CtEDO 19.02.2015 Auto

GEORGES c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
19.02.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GEORGES c. BELGIQUE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 19 februarie 2015 A DOUA SECȚIUNE Cerere nr 28438/14 Annick Marie-Cecile GEORGES împotriva Belgiei introdusă la 7 aprilie 2014 EXPOSAT DE FAPTE recurenta, Annick Georges, este un resortisant francez născut în 1975 și rezident la Cannes. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul Cohen-Seat, avocată la Nisa. Contextul cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de recurentă, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta și J.P.R., resortisant francez, s-au căsătorit și au avut doi copii: C.R., născută în 2000, și J.R., născută în 2001, ambele de cetățenie franceză. În cursul anului 2004, toți patru au fost stabiliți în Belgia din motive profesionale. La 22 octombrie 2010, Tribunalul de Primă Instanță din Arlon a pronunțat divorțul reclamantei și al J.P.R. În urma divorțului, a avut loc un litigiu cu privire la custodia celor două fete. Într-o primă etapă, a fost decisă cazarea egală. În noiembrie 2012, din cauza numeroaselor incidente care au avut loc și a intervențiilor periodice ale serviciilor de poliție, directorul Serviciului de Protecție a Tineretului din Arlon a decis să pună capăt cazării egale, iar judecătorul a fost sesizat cu privire la problema îngrijirii copiilor. Prin hotărârea din 11 ianuarie 2013, Tribunalul de Primă Instanță din Arlon a confirmat decizia de a pune capăt cazării egale și a încredințat custodia principală recurentei. J.P.R. a primit un drept de vizită și de cazare. De asemenea, a fost ordonată o măsură de asistență educativă obligatorie din partea Serviciului de Protecție a Tineretului. La începutul lunii iulie 2013, recurenta a decis să se întoarcă în Franța la Cannes cu cele două fiice ale sale, fără acordul J.P.R. și fără a informa autoritățile belgiene cu privire la aceasta. Prin scrisoarea din 10 iulie 2013, aceasta a informat J.P.R. cu privire la noua sa adresă. La 7 august 2013, J.P.R. informează autoritatea centrală belgiană cu privire la o cale de atac în temeiul Convenției de la Haga privind aspectele civile ale răpirii internaționale a copiilor (inclusiv Convenția de la Haga) prin care se solicită întoarcerea copiilor în Belgia. Potrivit informațiilor furnizate de recurentă, această procedură este pendinte în fața instanțelor belgiene. Procedura privind plasarea copiilor Prin două hotărâri din 2 octombrie 2013 (unul pentru fiecare dintre copii), Tribunalul pentru Tineret d'Arlon, hotărând în mod implicit în privința recurentei și a copiilor, a decis să plaseze provizoriu cei doi copii în afara mediului familial pe motivul că integritatea lor fizică și psihică era grav compromisă. Potrivit recurentei, tribunalul nu a autorizat nici avocatul său, nici pe cel al fetelor să le reprezinte în cadrul procedurii de încuviințare și să își formuleze concluziile din cauza absenței lor. La 20 ianuarie 2014, tribunalul din Liège, hotărând în mod implicit în privința recurentei și a copiilor, a confirmat cele două hotărâri. Curtea de apel a precizat că Având în vedere lipsa mamei în landul din 13 ianuarie 2014, nu este necesar să se ia în considerare concluziile formulate de consiliul recurentei la 22 noiembrie 2013 în urma consultării avocatului său, recurenta nu a opus aceste două hotărâri, considerând că, în absența sa, niciun mijloc de apărare nu ar fi admis așa cum a fost cazul în cadrul ședinței din 13 ianuarie 2014. Procedura penală pentru neprezentarea copiilor între timp, J.P.R. a depus plângere pentru neprezentarea copiilor și răpirea minorilor. La 13 ianuarie 2014, un mandat european de arestare a fost acordat de autoritățile belgiene împotriva recurentei în cadrul acestei proceduri penale. La 28 februarie 2014, recurenta a fost arestată la domiciliul său de către poliția din Cannes, acționând în vederea executării mandatului european de arestare. Aceaceasta a fost pusă în custodie pentru o perioadă de timp nespecificată. Ca urmare a plângerii prezentate de J.P.R. nu este precizată de recurentă. Procedura în fața Tribunalului de Mare Instanță din Marsilia La 18 noiembrie 2013, procurorul din Republica Marsilia (Franța) a adresat recurenta în fața judecătorului pentru cauzele familiale din Marsilia pentru a primi ordin de returnare imediată a celor doi copii la locul de reședință obișnuită în Belgia. Printr-o hotărâre din 25 martie 2014, Tribunalul de Mare Instanță din Marsilia, hotărând cu privire la aceasta, a dispus returnarea imediată a copiilor în Belgia în temeiul Convenției de la Haga. După informațiile furnizate de recurentă, Tribunalul de Mare Instanță din Marsilia, care a pronunțat hotărârea în cauza Aix-en-Provence, ar fi confirmat această ordonanță printr-o hotărâre din 23 aprilie 2014. Invocând art. 6 din Convenție, recurenta se plângea că, în cadrul procedurii civile de plasare a copiilor, a refuzului instanțelor belgiene de a-și asculta avocatul, în timp ce recurenta însăși nu era prezentă în mod voluntar în instanță, de teama de a fi arestată și reținută având în vedere urmările penale în paralel împotriva sa. Comisia consideră că acest refuz a adus atingere dreptului său la un proces echitabil, în special dreptului la apărare și principiului contradictoriei. De asemenea, recurenta este de acord că nu a dispus de o cale de atac eficientă împotriva hotărârii judecătorești din 20 ianuarie 2014 pentru a-și invoca obiecțiunile, având în vedere faptul că nu a putut fi reprezentată în persoană. RĂSPUNSURI LA P Ă R Ț II , ar fi trebuit, înainte de a sesiza Curtea, să facă opoziție cu privire la hotărârea Tribunalului din 20 ianuarie 2014 pronunțată în mod implicit pentru a epuiza căile de atac în sensul articolului 35 alineatul (1) din Convenție? În special, se poate considera că opoziția constituie, în circumstanțele speciale ale cazului respectiv, o cale de atac care trebuie epuizată? În caz contrar, recurenta a dispus de o cale de atac eficientă pentru a-și invoca obiecțiunile întemeiate pe art. 6 din convenție Refuzul instanțelor civile belgiene d ? În special, reclamanta și-a putut vedea cauza într-adevăr auzită? Mai pe larg, reclamanta a beneficiat de un proces echitabil

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă