CtEDO 17.03.2015 AI

BARRAS c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
17.03.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BARRAS c. FRANCE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 12686/10

Jean-Louis BARRAS

împotriva Franței

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), ședință la 17 martie 2015 în cameră compusă din:

Mark Villiger, președinte,

Angelika Nußberger,

Boštjan M. Zupančič,

Ganna Yudkivska,

Vincent A. De Gaetano,

André Potocki,

Helena Jäderblom, judecători,

și Claudia Westerdiek, grefier de secțiune,

Având în vedere cererea mai sus menționată introdusă la 22 februarie 2010,

Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate în răspuns de reclamant,

După deliberări, pronunță următoarea decizie:

„(...) Considerând că expertul a identificat unele defecte ale întreținerii împotriva soților [V.] privind ornamentele încăperilor și zidurile de lemn; că acestea sunt defecte vechi (...); că întreținerea era de altfel dificilă din 1999, în starea daunelor cauzate de furtună la acoperiș; că în orice caz, acest defect nu prezintă nicio noutate din hotărârea din 2002; că, prin urmare, expertiza desfășurată nu permite să se rețină un defect al întreținerii justificând o reziliare a comodatului după hotărârea din 3 septembrie 2002".

„(...) considerând că este datoria reclamantului de a prezenta deja în instanța referitoare la prima cerere ansamblul mijloacelor pe care le estimează de natură să o fundamenteze; că hotărârea atacată, constatând că consorzii Barras au fost respinși din cererea lor de expulzare a soților [V.] prin hotărârea din 3 septembrie 2002, nu a putut decât să deducă, în absența unor fapte noi care să modifice situația astfel anterior recunoscută în justiție, și fără a încurca acuzațiile de încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție (...) și a articolului 1 din Protocolul adiționat nr. 1 (...), că aceștia erau inadmisibili cu pretențiile lor tinzând la aceleași scopuri deoarece intenționau din nou să obțină, bazindu-se în special pe dreptul de reziliare unilaterală recunoscut împrumutatorului când împrumutul este cu durată nedeterminată, rezilierea contractului ce leagă părțile și expulzarea soților [V.] (...)."

„(...) Considerând că obligația pentru preluator de a restituie bunul împrumutat după ce s-a folosit de el este din esența comodatului; că atunci când nici un termen nu a fost convenit pentru împrumutul unui bun de folosință permanentă, fără ca vreun termen natural să fie previzibil, împrumutătorul este în drept să-l pună capăt în orice moment, respectând un termen de preaviz rezonabil (...)"

„Autoritatea lucrului judecat nu există decât cu privire la ceea ce a făcut obiectul sentinței. Este necesar ca bunul cerut să fie același; ca cererea să se bazeze pe aceeași cauză; ca cererea să fie între aceleași părți, și formată de ele și împotriva lor în aceeași calitate."

„Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie judecată echitabil (...) de un tribunal independent și imparțial, înființat prin lege, care va decide (...) asupra contestațiilor privind drepturile și obligațiile de caracter civil (...)."

„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietății sale. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietate decât pentru motiv de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile anterioare nu prejudiciază dreptul pe care îl posedă Statele de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau altor contribuții sau amenzi."

Din aceste motive, Curtea, la unanimitate,

Declară

Cererea inadmisibilă.

Întocmit în limba franceză și apoi comunicat în scris la 9 aprilie 2015.

Claudia Westerdiek

Mark Villiger

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă