CtEDO 17.02.2015 Auto

PODGORNYY v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
17.02.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
PODGORNYY v. RUSSIA (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Dmitriy Aleksandrovich PODGORNYY împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așezează la 17 februarie 2015 în calitate de comitet compus din: Khanlar Hajiyev, președinte, Julia Laffranque, Dmitry Dedov, judecători și André Wampach, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 27 august 2009, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererile din lista cazurilor, deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Reclamantul, dl Dmitriy Aleksandrovich Podgornyy, este un național rus, care s-a născut în 1974 și a trăit în Novarossiysk în regiunea Krasnodar înainte de condamnarea sa. Guvernul Rusiei („Guvernul”) a fost reprezentat de dl G. Matyushkin, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Reclamantul s-a plâns de condițiile proaste de detenție într-o colonie de corecții în mai multe perioade între 2008 și 2010. La 1 aprilie 2014, cererea a fost comunicată guvernului HOTĂRÂREA Reclamantul a plâns că condițiile de detenție în colonia corecțională IK-12 din regiunea Volgograd se ridică la tratamente inumane și degradante interzise în temeiul articolului 3 din convenție, care prevede următoarele: „Nimeni nu poate fi supus la tortură sau la tratamente sau pedepsei inumane sau degradante.” Prin scrisoarea depusă la 30 iulie 2014, Guvernul a informat Curtea că a propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării plângerii în temeiul articolului 3 din Convenție, care așezează după cum urmează: „Eu..., reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, declară prin prezenta că autoritățile ruse recunosc că, de la 13 martie 2008 la 31 martie 2009, de la 23 aprilie 2009 la 22 iulie 2009 și de la 9 august 2009 la 19 aprilie 2010, Dmitriy Aleksandrovich Podgornyy și-a îndeplinit condamnarea în cadrul IK-12 din regiunea Volgograd în condițiile care nu au respectat cerințele articolului 3 din convenție. Autoritățile sunt pregătite să plătească reclamantului o sumă de 4 060 EUR ca o simplă satisfacție. Prin urmare, autoritățile invită Curtea să tranșeze acest caz din lista cazurilor și sugerează că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca fiind „orice alt motiv” care justifică supunerea cauzei din lista cazurilor din Curte, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Suma menționată mai sus, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” Reclamantul a fost invitat să facă comentarii cu privire la declarația unilaterală a Guvernului, dacă dorește, dar nu a prezentat nicio observație. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „...pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii”. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația în lumina principiilor stabilite în jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007, și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03). 10. Curtea constată, la început, că, în mai multe cazuri, a constatat deja o încălcare a art. 3 din Convenție în ceea ce privește condițiile inumane și degradante de detenție post-convicție în coloniile corecționale ruse (a se vedea Klyukin c. Rusia , nr. 54996/07, 17 octombrie 2013, Yepishin c. Rusia , nr. 591/07, 27 iunie 2013, și, cel mai recent, Sergey Babushkin c. Rusia , nr. 5993/08, 28 noiembrie 2013 . Rezultă că plângerea prezentată în prezenta cerere se bazează pe jurisprudența clară a Curții. 11. Referindu-se la natura admiterilor conținute în declarațiile guvernului, Curtea este convinsă că guvernul nu a contestat acuzațiile formulate de reclamant și a recunoscut în mod explicit că condițiile de detenție ale acestuia au fost încălcarea articolului 3 din Convenție. 12. În ceea ce privește remedierea prevăzută pentru solicitant, Guvernul s-a angajat să-i plătească o cantitate de compensare în ceea ce privește prejudiciile materiale și morale, precum și costurile și cheltuielile. Chiar dacă suma respectivă nu corespunde exact la acordurile acordate de Curte în cazuri similare, ceea ce este important este că suma propusă nu este irezonabilă în comparație cu acestea (a se vedea Cocchiarella v. Italia [GC], nr. 64886/01, § 105, CEDH 2006 V). Guvernul s-a angajat să efectueze plata sumei respective în termen de trei luni de la decizia Curții, cu dobânzi nejustificate care trebuie plătite în caz de întârziere a soluționarii. 13. Prin urmare, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea acestui caz. Întrucât Comitetul de Miniștri rămâne competent să supravegheze, în conformitate cu art. 46 § 2 din Convenție, punerea în aplicare a hotărârilor referitoare la aceeași chestiune, Curtea este de asemenea convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție (art. 37 § 1 în amendă) În orice caz, hotărârea Curții nu aduce atingere nici unei decizii pe care le-ar putea lua pentru a restabili, în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție, cererea la lista sa de cazuri, dacă guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 Martie 2008, Aleksentseva si 28 altele c. Rusia (dec.), nr. 750025/01 et al., 23 martie 2006). 14. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă în partea privind plângerile privind condițiile inumane și degradante ale detenției anterioare a reclamantului și lungimea excesivă a procedurii penale împotriva acestuia. Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolului 3 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva Convenție; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenția. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 12 martie 2015, André Wampach Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă