CtEDO 20.03.2015 Auto

RAMOS NUNES DE CARVALHO E SA c. PORTUGAL et 2 autres affaires

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
20.03.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
RAMOS NUNES DE CARVALHO E SA c. PORTUGAL et 2 autres affaires (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 20 martie 2015 SECȚIUNEA I Solicitări nr. 55391/13, 57728/13 și 74041/13 Paula Cristina RAMOS NUNES DE CARVALHO E SÁ împotriva Portugaliei EXPOSAT DE FAPTELE recurentei, Paula Cristina Ramos Nunes de Carvalho e Sá, este un resortisant portughez născut în 1972 și rezident la Barcelos. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul J. Ribeiro, avocat în Porto. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de recurentă, pot fi rezumate după cum urmează. Cererea nr. 57728/13 La o dată nespecificată, Consiliul Suprem al Magistraturii (denumit în continuare "MCS") a decis să inițieze o procedură disciplinară împotriva recurentei, atunci judecător la Tribunalul din Vila Nova de Famalicão (procedura disciplinară nr. 333/10). La 13 martie 2011, judecătorul F.M.J. însărcinat cu procedura disciplinară și-a format rechizițiile, solicitând reclamantei să se aplice o pedeapsă de 20 de zile-amendă, pentru că a tratat un alt inspector judiciar, judecătorul HG, de care și-a asumat responsabilitatea pentru aprecierea sa profesională și pentru lipsa diligenței la 29 martie 2011, recurenta a prezentat în fața Forumului o cerere de recuzare a judecătorului F.M.J., pe motiv că acesta nu și-a respectat prezumția de nevinovăție și că era apropiat de inspectorul judiciar care se presupune că ar fi fost jignit de recurentă. La o dată nespecificată, recurenta și-a vărsat memoriul în apărare, invocând nulitatea procedurii disciplinare, pentru încălcarea principiilor egalității și imparțialității și pentru încălcarea dreptului său de audiere. La 10 aprilie 2011, judecătorul F.M.J. a solicitat deportarea sa în fața Forumului care se pretindea că a fost un dușman al reclamantului, în urma acuzațiilor pe care le-a adus împotriva sa în cadrul cererii sale de recuzare. La o dată nespecificată, Forumul a aprobat deportarea inspectorului judiciar, înlocuindu-l cu un alt inspector, judecătorul A.V.N. În raportul final elaborat la 23 septembrie 2011, inspectorul nou desemnat, judecătorul A.V.N., a propus reclamantului aplicarea de 15 zile-amendă pentru încălcarea obligației sale de corecție. În cursul procedurii, a fost ascultat un martor prezentat de recurentă. Acesta a declarat că a asistat la interviul din care a făcut parte și că reclamanta nu a ținut cuvintele care i-au fost reproșate în cursul acestuia. Prin decizia din 10 ianuarie 2012, Adunarea Plenară a Forumului a condamnat recurenta la o pedeapsă de 20 de zile-amendă, corespunzătoare cu 20 zile fără remunerație, pentru încălcarea obligației sale de corecție, mai exact, nu era necesar să se aplice o suspendare a pedepsei în cazul concret. La o dată nespecificată, recurenta s-a ocupat de casarea în fața secțiunii din litigiul Curții Supreme, solicitând o reexaminare a modului în care au fost întocmite faptele. În sprijinul cererii sale, reclamanta a denunțat caracterul disproporționat al pedepsei. La 21 martie 2013, secțiunea din litigiul Curții Supreme a confirmat decizia CSM, considerând în special: - nu a existat nici o îndoială cu privire la interpretarea standardelor de drept european și, prin urmare, că cererea de trimitere preliminară a cauzei în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene ar trebui respinsă - nu a fost responsabilitatea Curții Supreme de a face reexaminarea faptelor cauzei, ci doar de a efectua controlul caracterului rezonabil al stabilirii faptelor - că reclamanta a folosit o mărturie falsă, ceea ce merita reținut pentru stabilirea pedepsei - că autoritatea administrativă responsabilă de cauza nu a avut obligația de a aprecia suspendarea pedepsei cu moartea, dat fiind că o privare de libertate nu a fost în joc în cazul concret - că acuzațiile de O a doua procedură disciplinară (procedura nr. 179/11) a fost deschisă împotriva recurentei pentru utilizarea mărturiei false în cadrul procedurii precedente. La 26 mai 2011, inspectorul judiciar, judecătorul A.D.P.R., a formulat rechiziții împotriva reclamantei, invocând încălcarea obligației sale de loialitate. El nu a propus cu această ocazie aplicarea unei pedepse concrete. La 14 iulie 2011, inspectorul judiciar A.D.P.R. și-a prezentat raportul final, prin care a solicitat reclamantului să aplice o pedeapsă de 60 de zile de suspendare a exercițiului financiar. La 19 iulie 2011, recurenta a formulat o cerere în nulitate împotriva acestui raport în fața inspectorului judiciar, declarând că pedeapsa avută în vedere nu a fost înaintată direct în rechiziționările sale. Printr-o ordonanță din 31 august 2011, inspectorul judiciar A.D.P.R. a respins revendicarea recurentei. Prin decizia din 10 octombrie 2011, Adunarea Plenară a Forumului a condamnat-o pe reclamantă la o pedeapsă disciplinară de 100 de zile de suspendare a exercițiului, pentru încălcarea obligației sale de onestitate. 330/10 să prezinte declarații false cu privire la faptele care i-au fost imputate atunci. MSC stabilește aceste fapte ținând seama de extrasul apelurilor efectuate de recurentă cu telefonul mobil, obținut cu consimțământul recurentei la cererea inspectorului judiciar F.M.J. La o dată nespecificată, recurenta a formulat o acțiune în litigiu în fața Secțiunii pentru litigiul Curții Supreme împotriva deciziei din 10 octombrie 2011. - că MSC a modificat calificarea juridică a faptelor care i-au fost imputate atât ei, cât și modul în care a fost implicată în infracțiunea disciplinară - că Curtea Supremă a omis să-și motiveze decizia de a nu atașa pedeapsa aplicată de la o suspendare la executare - că pedeapsa aplicată era disproporționată. Prin hotărârea din 26 iunie 2013, Secțiunea pentru soluționarea litigiilor a Curții Supreme a confirmat decizia din 10 octombrie 2011 pe motive - pe care avea competențe limitate în ceea ce privește reexaminarea faptelor, în măsura în care este vorba despre o anulare a unei hotărâri și nu despre o instanță deplină în ceea ce privește art. 3 alineatul (1) din Codul de procedură în fața instanțelor administrative - că indicarea pedepsei propuse în raportul final al inspectorului judiciar a fost suficientă, deoarece acesta a fost adus în mod corespunzător la cunoștința reclamantei - că Forumul avea posibilitatea de a înrăutăți pedeapsa propusă, considerând că apărarea reclamantei se aplica în raport cu faptele cauzei și nu în raport cu pedeapsa propusă - că, în ceea ce privește recalificarea juridică a faptelor, drepturile recurentei au fost protejate din moment ce MSC, fără a modifica faptele, a creat o interpretare juridică diferită în ceea ce privește obligațiile încălcate - că Forumul însărcinat cu procedura disciplinară nu avea obligația de a aprecia suspendarea pedepsei de suspendare a exercițiului pe motiv că nu există un risc de privare a libertății, cu o marjă de apreciere în această privință - că pedeapsa nu a fost disproporționată. - ținând cont de minciuna unui martor în vederea protejării reclamantei, pe care CSM o putea lua în considerare, în pronunțarea sentinței, că recurenta a folosit o terță parte pentru a manipula dovezile cazului. 269/11) pentru că a pretins că a solicitat inspectorului judiciar, judecătorul F.M.J., în cursul unui interviu cu ușile închise, să nu dea în judecată în mod disciplinar martorul care a depus mărturie în favoarea sa în cadrul primei proceduri disciplinare. La 21 decembrie 2011, judecătorul A.D.P.R. a depus raportul său final prin care se declara că se aplică pedeapsa de revocare recurentei, pentru încălcarea obligaiei sale de onestitate. În memoriul său în apărare, recurenta a recunoscut că a avut un interviu cu ușile închise cu inspectorul judiciar, negând totuși că i-ar fi făcut o astfel de cerere. Printr-o decizie din 10 aprilie 2012, Adunarea Plenară a Forumului a condamnat recurenta la o pedeapsă de 180 de zile de suspendare a exercițiului financiar, pentru încălcarea obligațiilor sale de loialitate și de corecție. La o dată nespecificată, recurenta a atacat această decizie în fața secțiunii din litigiul Curții Supreme, solicitând o audiere publică în vederea prezentării unui martor și a unor documente în acest sens, denunțând recalificarea juridică a faptelor, nemotivarea refuzului de a aplica o suspendare a executării pedepsei pronunțate și caracterul disproporționat al pedepsei de suspendare a exercitării pronunțate. Prin hotărârea din 8 mai 2013, secțiunea din litigiul Curții Supreme a confirmat hotărârea din 10 aprilie 2012, precizând următoarele: - a fost necesar să se respingă cererea recurentei în vederea unei audiențe publice, dat fiind că nu îi revine sarcina de a efectua o reexaminare a modului în care au fost întocmite faptele și că aceasta se limita la termenii legii de a controla respectarea de către Forumul principiilor și normelor care reglementează examinarea probelor, în special coerența și caracterul rezonabil al verdictului privind stabilirea faptelor - că recurenta a prezentat o memorie lungă, ceea ce a făcut inutilă ținuta declarațiilor în materie de drept în formă orală - că audierea martorului solicitat viza să determine care era conținutul proiectului de decizie privind cauza disciplinară a recurentei, ceea ce era împotriva confidențialității procedurii care ducea la deliberarea finală - documentele prezentate de recurentă au făcut obiectul procedurii disciplinare - că Forumul avea o marjă largă de apreciere în ceea ce privește determinarea delincvenței disciplinare în ceea ce privește chestiunile care țin de drept, definită în termeni largi în statutul judecătorilor și că Curtea Supremă nu putea modifica această calificare juridică decât în caz de eroare vădită sau vădită în ceea ce privește gravitatea disciplinară a comportamentului recurentei; - Curtea Supremă nu putea nici să revizuiască pedeapsa aplicată, ci doar să decidă dacă aceasta era adecvată în mod corespunzător și dacă nu era disproporționată în raport cu încălcarea dreptului comunitar - nu a avut obligația de a se pronunța în privința refuzului de suspendare a pedepsei disciplinare aplicate, deoarece procedura nu a fost reglementată de dreptul penal și că a fost aplicată nicio pedeapsă privativă de libertate. 6 al Comisiei Europene pentru Democrație prin lege (Comisia de la Veneția) □ Raport privind independența sistemului judiciar a părții I: Independența judecătorilor din 12-13 martie 2010 (CDL-AD (2010) 004) Consiliile magistraturii sau instanțele disciplinare ar trebui să joace un rol decisiv în procedurile disciplinare și ar trebui să fie posibilă recursul la hotărârile organelor disciplinare. Estato dos Magistrados Judiciais) , se citesc după cum urmează art. 85 Judiciarii sunt supuse următoarelor tărâmuri de avertizare la indulgență mutația , suspendarea exercițiului , inaugurarea activității , pensionarea anticipată revocarea. Art. 87 L mai târziu este stabilită în zile, care pot varia de la 5 la 90 de zile. art. 89 (1) Pedeapsa de suspendare a exercițiului și a activității implică un ecartament complet al serviciului pe întreaga durată a pedepsei. (2) Pedeapsa de suspendare poate varia de la douăzeci la două sute patruzeci de zile. art. 95 1. Pedeapsa de pensionare anticipată sau de revocare se aplică atunci când magistratul (...) (b) dezvăluie o lipsă de onestitate (...) art. 102 art. 111 Este responsabilitatea Consiliului Suprem al Magistraturii la inițierea procedurilor disciplinare împotriva judecătorilor.art. 131 Standardele care reglementează Statutul funcționarilor (...) se aplică cu titlu subsidiar, precum și Codul penal, Codul de procedură penală (...) art. 137 Consiliul superior al magistraturii este prezidat de președintele Curții Supreme și compus din următorii membri: Doi numiți de președintele Republicii; Șapte aleși de Parlament; Șapte aleși dintre și de judecători. Postul de membru al Consiliului Superior al Magistraturii nu poate fi refuzat de judecători. art. 138 Vicepreședintele Consiliului Superior al Magistraturii este judecătorul menționat la alineatul (2) din art. 141 și își exercită funcțiile cu timp integral. (...)art. 141 La alegerea membrilor menționați la lit. (c) din art. 137 alin. (2) din listele întocmite de cel puțin 20 de alegători. Listele includ un supleant în raport cu fiecare candidat efectiv, fiecare listă trebuind să cuprindă un judecător al Curții Supreme, doi judecători ai instanței judecătorești și un judecător din fiecare district judiciar. (...) art. 153 Președintele Consiliului Superior al Magistraturii este responsabil de reprezentarea Consiliului; exercitarea funcțiilor delegate de Consiliu, cu posibilitatea subdelegării președintelui adjunct să primească jurământul președintelui adjunct, al inspectorilor judiciari și al secretarului; conducerea și coordonarea serviciilor de inspecție; elaborarea, sub propunerea secretarului, a circularelor; să exercite alte funcții atribuite prin lege. Președintele poate delega vicepreședintelui competența de a primi jurământul inspectorilor judiciari și al secretarului, precum și competențele prevăzute la literele (d) și (e). art. 168 Deciziile Consiliului Suprem al Magistraturii sunt susceptibile de a face recurs în fața Curții Supreme. În scopul examinării acțiunii menționate la alineatul precedent, Curtea Supremă funcționează prin intermediul unei formațiuni formate din cel mai vechi vicepreședinți ai săi, cu un vot echilibrat, și al unui judecător din fiecare dintre secțiuni, fiecare numit anual și succesiv, ținând seama de vechimea sa. 58/2008 din 9 septembrie 2008 privind disciplina funcționarilor dispune: (...) Datoriile generale ale funcționarilor sunt obligația de a urmări interesul general (...) obligația de a informa (...) datoria de loialitate h) obligația de a corecta (...) art. 674 alin. (1) din Codul de procedură civilă în vigoare, care reglementează acțiunea în revizuire în fața Curții Supreme, se citește după cum urmează: Greșeala în evaluarea probelor și în stabilirea faptelor nu este susceptibilă de a face recurs în rejudecare numai atunci când a fost încălcată o dispoziție legală care impune un fel de dovadă pentru demonstrarea unui fapt sau stabilirea valorii probatorii a unei probe. GRIFS Invocând articolele 6 alineatul (1) și 13 din convenție, recurenta se plânge în cadrul celor trei proceduri disciplinare deschise împotriva ei - că nu a avut acces la o instanță, întrucât secțiunea din litigiul Curții Supreme nu poate revizui faptele stabilite de Consiliul Suprem al Magistraturii - lipsei de independență și de imparțialitate a secțiunii de judecată a Curții Supreme - absența de la inaugurare publică. 55391/13 și 74041/13, recurenta denunță recalificarea de către Consiliul Superior a magistraturii acuzării care a fost adusă împotriva ei, și faptul că a reținut un mod de participare la încălcarea disciplinară diferită de cel imputat în rechiziții. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI La art. 6 alineatul (1) din Convenție, în domeniul său civil sau penal, se aplica procedura urmată în speță (Vilho Eskelinen și alții c. Finlanda [GC], nr. 63235/00, § 61-62, CEDH 2007-II Olujćc. Croația, nr. 22330/05, § 31-43, 5 februarie 2009 Oleksandr Volkov c. Ucraina, n 21722/11, § 87-95, CEDH 2013)? În acest sens, a fost ascultată contestația privind drepturile și obligațiile cu caracter civil ale recurentei în conformitate cu cerințele art. 6 alin. (1) din Convenție? În conformitate cu prevederile articolului 6 alineatul (1) din Convenție, având în vedere sfera de competență a secțiunii din litigiul Curții Supreme (a se vedea Albert și Le Cont c. Belgia, 10 februarie 1983, § 29 și § 36, seria A nr. 58 Oleksandr Volkov c. Ucraina, citată anterior, § 124-129 Olujić c. Croația, nr. 22330/05, §§ 31-43, 5 februarie 2009). - A încălcat dreptul recurentei la un proces echitabil în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție (a se vedea Miller c. Suedia, nr. 55853/00, § 29, 8 februarie 2005 Jussila c. Finlanda [GC], nr. 73053/01, § 42 CEDH 2006 XIV și Grand Stevens și alții c. Italia, 18640/10, 18647/10, 18663/10, 18668/10 și 18698/10, § 118-121, 4 martie 2014). - Preocupările recurentei cu privire la o lipsă de imparțialitate a secțiunii din litigiul Curții Supreme sunt justificate în mod obiectiv ( Ferrantelli și Santangello c. Italia, 7 august 1996, § 58, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1996 III; și Wettstein c. Elveția, n 33958/96, § 44, CEDH 2000-XII)? (3) În ipoteza aplicării componentei penale din art. 6 din Convenție la procedurile urmate în speță, cu condiția ca aceasta să se refere la dispozițiile nr. 55391/13 și 74041/13 Având în vedere recalificarea faptelor efectuate de Consiliul Superior al Magistraturii, a fost recurenta informată în detaliu cu privire la natura și cauza acuzației aduse împotriva acesteia, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (3) litera (a) din Convenție? A dispus recurenta, în consecință, timpul și facilitățile necesare pentru pregătirea apărării sale, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (3) litera (b) din convenție (a se vedea în special Drassich c. Italia, n 25575/04, 11 decembrie 2007)?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-02-16
0,93
TATO MARINHO DOS SANTOS COSTA ALVES DOS SANTOS c. PORTUGAL et 1 autre affaire
Communiquée le 16 février 2015 PREMIÈRE SECTION Requêtes n os 9023/13 et 78077/13 Sofia TATO MARINHO DOS SANTOS COSTA ALVES DOS SANTOS contre le Portugal et Maria Da Luz FIGUEIREDO contre le Portugal introduites respectivement le 9 janvier
CtEDO 2015-02-16
0,92
DA CERVEIRA PINTO NADAIS DE VASCONCELOS c. PORTUGAL
Communiquée le 16 février 2015 PREMIÈRE SECTION Requête n o 36335/13 Miguel Nuno DA CERVEIRA PINTO NADAIS DE VASCONCELOS contre le Portugal introduite le 17 mai 2013 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant Miguel Nuno da Cerveira Pinto Nadais de Vasc
CtEDO 2016-01-18
0,92
PAIS PIRES DE LIMA c. PORTUGAL
Communiquée le 18 janvier 2016 QUATRIÈME SECTION Requête n o 70465/12 Joaquim António PAIS PIRES DE LIMA contre le Portugal introduite le 23 octobre 2012 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant, M. Joaquim António Pais Pires de Lima, est un ressortis
CtEDO 2011-02-22
0,92
AFFAIRE COMPANHIA AGRICOLA DO MARANHAO - CAMAR SA c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE COMPANHIA AGRÍCOLA DO MARANHÃO - CAMAR SA c. PORTUGAL (Requête n o 335/10) ARRÊT STRASBOURG 22 février 2011 DÉFINITIF 22/05/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut
CtEDO 2017-10-31
0,92
ALBUQUERQUE FERNANDES c. PORTUGAL
Communiquée le 31 octobre 2017 QUATRIÈME SECTION Requête n o 50160/13 Cristina Maria ALBUQUERQUE FERNANDES contre le Portugal introduite le 2 août 2013 OBJET DE L’AFFAIRE La requête concerne une procédure disciplinaire (procédure interne n
Sursă