Comunicat la 16 martie 2015 SEGUND SECȚIUNE Cererea nr. 6591/06 Mehmet Ali GÜVEN și Yusuf GÜVEN împotriva Turciei depusă la 30 ianuarie 2006 DECLARAREA FACTELOR Reclamanții, dl Mehmet Ali Güven și dl Yusuf Güven, sunt resortisanți turci, care s-au născut în 1986 și respectiv în 1970 și trăiesc în Tunceli. Reclamanții sunt frați. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl. Çetin, avocat care practică în Tunceli. Procedura penală împotriva reclamanților Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. În noaptea 7 noiembrie 2004, în legătură cu rapoartele de informații referitoare la activitățile unei organizații ilegale, și anume PKK/Kongra-GEL [1] , ofițeri de gendarmerie din Comandamentul Tunceli Gendarmerie au lansat o operațiune de securitate pentru a efectua observarea și inspecția la fața locului în satul Galvasan din provincia Tunceli. În aceeași zi la ora 11:00 reclamanții au sosit în zonă. Potrivit scenei raportului incidentului (olay yeri tespit tutanağı) Reclamanții au început să se apropie de un grup armat de șase persoane care au fost presupus membri ai PKK. Ofițerii de gendarmerie au observat că unul dintre reclamanții a fost în posesia unei arme de foc. Reclamanții au fost apoi văzute predarea unui pachet membrilor grupului armat. După un avertisment verbal, ofițerii de gendarmerie au început să tragă, după care membrii PKK au răspuns prin împușcarea înapoi. Al doilea reclamant, dl Yusuf Güven, a fost împușcat în genunchiul drept în timpul conflictului armat. Membrii PKK au fugit din zona după conflict; totuși, reclamanții au rămas la locul incidentului, unde genunchiul celui de-al doilea reclamant a fost tratat de un doctor militar. Potrivit contului reclamanților, au mers în zonă pentru a colecta lemn de foc. Au avut o pungă de plastic care conținea alimente pentru propriul lor consum. Reclamanții au observat apoi un vehicul se apropie și au început să meargă spre ea, presupunând că există gardieni din pădure în interior. Potrivit reclamanților, fără nici un avertisment, ofițerii gendarmerii care au ieșit din vehicul au deschis foc în direcția lor. După împușcare, reclamanții au fost bătut în mod sever timp de 30 de minute de șase ofițeri gendarmerie care, de asemenea, i-au insultat. În acest sens, ei susțin că următoarele forme de maltrat au fost aplicate la ei: au fost lovite și lovite în cap și în corpul în măsura în care Yusuf Güven a susținut un dinte rupt; au fost amenințate cu un cuțit împins pe gâtul lor ca urmare a cărui incizie Yusuf Güven a suferit; au fost ținuți la punct de armă; au fost ținuți cu susul în jos; Mehmet Ali Güven a fost târât pe sol și apoi a lovit partea din spate a capului pe o stâncă atunci când doi ofițeri de gendarmerie l-au luat de brațele și gleznele sale și apoi l-au aruncat la sol. Reclamanții au fost inițial duși la stația Geyiksuyu gendarmerie în scopuri de identificare. Apoi, la ora 17:30, reclamanții au fost transferați la stația centrală de gendarmerie Tunceli pentru a fi interogat. În prezența avocatului său, primul reclamant a refuzat toate legăturile cu PKK și a susținut că au fost în zonă pentru a colecta lemn de foc. În plus, el susține că atât el, cât și fratele său au fost bătuți și insultați în mod sever de către ofițerii gendarmeriei care au efectuat arestarea lor. Pe de altă parte, al doilea reclamant a recunoscut că s-au dus la locul incidentului pentru a se întâlni cu membrii PKK și pentru a furniza ajutor organizației. După interogatoriu la stația de gendarmerie, reclamanții au fost duși la spitalul Tunceli, unde au fost examinați și tratați de un medic la 19:00. Raportul elaborat în urma examinării cu privire la Mehmet Ali Güven a indicat o lacerație lungă de doi centimetri pe scalpul din regiunea parietală stângă, durere la palparea din exteriorul femurului său drept, durere în regiunea zigomatică stângă, edem și echimoză împreună cu ușoară lacerare pe partea dreaptă a buzei și durere la baza degetului său stâng. Medicul a observat, de asemenea, că reclamantul a fost supus la „traumă corporală generală” și la baterie. În ceea ce privește Yusuf Güven, medicul care a efectuat examinarea a observat o rană de intrare de glonț pe partea interioară din partea din spate a femurului său drept aproape de groapă și o rană de ieșire de glonț pe partea din spate a femurului său drept, durere în ultimul dinte de la stânga sus, o ușoară zgârietură pe partea din stânga a gâtului și ușoară hiperemia pe partea din stânga a pieptului său. De asemenea, s-a afirmat în raport că reclamantul a suferit de „traumă generală a corpului” și durere. El a fost spitalizat pentru a trata rănile sale. La 9 noiembrie 2004, la 8.45 a.m. primul reclamant a fost din nou examinat de către un medic, care a observat o lacerație de 2x2 cm pe capul reclamantului, rezultând dintr-o lovitură de un obiect brusc. În aceeași zi reclamanții au fost aduse în fața procurorului public Tunceli. Rapoartele interogherii reclamanților dezvăluie că în această etapă a investigației ambele dintre reclamanți au fost atribuite un avocat care le-a reprezentat pe parcursul procedurii în fața instanțelor interne. Primul reclamant a repetat declarațiile făcute înainte de gendarmerie. Cu toate acestea, în prezența avocatului său, al doilea reclamant a refuzat declarațiile sale înaintea gendarmeriei și a susținut că ofițerii gendarmeriei i-au infligit maltraturi pentru a obține o mărturisire și că a fost forțat să facă declarații auto-incriminante. În special, el a afirmat că atât el, cât și fratele său au fost bătut în mod grav după conflictul armat, în ciuda ranei puternice de sângerare a reclamantului. În acest sens, reclamantul a susținut că a suferit un dinte rupt din cauza bolnavului tratament pe care l-a infligit. El a susținut în continuare că un ofițer de gendarmerie a avut un cuțit la gât și altul l-a ținut la punct de armă. În aceeași zi, reclamanții au fost interogați de un judecător în prezența avocatului lor. Reclamanții au repetat declarațiile pe care le-au făcut în fața procurorului public și au susținut că au fost bătut de ofițeri de gendarmerie după conflictul armat. Judecătorul a hotărât să elibereze primul reclamant; totuși, el a retras al doilea reclamant în custodie având în vedere condamnarea prevăzută pentru infracțiunile pe care le-a fost suspectat, și anume ajutarea și acuzarea unei organizații ilegale. La 31 decembrie 2004, procurorul public Malatya a depus o declarație de acuzație în fața Tribunalului Malatya Assize împotriva reclamanților, acuzându-le cu ajutorul și acuzarea unei organizații ilegale în temeiul articolului 169 din fostul Cod Penal (Legea nr. 765) și al articolului 5 din Legea privind prevenirea terorismului (Legea nr. 3713). La 17 mai 2005, Curtea Malatya Assize a achitat primul reclamant al infracțiunilor menționate anterior. Curtea a constatat în continuare că cel de-al doilea reclamant a fost vinovat și l-a condamnat la un total de trei ani și nouă luni de închisoare agravată. La 5 iunie 2006, procurorul public principal de la Curtea de Casație a hotărât că dosarul ar trebui trimis Tribunalului Malatya Assize pentru a examina dacă noul Cod penal care a intrat în vigoare la 1 iunie 2005 (Legea nr. 5237) prevede dispoziții mai favorabile pentru cel de-al doilea reclamant. Cazul a fost, așadar, din nou examinat de Curtea Malatya Assize, având în vedere modificările legislative recente. La 29 august 2006, Curtea a considerat că, în temeiul noului Cod Penal, actul de a ajuta și de a compensa o organizație ilegală are o condamnare mai mare. Prin urmare, reclamantul a fost condamnat în temeiul articolului 169 din fostul Cod Penal, care a fost mai favorabil pentru el decât dispozițiile corespunzătoare ale noului Cod Penal. instanța se bazează în principal pe locul raportului incidentului (olay yeri tespit tutanağı), declarațiile reclamanților și a ofițerilor de gendarmerie care au efectuat arestare și rapoartele forense. Reclamantul a apelat. La 18 martie 2010, Curtea de casă a susținut hotărârea Tribunalului Malatya Assize. Investigarea a instigat în presupusele maltratări ale reclamanților În cursul anchetei penale efectuate de procurorul public Malatya, reclamanții au exprimat acuzațiile lor de tratament nepotrivit. La 31 decembrie 2004, procurorul public Malatya a hotărât să separe ancheta cu privire la acuzațiile de maltrat din cauza anchetei împotriva reclamanților. Procurorul public Malatya a declarat ulterior că nu are competența în ceea ce privește ancheta privind acuzațiile de maltrat și a trimis ancheta procurorului public Tunceli. La 7 februarie 2005, procurorul public Tunceli a hotărât să nu inițieze proceduri penale în ceea ce privește acuzațiile reclamanților din cauza faptului că leziunile suferite de solicitanți au avut loc ca urmare a prins în focul încrucișat între membrii PKK și forțele de securitate. Reclamanții au contestat decizia procurorului public. La 3 martie 2005, Curtea Erzincan Assize a acceptat obiecția reclamanților și a ordonat anularea hotărârii din 7 februarie 2005 din cauza faptului că suspecții erau militari și că actul se plângea în cursul datoriei lor și că, prin urmare, cazul era sub jurisdicția procurorului public militar. La 23 mai 2005, reclamanții și-au declarat declarațiile în fața procurorului public militar în care au repetat acuzațiile lor privind maltraturile pe care le-au infligé în timpul arestării lor. Al doilea reclamant a susținut în continuare că la stația centrală de gendarmerie Tunceli un ofițer a lovit piciorul său rănit cu un bât și i-a dat un fund de cap pentru a-l forța să semneze declarații false. La 17 iunie 2005, procurorul militar Elazığ, referindu-se la declarațiile contradictorii ale reclamanților la etapa inițială a investigației, a concluzionat că ofițerii gendarmeriei au acționat în îndeplinirea sarcinilor lor și în conformitate cu art. 49 din fostul Cod Penal (Legea nr. 765) și că leziunile suferite de reclamanții au avut loc atunci când reclamanții s-au aruncat pe teren pentru a se ascunde de focul încrucișat. Procurorul public a susținut în special că zgârietura ușoară pe gâtul celui de-al doilea reclamant, astfel cum se menționează în raportul medical, nu ar fi putut fi cauzată de un cuțit și că nu se menționează un dinte rupt în raport. El a susținut, de asemenea, că rănile primului reclamant au fost susținute atunci când reclamantul a căzut înapoi la cap în timpul conflictului armat. Procurorul public militar Elazığ a emis, în consecință, o decizie de a nu judeca pe nimeni în legătură cu acuzațiile reclamanților de maltrat. Ulterior, la 3 august 2005, obiecția reclamanților a fost respinsă prin decizia finală a Curții Militare Malatya. COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 3 din Convenție că au fost supuși la maltrat imediat după arestarea lor de către ofițerii de gendarmerie de la Comandamentul Tunceli Gendarmerie. În baza articolelor 6 și 13 din Convenție, reclamanții susțin că investigația inițiată în acuzațiile lor de tratament neeficient. Întrebări către părțile membre au fost supuși unor tratamente neobișnuite, în încălcarea art. 3 din Convenție? Având în vedere aspectul procesual al protecției împotriva bolilor tratament, a îndeplinit ancheta în acest caz obligațiile pozitive ale autorităților interne în temeiul articolului 3 din Convenție? [1] Partidul lucrătorilor Kurdistan/Congresul poporului Kurdistan.
Communicated on 16 March 2015
Application no. 6591/06
Mehmet Ali GÜVEN and Yusuf GÜVEN
against Turkey
lodged on 30 January 2006
The applicants, Mr Mehmet Ali Güven and Mr Yusuf Güven, are Turkish nationals, who were born in 1986 and 1970 respectively and live in Tunceli. The applicants are siblings. They are represented before the Court by Mr
A.
Çetin, a lawyer practising in Tunceli.
A.
Criminal proceedings against the applicants
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
In the night of 7 November 2004, upon intelligence reports concerning the activities of an illegal organisation, namely PKK/KONGRA-GEL
[1]
, gendarmerie officers from the Tunceli Gendarmerie Command launched a security operation in order to carry out observation and on-site inspection in the Galvasan hamlet in Tunceli province.
On the same day at around 11 a.m. the applicants arrived in the area. According to the scene of incident report
(olay
yeri tespit tutanağı)
, the applicants started approaching an armed group of six people who were allegedly members of the PKK. The gendarmerie officers observed that one of the applicants was in possession of a firearm. The applicants were then seen handing a package to the members of the armed group. Following a verbal warning, the gendarmerie officers started shooting, whereupon the PKK members responded by firing back. The second applicant, Mr Yusuf Güven, was shot in his right knee during the armed clash.
The PKK members fled the area following the clash; however, the applicants remained at the scene of the incident, where the second applicant’s knee was treated by a military doctor.
According to the applicants’ account, they went to the area in order to collect firewood. They had a plastic bag which contained food for their own consumption. The applicants then observed a vehicle approaching and started walking towards it, assuming there were forest guards inside. According to the applicants, without any warning, the gendarmerie officers who got out of the vehicle opened fire in their direction. Following the shooting, the applicants were severely beaten for thirty minutes by six gendarmerie officers who also insulted them. In this respect they maintain that the following forms of ill-treatment were applied to them: they were punched and kicked in the head and body to the extent that Yusuf Güven sustained a broken tooth; they were threatened with a knife pressed against their throats as a result of which Yusuf Güven suffered an incision; they were held at gunpoint; they were held upside down; Mehmet Ali Güven was dragged on the ground and he subsequently hit the back of his head on a rock when two gendarmerie officers picked him up by his armpits and his ankles and then threw him to the ground.
The applicants were initially taken to Geyiksuyu gendarmerie station for identification purposes.
Subsequently, at around 5.30 p.m., the applicants were transferred to Tunceli central gendarmerie station to be interrogated. In the presence of his lawyer, the first applicant denied all connection with the PKK and maintained that they had been in the area in order to collect firewood. He further claimed that both he and his brother had been severely beaten and insulted by the gendarmerie officers who effected their arrest. The second applicant, on the other hand, admitted having gone to the scene of the incident in order to meet members of the PKK and to provide aid to the organisation.
Following their interrogation at the gendarmerie station the applicants were taken to the Tunceli hospital where they were examined and treated by a doctor at 7 p.m. The report drawn up following the examination with respect to Mehmet Ali Güven indicated a two-centimetre long laceration on the scalp on the left parietal region, pain upon palpation on the outside of his right femur, pain in the left zygomatic region, oedema and ecchymosis along with slight laceration on the right side of his lower lip and pain at the base of his left thumb. The doctor further noted that the applicant had been subjected to “general body trauma” and battery. As for Yusuf Güven, the doctor who carried out the examination observed a bullet entry wound on the inner part of the back side of his right femur close to the knee pit and a bullet exit wound on the outer part of the back side of his right femur, pain in the last tooth on the upper left, a slight scratch on the left side of the front of his neck and slight hyperaemia over the left side of his upper chest. It was also stated in the report that the applicant had suffered from “general body trauma” and pain. He was hospitalized to treat his injuries.
On 9 November 2004 at 8.45 a.m. the first applicant was once again examined by a doctor, who noted a laceration measuring 2x2 cm on the applicant’s head, resulting from a blow by a blunt object.
On the same day the applicants were brought before the Tunceli public prosecutor. The reports of the applicants’ questioning reveal that at this stage of the investigation both of the applicants were assigned a lawyer who represented them throughout the proceedings before the domestic courts. The first applicant repeated the statements he had made before the gendarmerie. However, in the presence of his lawyer, the second applicant denied his statements before the gendarmerie and claimed that the gendarmerie officers had inflicted ill-treatment on him in order to obtain a confession and that he had been coerced into making self-incriminating statements. In particular, he stated that both he and his brother had been severely beaten following the armed clash despite the applicant’s heavily bleeding wound. In this respect the applicant alleged that he had suffered a broken tooth because of the ill
‑
treatment inflicted on him. He further maintained that a gendarmerie officer had held a knife to his throat and another had held him at gunpoint.
Again on the same day, the applicants were questioned by a judge in the presence of their lawyer. The applicants repeated the statements they had made before the public prosecutor and maintained that they had been beaten by the gendarmerie officers following the armed clash. The judge decided to release the first applicant; however, he remanded the second applicant in custody having regard to the sentence foreseen for the offence of which he was suspected, namely aiding and abetting an illegal organisation.
On 31 December 2004 the Malatya public prosecutor filed a bill of indictment with the Malatya Assize Court against the applicants, charging them with aiding and abetting an illegal organisation under Article
169 of the former Criminal Code (Law no.
765) and Section 5 of the Prevention of Terrorism Act (Law no. 3713).
On 17 May 2005 the Malatya Assize Court acquitted the first applicant of the aforementioned offences. The court further found the second applicant guilty as charged and sentenced him to a total of three years and nine months’ aggravated imprisonment. The second applicant appealed against this judgement.
On 5 June 2006 the Principal Public Prosecutor at the Court of Cassation decided that the case file should be remitted to the Malatya Assize Court for examination of whether the new Criminal Code which had entered into force on 1 June 2005 (Law no. 5237) provided more favourable provisions for the second applicant. The case was thus once again examined by the Malatya Assize Court in view of the recent legislative changes.
On 29 August 2006 the assize court held that under the new Criminal Code, the act of aiding and abetting an illegal organisation carried a higher sentence. It stated that the applicant was therefore being convicted pursuant to Article 169 of the former Criminal Code, which was more favourable to him than the corresponding provisions of the new Criminal Code. In delivering its judgment, the first
‑
instance court mainly relied on the scene of incident report
(olay
yeri tespit tutanağı)
, the statements of the applicants and the gendarmerie officers who had effected their arrest and forensic reports. The applicant appealed.
On 18 March 2010 the Court of Cassation upheld the judgment of the Malatya Assize Court.
B.
Investigation instigated into the alleged ill-treatment of the applicants
In the course of the criminal investigation conducted by the Malatya public prosecutor, the applicants expressed their allegations of ill
‑
treatment.
On 31 December 2004 the Malatya public prosecutor decided to separate the investigation concerning the allegations of ill-treatment from the investigation against the applicants. The Malatya public prosecutor subsequently declared that he did not have jurisdiction over the investigation into the allegations of ill-treatment and referred the investigation to the Tunceli public prosecutor.
On 7 February 2005 the Tunceli public prosecutor decided not to initiate criminal proceedings in respect of the applicants’ allegations on the ground that the injuries sustained by the applicants had occurred as a result of being caught in crossfire between the PKK members and the security forces.
The applicants objected to the decision of the public prosecutor.
On 3 March 2005 the Erzincan Assize Court accepted the applicants’ objection and ordered that the decision of 7 February 2005 be annulled on the ground that the suspects were military personnel and the act complained of had taken place in the course of their duty, and that therefore the case fell within the jurisdiction of the military public prosecutor.
On 23 May 2005 the applicants gave their statements before the military public prosecutor in which they repeated their allegations of ill-treatment inflicted upon them during their arrest. The second applicant further maintained that at the Tunceli central gendarmerie station an officer had hit his wounded leg with a bat and given him a head-butt in order to coerce him into signing false statements.
On 17 June 2005 the Elazığ Military public prosecutor, referring to the conflicting statements of the applicants at the initial investigation stage, concluded that the gendarmerie officers had acted in the execution of their duties and in accordance with Article 49 of the former Criminal Code (Law
no.
765) and that the injuries sustained by the applicants had occurred when the applicants had thrown themselves on the ground in order to hide from the crossfire. The public prosecutor maintained in particular that the slight scratch on the second applicant’s neck as noted in the medical report could not have been caused by a knife and that there was no mention of a broken tooth in the report. He further held that the injuries of the first applicant had been sustained when the applicant had fallen back on to his head during the armed clash. The Elazığ Military public prosecutor accordingly issued a decision not to prosecute anyone in relation to the applicants’ allegations of ill-treatment.
Subsequently, on 3 August 2005 the applicants’ objection was dismissed by the final decision of the Malatya Military Court.
The applicants complain under Article 3 of the Convention that they were subjected to ill-treatment immediately after their arrest by the gendarmerie officers from the Tunceli Gendarmerie Command.
Relying on Articles 6 and 13 of the Convention, the applicants allege that the investigation initiated into their allegations of ill-treatment was ineffective.
1.
Were the applicants subjected to ill-treatment, in breach of Article 3 of the Convention?
2.
Having regard to the procedural aspect of protection from ill
‑
treatment, did the investigation in the present case discharge the domestic authorities’ positive obligations under Article 3 of the Convention?
[1]
.
The Kurdistan Worker’s Party/The Kurdistan People’s Congress.