie 2007, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul respondent și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE, dl Ali Telhai, este un național albanez, născut în 1945 și locuiește în Berat, Albania. Guvernul albanez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor atunci E. Hajro și, ulterior, de dna L. Mandia a Oficiului Avocatului de Stat. Circumstanțele cazului Circumstanțele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La o dată neespecificată în 1993, reclamantul a fost respins de la postul său de tehnician la atelierul nr. 1 în fabrica de textil de stat din Berat („societatea”). Reclamantul a contestat concedierea sa. La 8 iunie 1993, Curtea de District Berat a constatat în favoarea reclamantului și a ordonat reintegrarea sa. La 29 iulie 1993, Curtea de Apel Vlora a susținut hotărârea instanței de district. A ordonat în continuare plata salariului de o lună. Hotărârea a devenit finală, cel mult la 30 august 1993, nu a fost interzis niciun recurs împotriva acesteia. Procedura privind restructurarea societății Datorită dificultăților economice, la 12 aprilie 1996, în conformitate cu Legea de Transformare a Companiilor de stat (a se vedea punctul 17 mai jos), societatea a fost transformată într-o societate de stocuri comune (shoqëri anonime) , în a cărei capitală a statului a avut o cotă. A funcționat ca societate de stocuri comune până în 2007, atunci când a fost împărțită în două societăți: una fiind proprietate privată și cealalaltă fiind proprietate de stat. La un moment dat în anul 2000, atelierul nr. 1 a fost privatizat. Procedura de punere în aplicare La 8 noiembrie 1999 soția reclamantului a trimis o scrisoare Curții Constituționale cu privire la neacțiunea autorităților în aplicare a hotărârii Curții de Apel a Vlora din 29 iulie 1993. Nu s-a primit niciun recunoaștement de primire de către Curtea Constituțională. 10. La o dată neespecificată, cel mai probabil în 2002, reclamantul s-a plâns către Ombudsman cu privire la neexecutarea hotărârii Curții de Apel a Vlora din 29 iulie 1993. 11. La 18 septembrie 2002, Ombudsmanul a declarat că, având în vedere intrarea în vigoare a noului Cod Muncii și restructurarea societății, reintegrarea reclamantului nu a fost posibilă. 12. La 3 ianuarie 2007, reclamantul a trimis Curtea Constituțională o scrisoare cu privire la neîndeplinirea deciziei finale a autorităților în favoarea sa. La 29 mai 2007, la cererea reclamantului, Ombudsmanul a răspuns la aceleași linii conținute în scrisoarea sa din 18 septembrie 2002. 14. Hotărârea Curții de Apel a Vlora din 29 iulie 1993 rămâne neexecutată. Legea internă relevantă 15. Legea internă relevantă și practică au fost descrise în Qufaj Co. Sh.p.k. c. Albania , nr. 54268/00 , §§ 21-26, 18 noiembrie 2004; Gjyli Albania , nr. 32907/07 , §§ 19-28, 29 septembrie 2009, și Bushati și alții c. Albania , nr. 6397/04 , §§§ 58-64, 8 decembrie 2009. 16. Dispozițiile suplimentare relevante pentru cazul se citesc după cum urmează: Legea de Transformare a societăților de stat (Legea nr. 7926 din 20 aprilie 1995 privind transformarea societăților de stat către societăți comerciale) 17. Legea de Transformare a Companiilor de Stat prevede reregistrarea societăților de stat ca societăți publice cu capital comun sau companii de pasive limitate (secțiunea 3). Procesul de reregistrare este încredințat cu Ministerul Finanțelor, care reprezintă statul. Compania nou stabilită este de a respecta toate obligațiile față de terți. Codul de procedură civilă din 1981 („CCP 1981”) 18. art. 192 din CCP din 1981 prevede că, în caz de nerespectare voluntară a deciziei, judecătorul a instituit proceduri de aplicare la cererea creditorului. Acest cod a fost abrogat cu intrarea în vigoare a noului CCP în 1995. COMPLAINTE 19. Reclamantul s-a plâns de încălcarea art. 6 § 1 și 13 din Convenție ca urmare a neexecuției hotărârii Curții de Apel a Vlora din 29 iulie 1993. Reclamantul a afirmat că, în urma nerespectării deciziei finale din 29 iulie 1993, s-a constatat o încălcare a drepturilor sale în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție, care, în măsura în care este cazul, se citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de către un tribunal independent și imparțial instituit prin lege.” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială” 21. Guvernul a susținut că executarea deciziei din 29 iulie 1993 a fost obiectiv imposibilă, deoarece societatea nu mai există ca entitate juridică și au susținut, de asemenea, că reclamantul nu a depus o cerere de punere în aplicare a deciziei finale. 22. Potrivit articolului 35 § 1 din Convenție, Curtea „pot să se ocupe numai de [a] chestiune ... într-o perioadă de șase luni de la data în care a fost luată decizia finală”. Termenul de șase luni nu se aplică ca atare situațiilor continue (a se vedea, de exemplu, Puto și alții c. Albania) , nr. 609/07, § 24, 20 iulie 2010). Cu toate acestea, în cazurile care implică executarea unei hotărâri finale, o situație continuă se încheie, în principiu, la data executării deciziei relevante sau atunci când se recunoaște în mod corespunzător o „impozibilitate obiectivă” de aplicare a acestei decizii (a se vedea, de exemplu, Tripcovici c. România (dec.), nr. 21489/03, 22 septembrie 2009; Kravchenko c. Rusia , nr. 34615/02, § 34, 2 aprilie 2009, și Babich și Azhogin c. Rusia (dec.), nr. 9457/09, §§ 48 9, 15 octombrie 2013). Situația continuă nu poate amâna aplicarea reglementării de șase luni pe termen indefinit. Curtea a impus, de exemplu, o obligație de diligență și inițiativă reclamanților care doresc să se plângă de faptul că statul continuă nu își îndeplinește obligațiile în contextul dispariției în curs sau al dreptului la proprietate sau la domiciliu (a se vedea, de exemplu, , Varnava și alții c. Turcia [GC], nos. 16064/90 et seq., §§ 159-172, CEDH 2009, și Sargsyan c. Azerbaidjan [GC] (dec.), nr. 40167/06, §§ 124-148, 14 Deși există, în mod cert, distincții evidente în ceea ce privește diferitele încălcări continue, Curtea consideră că reclamanții trebuie, în orice caz, să introducă plângerile lor „fără întârziere nejustificată”, după ce nu există o perspectiva realistă de un rezultat favorabil sau de un progres în ceea ce privește plângerile lor la nivel național (a se vedea, de exemplu, Sargsyan c. Azerbaidjan) [GC] (dec.), citat mai sus, § 140). 23. În ceea ce privește cazul în cauză, Curtea constată că hotărârea finală a fost dată la 29 iulie 1993. Cu toate acestea, Curtea observă că perioada care urmează să fie luată în considerare a început la 2 octombrie 1996, când Convenția a intrat în vigoare în Albania. 24. 2002 reclamantul nu a luat nicio acțiune relevantă pentru executarea deciziei finale. În acest sens, nu există nici o indicație că a solicitat asistența judecătorului pentru aplicarea deciziei finale. Noiembrie 1999 și 3 ianuarie 2007 nu au putut fi considerate asemănătoare unui recurs constituțional în ceea ce privește care Curtea Constituțională ar fi fost obligată să ia o decizie. La 18 septembrie 2002, reclamantul a fost informat de Ombudsman că decizia finală în favoarea sa nu a putut fi executată din cauza unei „impozibilitati obiective”. 25. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că, cel târziu, 18 septembrie 2002, reclamantul a devenit conștient că nu există „prospectivă realistă de un rezultat favorabil sau de un progres” la nivel intern în ceea ce privește continuarea neexecuției hotărârii finale. Prin urmare, el ar fi trebuit să acționeze cu diligență și a depus cererea „fără întârziere nejustificată” în termen de șase luni de la acea dată (a se vedea Sokolov și alții c. Serbia c. (dec.), nr. 30859/10, 54078/10, 54105/10, 54110/10, 541110/10, 54116/10 și 541118/10, § 34, 14 ianuarie 2014), cu toate acestea, cererea a fost depusă la 11 iulie 2007. În plus, reclamantul nu a luat nicio măsură relevantă pentru a solicita executarea deciziei finale. 26. Prin urmare, Curtea concluzionează că cererea a fost introdusă fără timp și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 32897/07
Ali TELHAI
against Albania
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 17
February 2015 as a Committee composed of:
George Nicolaou,
President,
Ledi Bianku,
Krzysztof Wojtyczek,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Reistrar,
Having regard to the above application lodged on 11 July 2007,
Having regard to regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Ali Telhai, is an Albanian national, who was born in 1945 and lives in Berat, Albania.
2.
The Albanian Government (“the Government”) were represented by their then Agent Ms E. Hajro and, subsequently, by Ms L. Mandia of the State Advocate’s Office.
A.
The circumstances of the case
3.
The circumstances of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
Proceedings concerning the applicant’s reinstatement
4.
On an unspecified date in 1993 the applicant was dismissed from his post as a technician at workshop no. 1 in the State-owned Textile Factory in Berat (“the company”). The applicant challenged his dismissal.
5.
On 8 June 1993 the Berat District Court found in the applicant’s favour and ordered his reinstatement. The company appealed.
6.
On 29 July 1993 the Vlora Court of Appeal upheld the District court’s decision. It further ordered the payment of one month’s salary. The decision became final, at the most on 30 August 1993, no appeal having been lodged against it.
2.
Proceedings concerning the restructuring of the company
7.
Due to economic difficulties, on 12 April 1996, pursuant to the Transformation of State-owned Companies Act (see paragraph 17 below), the company was transformed into a joint stock company
(shoqëri anonime)
, in whose capital the State had a share. It operated as a joint stock company until 2007, when it was split into two companies: one being privately owned and the other being State-owned.
8.
At some point in 2000 workshop no. 1 was privatised.
3.
Enforcement proceedings
9.
On 8 November 1999 the applicant’s wife sent a letter to the Constitutional Court about the authorities’ failure to enforce the Vlora Court of Appeal’s decision of 29 July 1993. There has been no acknowledgment of receipt by the Constitutional Court.
10.
On an unspecified date, most likely in 2002, the applicant complained to the Ombudsman about the non-enforcement of the Vlora Court of Appeal’s decision of 29
July 1993.
11.
On 18 September 2002 the Ombudsman stated that, having regard to the entry into force of the new Labour Code and the restructuring of the company, the applicant’s reinstatement was not possible.
12.
On 3 January 2007 the applicant sent a letter to the Constitutional Court about the authorities’ failure to enforce the final decision in his favour. There has been no acknowledgment of receipt by the Constitutional Court.
13.
On 29 May 2007, following the applicant’s request, the Ombudsman responded along the same lines contained in his letter of 18 September 2002.
14.
The Vlora Court of Appeal’s decision of 29 July 1993 remains unenforced.
B.
Relevant domestic law
15.
Relevant domestic law and practice have been described in
Qufaj Co. Sh.p.k. v. Albania
, no. 54268/00, §§ 21-26, 18 November 2004;
Gjyli
v.
Albania
, no. 32907/07, §§ 19-28, 29 September 2009, and
Bushati and Others v. Albania
, no. 6397/04, §§ 58-64, 8 December 2009.
16.
Additional provisions relevant to the case read as follows.
1.
The Transformation of State-owned Companies Act (law no. 7926 of 20
April 1995 on the transformation of State-owned companies to commercial companies)
17.
The Transformation of State-owned Companies Act provides for the re-registration of State-owned companies as public companies with shared capital or limited liabilities companies (section 3). The process of re-registration is entrusted with the Ministry of Finance, which represents the State. The newly established company is to honour all obligations towards third parties.
2.
Code of Civil Procedure of 1981 (“The 1981 CCP”)
18.
Article 192 of the 1981 CCP provided that, in the event of failure to voluntary comply with the decision, the bailiff instituted enforcement proceedings at the request of the creditor. This Code was repealed with the entry into force of the new CCP in 1995.
19.
The applicant complained about a breach of Articles 6 § 1 and 13 of the Convention as a result of the non-enforcement of the Vlora Court of Appeal’s decision of 29 July 1993.
20.
The applicant alleged that, following the authorities’ failure to enforce the final decision of 29 July 1993, there had been a breach of his rights under Articles 6 § 1 and 13 of the Convention, which in so far as relevant, read as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law.”
Article 13
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity”
21.
The Government submitted that the enforcement of the decision of 29 July 1993 was objectively impossible, since the company no longer existed as a legal entity. They also maintained that the applicant had failed to submit a request to the bailiff for the enforcement of the final decision.
22.
According to Article 35 § 1 of the Convention the Court “may only deal with [a] matter ... within a period of six months from the date on which the final decision was taken”. The six-month time-limit does not apply as such to continuing situations (see, for example,
Puto and Others v. Albania
, no. 609/07, § 24, 20 July 2010). However, in cases involving the execution of a final court decision, a continuing situation ends, in principle, on the date of the enforcement of the relevant decision or when an “objective impossibility” to enforce such decision is duly acknowledged (see, for example,
Tripcovici v. Romania
(dec.), no. 21489/03, 22 September 2009;
Kravchenko v. Russia
, no. 34615/02, § 34, 2 April 2009, and
Babich and Azhogin v. Russia
(dec.), no. 9457/09, §§ 48
‑
9, 15 October 2013). The continuing situation may not postpone the application of the six-month rule indefinitely. The Court has, for example, imposed a duty of diligence and initiative on applicants wishing to complain about the continuing failure of the State to comply with its obligations in the context of ongoing disappearances or the right to property or home (see, for example
, Varnava and Others v. Turkey
[GC], nos. 16064/90 et seq., §§ 159-172, ECHR 2009, and
Sargsyan v. Azerbaijan
[GC] (dec.), no. 40167/06, §§ 124-148, 14
December 2011). While there are, admittedly, obvious distinctions as regards different continuing violations, the Court considers that the applicants must, in any event, introduce their complaints “without undue delay”, once it is apparent that there is no realistic prospect of a favourable outcome or progress for their complaints domestically (see, for example
, Sargsyan v. Azerbaijan
[GC] (dec.), cited above, § 140).
23.
Turning to the present case, the Court notes that the final decision was given on 29 July 1993. However, the Court observes that the period to be taken into consideration began on 2 October 1996, when the Convention entered into force in respect of Albania.
24.
The Court further notes that from 2 October 1996 to 18
September
2002 the applicant did not take any pertinent action for the enforcement of the final decision. In this connection, there is no indication that he sought the bailiff’s assistance to enforce the final decision. The letters of 8
November 1999 and 3 January 2007 could not be considered akin to a constitutional appeal in respect of which the Constitutional Court would have been required to take a decision. On 18 September 2002 the applicant was informed by the Ombudsman that the final decision in his favour could not be enforced on account of an “objective impossibility”.
25.
In these circumstances, the Court considers that it was from, at the latest, 18 September 2002 that the applicant became aware that there was no “realistic prospect of a favourable outcome or progress” domestically concerning the continuing non-enforcement of the final decision. He should thus have acted diligently and introduced the application “without undue delay” within six months from that date (see
Sokolov and Others v. Serbia
(dec.), nos 30859/10, 54078/10, 54105/10, 54106/10, 54110/10, 54116/10 and 54118/10, § 34, 14 January 2014), However, the application was lodged on 11 July 2007. Moreover, the applicant took no relevant actions from 2002 to 2007 to seek the enforcement of the final decision.
26.
Accordingly, the Court concludes that the application was introduced out of time and must be rejected in accordance with Article
35 §§ 1 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 12 March 2015.
Fatoș Aracı
George Nicolaou
Deputy Registrar
President