CtEDO 11.03.2015 Auto

AYDOĞAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
11.03.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AYDOĞAN c. TURQUIE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 11 martie 2015 a doua secțiune Cerere nr. 55828/08 Nursel AYDO La 7 septembrie 2003, când a fost președintă a Federației asociațiilor de asistență juridică acordată familiilor deținuților condamnați (TUHAD-FED, Tutuklu hükümlü aileri hukuk dayan La 19 septembrie 2003, prefectura Van a depus o plângere la Parchetul din apropierea Curții de Securitate a statului Van împotriva, printre altele, a șase persoane care au luat cuvântul la adunarea respectivă, inclusiv a reclamantei; din această plângere rezultă, de asemenea, că, în timpul adunării, sloganurile, cum ar fi, printre altele, viața lungă șefului nostru Abdullah Öcalan Dinte pentru dinte, sânge pentru sânge, suntem cu tine Öcalan La 27 mai 2004, recurenta a fost audiată de procurorul general al Republicii Mersin. În depoziția sa, ea a declarat că nu a participat la sloganurile scandate în favoarea lui Addullah Öcalan de către mulțime. Ea a susținut, de asemenea, că nu i-a susținut și că nu a fost responsabilă pentru aceasta. La 5 iulie 2004, procurorul general al Republicii Van a acuzat-o pe reclamantă și pe alte două persoane care au luat cuvântul în cadrul adunării în cauză pentru propagandă în favoarea organizației ilegale și teroriste PKK/KONGRA-GEL și a liderului acesteia și a solicitat condamnarea acestora în temeiul articolului 7 alineatul (2) din Legea nr. 3713 privind lupta împotriva terorismului. În actul său de acuzare, procurorul incrimina următoarele afirmații ale reclamantei (...) Salută pe cei care au refuzat [masa] căinței organizate de prefectura Van în timp ce noi nu regretăm, avem onoare Din cauza persistenței unei nesoluționări [a întrebării kurde] și în ciuda unei perioade de pace care durează de cinci ani, țara noastră se află astăzi în fața unei reveniri la punctul de plecare. În această perioadă de pace care durează de cinci ani, deși dreptul la o viață sănătoasă este un drept universal (...), planurile în colaborare cu Statele Unite sunt organizate pentru a pune capăt KADEK [1] (...) în timp ce nu soluționează problemele de sănătate ale scumpului Abdullah Öcalan în închisoarea din jur, prin faptul că nu îl mută într-o altă închisoare (...) care duce la creșterea tensiunilor din Turcia. Veniți să faceți un pas curajos înainte și să deschideți dezbaterea asupra foii de parcurs propuse de KADEK. (...) Credem că poporul Turciei, având un bun simț, va face decizia cea mai potrivită și aceasta din urmă va fi inclusă în rândurile păcii (...) Recurenta a fost acuzată în fața instanței de judecată a lui Van (adică, în timpul procesului de luare a deciziilor din 29 septembrie 2004 în fața instanței de judecată, procurorul Republicii Indiqua, în rechizițiile sale pe fond, că, chiar dacă reclamanta ar fi fost acuzată de încălcarea art. 7 alin. (2) din Legea nr. 3713, cuvintele sale se refereau mai mult la instigarea poporului la urâțenie și la dușmănie, reprimată prin art. 312 din Codul penal. Potrivit procurorului, dreptul de a se supune jurisdicției tribunalului corecțional, iar instanța de judecată ar fi trebuit să se declare incompetentă. În aceeași zi, instanța de judecată a declarat incompetență pentru a cunoaște faptele în litigiu și a retrimis cauza în fața tribunalului corecțional din Van ( Ea a precizat, de asemenea, că a indicat că o amnistie politică generală a fost primul pas necesar pentru rezolvarea problemei kurde. În plus, a susținut că a precizat că condițiile de detenție a lui Abdullah Öcalan la închisoarea de lac nu erau conforme cu drepturile universale ale omului. La 15 februarie 2007, tribunalul corecțional a pronunțat o hotărâre de incompetență și a retrimis cauza în fața instanței de judecată. S-a considerat că faptele reprovocate recurentei erau reglementate de propagandă în sensul articolului 7 alineatul (2) din Legea nr. 3713, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 5532 din 26 iunie 2006 și că acest tip de infracțiune era de competența curților de judecată. La 12 aprilie 2007, instanța de judecată a adoptat o nouă decizie de incompetență, considerând că faptele în cauză intră sub incidența jurisdicției instanței corecționale. Cu toate acestea, având în vedere decizia de incompetență luată de această instanță la 15 februarie 2007, aceasta a înaintat cauza Curții de Casație invitând-o să soluționeze conflictul negativ de competență dintre aceasta și instanța corecțională. La 10 octombrie 2007, Curtea de Casație a anulat decizia de incompetență a instanței judecătorești din 12 aprilie 2007. La 17 martie 2008, acționând cu titlu definitiv, instanța de judecată a recunoscut-o pe reclamantă vinovată de încuviințarea unei infracțiuni și a unui criminal și a condamnat-o la o pedeapsă de trei luni și zece zile de închisoare în conformitate cu art. 215 din Codul penal în redactarea sa în temeiul Legii nr. 5237. În motivarea sa, tribunalul din Massachusetts a considerat că nu există niciun stimulent pentru utilizarea violenței sau a altor metode teroriste, astfel încât, la data la care au fost pronunțate, acestea să nu conțină elementele constitutive ale dreptului de propagandă în favoarea organizației teroriste PKK/KONGRA-GEL sau în favoarea scopurilor acestei organizații. Comisia a considerat că faptele în litigiu intră în domeniul de aplicare al articolului 312 alineatul (1) din Codul penal anterior la data de 1 iunie 2005 din Legea nr. 5237 privind noul cod penal și a adăugat că, având în vedere intrarea în vigoare la 1 iunie 2005, ar trebui aplicate dispozițiile penale mai favorabile, și anume art. 215 din noul Cod penal. Hotărârea din 17 martie 2008 a fost definitivă în temeiul articolului 305 din fostul Cod de procedură penală, aplicabil la momentul respectiv, potrivit căruia nu era posibil niciun recurs în casație n Invocând art. 6 din Convenție, recurenta se plânge că a fost privată de posibilitatea de a formula un recurs în casație împotriva hotărârii judecătorești a instanței de judecată, având în vedere suma de la . Invocând art. 10 din Convenție, reclamanta se plânge că a fost condamnată pentru că a ținut o declarație care, în opinia sa, este acoperită de libertatea de exprimare și care nu implică nici un lauda unei infracțiuni sau a unui infractor. A fost afectată libertatea de exprimare a recurentei în sensul articolului 10 din Convenție? În acest caz, această încălcare era prevăzută de lege, urmărea un scop legitim și era necesară în sensul articolului 10 alineatul (2)? Se poate considera că hotărârea recurentei împotriva instanței judecătorești din 17 martie 2008, în temeiul articolului 305 din fostul Cod de procedură penală, a constituit un obstacol disproporționat în calea dreptului său de acces la o instanță (a se vedea Bayar și Gürbüz c. Turcia, nr 37569/06, § 49, 27 noiembrie 2012) [1]? Congresul pentru libertate și democrație din Kurdistan.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-02-27
0,94
AFFAIRE AYDOĞAN c. TURQUIE
L’ESPÈCE 4. La requérante est née en 1958 et réside à İstanbul. 5. Le 7 septembre 2003, la requérante tint un discours lors d’un rassemblement organisé à Van. 6. Par un acte d’accusation du 5 juillet 2004, le procureur de la République de V
CtEDO 2020-02-04
0,93
AFFAIRE ABAY c. TURQUIE
formément à l’article 54 § 3 du règlement de la Cour. EN FAIT LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 4. Le requérant est né en 1982 et réside à Van. 5. Par un acte d’accusation du 13 avril 2005, le procureur de la République de Van l’inculpa du chef
CtEDO 2019-11-19
0,93
AFFAIRE NEJDET ATALAY c. TURQUIE
rant alléguait en particulier une atteinte à son droit à la liberté d’expression. 4. Le 14 janvier 2013, la requête a été communiquée au Gouvernement. EN FAIT I. LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 5. Le requérant est né en 1978. Il réside à Batm
CtEDO 2020-06-23
0,93
CASE OF CELAL ALTUN v. TURKEY
était détenu au centre pénitentiaire de Şanlıurfa à la date d’introduction de la requête. 6. Le 11 mars 2009, soupçonné d’avoir commis des infractions lors d’une manifestation organisée le 19 octobre 2008 à Şanlıurfa, le requérant fut placé
CtEDO 2013-10-22
0,93
AFFAIRE BÜLENT KAYA c. TURQUIE
recevabilité, la Cour le déclare recevable. B. Sur le fond 27. Le Gouvernement indique que le requérant a participé, en qualité d’agent du KESK, à un rassemblement organisé par le DEHAP et qu’il y a prononcé un discours. Il ajoute que le pr
Sursă