Comunicat la 16 februarie 2015 Prima secțiune Cerere nr. 9023/13 și 78077/13 Sofia TATO MARINHO DOS SANTOS COSTA ALVES DOS SANTOS împotriva Portugaliei și Maria Da Luz FIGUEIREDO împotriva Portugaliei introduse la 9 ianuarie 2013 și, respectiv, la 5 decembrie 2013 EXPOSAT DE FAPTE Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de recurente, pot fi rezumate după cum urmează. Cererea nr. 9023/13 recurenta Sofia Tato Marinho dos Santos Costa Alves dos Santos este un resortisant portughez născut la 15 noiembrie 1975 și rezident la Loures. Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către domnul Maia Alves, avocată la Lisabona. La 6 iulie 2010, Consiliul Superior al Magistraturii (Conselho Superior da Magistratura), denumit în continuare La 8 noiembrie 2010, judecătorul Tribunalului de apel însărcinat cu judecarea cauzei a formulat rechizițiile împotriva reclamantei, căruia i s-a imputat o încălcare a obligațiilor sale de urmărire a interesului general și a zelului, ceea ce ar putea duce la o sancțiune de la avertizare la revocare. La 13 decembrie 2010, aceasta și-a prezentat memoriul în apărare. La 20 septembrie 2011, Adunarea Plenară a Forumului a impus recurentei o pedeapsă disciplinară de 25 de zile-amendă, echivalentă cu 25 de zile de salariu, pentru încălcarea îndatoririlor sale de continuare a interesului general și a zelului. La 31 octombrie 2011, recurenta a formulat o cerere în fața secțiunii din litigiul Curții Supreme care contesta pedeapsa disciplinară aplicată. În memoriul său în recurs, recurenta a invocat pe deplina instanță a Curții Supreme, solicitând reexaminarea faptelor care fuseseră considerate ca fiind stabilite. Printr-o hotărâre din 5 iulie 2012, Curtea Supremă a respins recursul. Curtea Supremă a luat în considerare faptul că nu i se cerea să facă o reexaminare a faptelor, sarcina Curții Supreme de a verifica dacă această decizie era afectată de un raționament în litigiu sau de o darbitraire. Cererea nr. 78077/13 recurenta Maria da Luz Figueiredo este un resortisant portughez născut la 23 octombrie 1963 și reședința la Lisabona. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul Garcia Pereira, avocat la Lisabona. Prin Hotărârea din 7 iunie 2011, Adunarea Plenară a Consiliului Superior al Magistraturii aplică recurentei, atunci judecător la Tribunalul Muncii de la Lisabona, o pedeapsă disciplinară de 50 de zile-amendă, care corespunde la 50 zile de salarizare, pentru încălcarea obligațiilor sale de urmărire a interesului general, a zelului, a loialității și a informațiilor. La o dată nespecificată, recurenta a formulat un apel împotriva acestei hotărâri în fața secțiunii din litigiul Curții Supreme, care contesta faptele considerate a fi stabilite. În plus, aceasta susținea neconstituționalitatea articolului 168 alineatul (1) din Legea nr. 21/85 din 30 iulie 1985 privind statutul magistraților de drept judiciar pe motiv că art. 212 § 3 din Constituție impunea atribuirea de către instanțele administrative a competenței pentru a soluționa toate litigiile legate de relațiile administrative. În plus, recurenta a susținut că atribuirea de competențe Curții Supreme pentru a se pronunța în privința unor acțiuni care atacau deciziile Forumului puneau în discuție dreptul său la o instanță imparțială, având în vedere faptul că judecătorii în cauză erau, de asemenea, supuși instanței disciplinare a Forumului. La 5 decembrie 2011, secțiunea din litigiul Curții Supreme a confirmat decizia din 7 iunie 2011. Aceasta a considerat că art. 212 alineatul (3) din Constituție nu a fost sesizat cu instanțe administrative pentru orice litigiu privind o relație administrativă (revocarea inconstituțională a articolului 168 alineatul (1) din legea care reglementează judecătorii). În cele din urmă, Comisia a considerat că secțiunea din litigiul Curții Supreme nu putea face o reexaminare a faptelor stabilite în primă instanță. La o dată nespecificată, recurenta a formulat o acțiune în neconstituționalitate în fața Tribunalului Constituțional, invocând neconstituționalitatea alineatelor (1) și (2) din art. 168 din Legea 21/85 din 30 iulie 1985 privind statutul instanțelor judecătorești. La 12 iunie 2013, Tribunalul Constituțional a pronunțat o hotărâre de respingere și a susținut că legiuitorul poate, în anumite condiții, să supună litigii privind relațiile administrative unor instanțe neadministrative. S-a considerat că faptul că judecătorii care formează secțiunea din litigiul Curții Supreme se supun disciplinei MSC nu pune sub semnul întrebării imparțialitatea lor. Pe de o parte, acești judecători nu trebuie să urmeze instrucțiunile din partea Forumului, pe de altă parte ei sunt numiți de președintele Curții Supreme (și al Forumului), ținând cont de vechimea lor și fiind reținuți un judecător din fiecare secțiune a Curții Supreme. Tribunalul Constituțional a considerat, de asemenea, că principiul prezumției de nevinovăție a fost în general valabil în domeniul disciplinar, dar că garanțiile maxime ale apărării nu erau aplicabile în procedurile disciplinare. Lucrările Comisiei Europene pentru Democrație prin drept (Comisia de la Veneția) Potrivit concluziei n 6 al Comisiei Europene pentru Democrație prin lege (Comisia de la Veneția) □ Raport privind independența sistemului judiciar a părții I: Independența judecătorilor din 12-13 martie 2010 (CDL-AD (2010) 004) Consiliile magistraturii sau instanțele disciplinare ar trebui să joace un rol decisiv în procedurile disciplinare și ar trebui să fie posibilă recursul la hotărârile organelor disciplinare. Estato dos Magistrados Judiciais) , se citesc după cum urmează art. 85 Judiciarii sunt supuse următoarelor tărâmuri de avertizare la indulgență mutația , suspendarea exercițiului , inaugurarea activității , pensionarea anticipată revocarea. Art. 87 L mai târziu este stabilită în zile, care pot varia de la 5 la 90 de zile. art. 102 În cazul în care instanța judecătorească nu este de acord cu acest lucru, instanța judecătorească poate decide să nu aplice o procedură disciplinară sau disciplinară. Standardele care reglementează Statutul funcționarilor (...) se aplică cu titlu subsidiar, precum și Codul penal, Codul de procedură penală (...) art. 137 Componența Consiliului Superior al Magistraturii este prezidat de președintele Curții Supreme și este compus din următorii membri: Doi numiți de președintele Republicii; șapte aleși de Parlament; Șapte aleși dintre și de judecători. Postul de membru al Consiliului Superior al Magistraturii nu poate fi refuzat de judecători. art. 138 Vicepreședintele Consiliului Superior al Magistraturii este judecătorul menționat la alineatul (2) din art. 141 și își exercită funcțiile cu timp integral. (...)art. 141 La alegerea membrilor menționați la lit. (c) din art. 137 alin. (2) din listele întocmite de cel puțin 20 de alegători. Listele includ un supleant în raport cu fiecare candidat efectiv, fiecare listă trebuind să cuprindă un judecător al Curții Supreme, doi judecători ai instanței judecătorești și un judecător din fiecare district judiciar. (...) art. 153 Președintele Consiliului Superior al Magistraturăi este responsabil de reprezentarea Consiliului; exercitarea funcțiilor delegate de Consiliu, cu posibilitatea subdelegării președintelui adjunct să primească jurământul președintelui adjunct, al inspectorilor judiciari și al secretarului; conducerea și coordonarea serviciilor de inspecție; elaborarea, sub propunerea secretarului, a circularelor; să exercite alte funcții atribuite prin lege. Președintele poate delega vicepreședintelui competența de a primi jurământul inspectorilor judiciari și al secretarului, precum și competențele prevăzute la literele (d) și (e). art. 168 Deciziile Consiliului Suprem al Magistraturii sunt susceptibile de a face recurs în fața Curții Supreme. În scopul examinării acțiunii menționate la alineatul precedent, Curtea Supremă funcționează prin intermediul unei formațiuni formate din cel mai vechi vicepreședinți ai săi, cu un vot echilibrat, și al unui judecător din fiecare dintre secțiuni, fiecare numit anual și succesiv, ținând seama de vechimea sa. 58/2008 din 9 septembrie 2008 privind disciplina funcționarilor dispune: Obligațiile generale ale funcționarilor sunt obligația de a urmări interesul general (...) obligația de a informa datoria de zel (...) datoria de loialitate (...) art. 674 alin. (1) din Codul de procedură civilă în vigoare, care reglementează acțiunea în revizuire în fața Curții Supreme, se citește după cum urmează: Greșeala în evaluarea probelor și în stabilirea faptelor nu este susceptibilă de a face recurs în rejudecare numai atunci când a fost încălcată o dispoziție legală care impune un fel de dovadă pentru demonstrarea unui fapt sau stabilirea valorii probatorii a unei probe. GRIFS Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, recurentele se plâng de procedurile disciplinare deschise împotriva lor. În special în ceea ce privește cererea nr. 78077/13, recurenta ridică lipsa de imparțialitate a secțiunii de judecată Curtea Supremă denunțând faptul că este aceeași persoană care prezidează această înaltă instanță și Consiliul Superior al Magistraturii, adăugând că judecătorii săi sunt supuși instanței disciplinare a Forumului. reclamanta se plânge, de asemenea, că nu a beneficiat de o reexaminare a faptelor considerate de Consiliul Superior al Magistraturii în fața Curții Supreme și consideră că aceaceasta este o încălcare a dreptului său de a avea acces la un tribunal. Vilho Eskelinen și alții c. Finlanda [GC], nr 63235/00, § 61-62, CEDH 2007-II Olujić c. Croația, nr 22330/05, § 31-43, 5 februarie 2009 Oleksandr Volkov c. Ucraina , nr 21722/11, § 87-95, CEDH 2013)? În acest caz, contestația privind drepturile și obligațiile de natură civilă ale recurentelor a fost ascultată în conformitate cu cerințele articolului 6 § 1 din convenție? În special în ceea ce privește cererea nr. 9023/13, recurenta a avut posibilitatea de a prezenta contestațiile sale unei instanțe judecătorești din Belgia, 10 februarie 1983, § 29; și § 36, seria A nr. 58, seria A Oleksandr Volkov c. Ucraina, citată anterior, § 124-129 Olujić c. Croația, citată anterior, § 41) În ceea ce privește cererea nr. 78077/13, temerile recurentei cu privire la o lipsă de imparțialitate a secțiunii din litigiul Curții Supreme sunt justificate în mod obiectiv ( Ferrantelli și Santangelo c. Italia, 7 august 1996, § 58, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1996 III; și Wettstein c. Elveția, 33958/96, § 44, CEDO 2000-XII)?
Communiquée le 16 février 2015
Requêtes n
os
9023/13 et 78077/13
Sofia TATO MARINHO DOS SANTOS COSTA ALVES DOS SANTOS contre le Portugal
et Maria Da Luz FIGUEIREDO contre le Portugal
introduites respectivement
le 9 janvier 2013 et le 5 décembre 2013
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérantes, peuvent se résumer comme suit.
1.
La requête n
o
9023/13
La requérante Sofia Tato Marinho dos Santos Costa Alves dos Santos est une ressortissante portugaise née le 15
novembre
1975 et résidant à Loures. Elle est représentée devant la Cour par M
e
Maia Alves, avocate à Lisbonne.
Le 6 juillet 2010 le Conseil supérieur de la magistrature (
Conselho Superior da Magistratura
), ci-après «
CSM
», décida l’ouverture d’une procédure disciplinaire à l’encontre de la requérante, alors juge au tribunal du travail de Lisbonne.
Le 8 novembre 2010, le juge de la cour d’appel chargé de l’instruction de l’affaire forma les réquisitions à l’encontre de la requérante, à laquelle il était reproché un manquement à ses devoirs de poursuite de l’intérêt général et de zèle, pouvant donner lieu à une sanction allant de l’avertissement à un manquement la révocation.
Le 13 décembre 2010, celle-ci présenta son mémoire en défense.
Le 20 septembre 2011, l’assemblée plénière du CSM imposa à la requérante une peine disciplinaire de 25 jours-amende, correspondant à 25
jours de salaire, pour violation de ses devoirs de poursuite de l’intérêt général et de zèle.
Le 31 octobre 2011, la requérante forma un appel devant la section du contentieux de la Cour suprême contestant la peine disciplinaire appliquée. Dans son mémoire en recours, la requérante invoqua la pleine juridiction de la Cour suprême, demandant le réexamen des faits qui avaient été considérés comme établis.
Par un arrêt du 5 juillet 2012, la Cour suprême rejeta l’appel. Elle considéra qu’il ne lui incombait pas de faire un réexamen des faits, la tâche de la Cour suprême se bornant à rechercher si cette décision était entachée par un raisonnement contradictoire ou d’arbitraire.
2.
La requête n
o
78077/13
La requérante Maria da Luz Figueiredo est une ressortissante portugaise née le 23
octobre
1963 et résidant à Lisbonne. Elle est représentée devant la Cour par M
e
Garcia Pereira, avocat à Lisbonne.
Par un arrêt du 7 juin 2011, l’assemblée plénière du Conseil supérieur de la magistrature appliqua à la requérante, alors juge au tribunal du travail de Lisbonne, une peine disciplinaire de 50 jours-amende, correspondant à 50
jours de salaire, pour violation de ses devoirs de poursuite de l’intérêt général, de zèle, de loyauté et d’information.
À une date non précisée, la requérante forma un appel contre cet arrêt devant la section du contentieux de la Cour suprême, contestant les faits considérés comme établis. Elle alléguait en outre l’inconstitutionnalité de l’article 168 § 1 de la loi 21/85 du 30 juillet 1985 relative au statut des magistrats de l’ordre judiciaire au motif que l’article 212 § 3 de la Constitution exigeait l’attribution aux juridictions administratives de la compétence pour trancher tous les litiges portant sur des relations administratives. La requérante allégua de surcroît que l’attribution de compétence à la Cour suprême pour connaître des recours attaquant les décisions du CSM mettait en cause son droit à un tribunal impartial, compte tenu du fait que les juges concernés étaient, eux-aussi, soumis à la juridiction disciplinaire du CSM.
Le 5 décembre 2011 la section du contentieux de la Cour suprême confirma la décision du 7 juin 2011. Elle considéra que la nomination des juges siégeant à la section du contentieux de la Cour suprême obéissait à des critères objectifs établis par la loi. Elle estima que l’article 212 § 3 de la Constitution n’imposait pas la saisie des tribunaux administratifs pour tout litige portant sur une relation administrative (rejetant l’invocation de l’inconstitutionnalité de l’article 168 § 1 de la loi régissant les juges). Elle jugea enfin que la section du contentieux de la Cour suprême ne pouvait pas faire un réexamen des faits établis en première instance.
À une date non précisée, la requérante forma un recours en inconstitutionnalité devant le Tribunal constitutionnel, invoquant l’inconstitutionnalité des paragraphes 1 et 2 de l’article 168 de la loi 21/85 du 30 juillet 1985 relative au statut des magistrats de l’ordre judiciaire.
Le 12 juin 2013, le Tribunal constitutionnel prononça un arrêt de rejet. Il fit valoir que le législateur pouvait, sous certaines conditions, soumettre des litiges portant sur des relations administratives à des juridictions non
‑
administratives. Il estima que le fait que les juges qui forment la section du contentieux de la Cour suprême se soumettent à la discipline du CSM ne remet pas en cause leur impartialité. D’une part, ces juges n’ont pas à suivre des consignes du CSM, d’autre part ils sont nommés par le président de la Cour suprême (et du CSM) compte tenu de leur ancienneté et étant retenu un juge de chacune des sections de la Cour suprême.
Le Tribunal constitutionnel considéra également que le principe de la présomption d’innocence valait en général dans le domaine disciplinaire mais que les garanties maximales de la défense n’étaient pas applicables dans les procédures disciplinaires.
B.
Les travaux de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise)
Selon la conclusion n
o
6 de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise) – Rapport sur l’indépendance du système judiciaire – Partie I : L’indépendance des juges, du 12-13 mars 2010 (CDL-AD (2010) 004)
:
«
Les conseils de la magistrature, ou les juridictions disciplinaires, devraient jouer un rôle déterminant dans les procédures disciplinaires. Il devrait être possible de faire appel des décisions des instances disciplinaires.
»
C.
Le droit interne pertinent
Les dispositions pertinentes de la loi n
o
21/85 du 30 juillet 1985, relative au statut des magistrats de l’ordre judiciaire (
Estatuto dos Magistrados Judiciais)
, se lisent comme suit
:
Article 85
«
1.
Les magistrats sont soumis aux peines suivantes
:
a)
l’avertissement
;
b)
l’amende
;
c)
la mutation ;
d)
la suspension de l’exercice ;
e)
l’inactivité ;
f)
la retraite anticipée
;
g)
la révocation.
»
Article 87
«
L’amende est fixée en jours, pouvant aller de 5 à 90 jours.
»
Article 102
«
L’amende est mise en œuvre par le prélèvement dans le salaire du magistrat du montant correspondant au nombre de jours appliqué
Article 111
«
Il incombe au Conseil Supérieur de la Magistrature l’instauration de procédures disciplinaires contre les juges.
»
Article 131
«
Les normes régissant le statut des fonctionnaires (...) sont applicables à titre subsidiaire, aussi bien que le code pénal, le code de procédure pénale (...)
»
Article 137
Composition
«
1.
Le Conseil Supérieur de la Magistrature est présidé par le président de la Cour suprême et composé des membres suivants :
a)
Deux désignés par le Président de la République ;
b)
Sept élus par le Parlement ;
c)
Sept élus parmi et par les magistrats.
2.
Le poste de membre du Conseil Supérieur de la Magistrature ne peut pas être refusé par les juges.
»
Article 138
«
1.
Le vice-président du Conseil Supérieur de la Magistrature est le juge mentionné à l’alinéa 2 de l’article 141 et il exerce ses fonctions à plein temps.
(...)
»
Article 141
«
1.
L’élection des membres indiqués à l’alinéa c) de l’article 137 § 2 s’effectue à partir de listes établies par un minimum de 20 électeurs.
2.
Les listes incluent un suppléant par rapport à chaque candidat effectif, chaque liste devant comporter un juge de la Cour suprême, deux juges de la cour d’appel et un juge de chaque district judiciaire.
(...)
»
Article 153
1.
Il incombe au Président du Conseil Supérieur de la Magistrature de
:
a)
représenter le Conseil ;
b)
exercer les fonctions déléguées par le Conseil, avec possibilité de subdélégation au président adjoint
;
c)
recevoir le serment du président adjoint, des inspecteurs judiciaires et du secrétaire ;
d)
diriger et coordonner les services d’inspection ;
e)
élaborer, sous proposition du secrétaire, des circulaires ;
f)
exercer les autres fonctions attribuées par la loi.
2.
Le président peut déléguer au vice-président la compétence pour recevoir le serment des inspecteurs judiciaires et du secrétaire, aussi bien que les compétences prévues à l’alinéa d) et e).
Article 168
«
1.
Les décisions du Conseil supérieur de la magistrature sont susceptibles de recours devant la Cour suprême.
2.
Aux fins de l’examen du recours cité au paragraphe précédent, la Cour suprême fonctionne par le biais d’une formation constituée du plus ancien de ses vice
‑
présidents, disposant d’une voix prépondérante, et d’un juge de chacune des sections, chacun nommé annuellement et successivement compte tenu de son ancienneté.
»
(...)
»
L’article 3 § 2 de la loi n
o
58/2008 du 9 septembre 2008 régissant la discipline des fonctionnaires dispose :
«
2.
Les devoirs généraux des fonctionnaires sont
:
a)
le devoir de poursuite de l’intérêt général
;
(...)
d)
le devoir d’information
;
e)
le devoir de zèle
;
(...)
g)
le devoir de loyauté
(...)
»
L’article 674 § 1 du code de procédure civile en vigueur, régissant le recours en révision devant la Cour suprême, se lit comme suit
:
«
L’erreur dans l’évaluation des preuves et dans l’établissement des faits n’est susceptible de recours en révision que lorsque ait été violée une disposition légale exigeant une espèce de preuve pour la démonstration d’un fait ou fixant la valeur probatoire d’une preuve.
»
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, les requérantes se plaignent de l’iniquité des procédures disciplinaires ouvertes à leur encontre.
En particulier, en ce qui concerne la requête n
o
78077/13, la requérante soulève le défaut d’impartialité de la section du contentieux de
la Cour suprême dénonçant le fait que ce soit la même personne qui préside cette haute juridiction et le Conseil supérieur de la magistrature, ajoutant que ses juges sont soumis à la juridiction disciplinaire du CSM.
Sous l’angle de cette même disposition, s’agissant de la requête n
o
9023/13
la requérante se plaint également de ne pas avoir bénéficié d’un réexamen des faits jugés établis par le Conseil supérieur de la magistrature devant la Cour suprême. Elle y voit une atteinte à son droit d’accès à un tribunal.
1.
L’article 6 § 1 de la Convention, dans sa branche civile ou pénale, était-il applicable aux procédures suivies en l’espèce (
Vilho Eskelinen et autres c. Finlande
[GC], n
o
;
Olujić c.
Croatie
, n
o
22330/05, §§ 31-43, 5 février 2009
;
Oleksandr Volkov c.
Ukraine
, n
o
2.
Dans l’affirmative, la contestation sur les droits et obligations de caractère civil des requérantes a-t-elle été entendue conformément aux exigences de l’article 6 § 1 de la Convention
? En particulier
:
En ce qui concerne la requête n
o
9023/13, la requérante a-t-elle eu la possibilité de soumettre ses contestations à un «
tribunal
» répondant aux exigences de l’article 6 § 1 de la Convention, eu égard à l’étendue des compétences de la section du contentieux de la Cour suprême
?
(voir,
Albert et Le Compte c. Belgique
, 10 février 1983, § 29
; et § 36, série A n
o
58,
Oleksandr Volkov c. Ukraine
, précité, §§ 124-129
;
Olujić c. Croatie
, précité, § 41)
?
S’agissant de la requête n
o
78077/13, les craintes de la requérante quant à un manque d’impartialité de la section du contentieux de la Cour suprême sont-elles objectivement justifiées (
Ferrantelli et Santangelo c. Italie
, 7 août 1996, § 58, Recueil des arrêts et décisions 1996
‑
III
; et
Wettstein c. Suisse
, n
o