CtEDO 24.03.2015 Auto

DOROGAN v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
24.03.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DOROGAN v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

DECIZIA nr. 38397/05 Octavian DOROGAN împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 24 martie 2015 în calitate de Cameră compusă din: Josep Casadevall, Președintele, Luis López Guerra, Ján Šikuta, Kristina Pardalos, Johannes Silvis, Valeriu Grițco, Iulia Antoanella Motoc, judecători și Stephen Phillips, secretarul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 17 octombrie 2005, având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 16 septembrie 2014 cere Curtea să elimine cererea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTS ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dl Octavian Dorogan, este un național moldovenesc, născut în 1959 și locuiește în Chișinău. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl A. Bivol, un avocat practicant în Chișinău. Guvernul moldoven (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl L. Apostol. La 25 iulie 2003, reclamantul împreună cu doi prieteni au avut o ceartă cu angajații unui bar. Poliția a fost chemată și la aproximativ 3 a.m. au fost dus la o secție de poliție. La secția de poliție, reclamantul a fost atacat de un ofițer de poliție, care a lovit capul împotriva unui zid de mai multe ori. După aceea, reclamantul s-a simțit bolnav și dimineața o ambulanță a fost chemat. El a fost dus într-o stare de inconștiență într-un spital, unde a fost diagnosticat cu traumatisme și contuzie capului și a fost spitalizat timp de aproximativ două luni. Reclamantul a depus o plângere penală împotriva acțiunilor poliției; totuși, a fost respins în cele din urmă de Curtea de District Rascani ca fiind nefondată la 29 aprilie 2005. Mai târziu, reclamantul a inițiat o procedură civilă împotriva statului care solicită compensare, printre altele , pentru presupusele maltraturi . Prin decizia finală a Curții Supreme de Justiție din 14 ianuarie 2008 a fost acordat 5.000 Moldoveni Lei (echivalentul cu aproximativ 265 Euro (EUR) ). Cererea a fost comunicată guvernului HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la maltraturile primite în mâinile poliției și la ineficacitatea anchetei sale cu privire la acest lucru. După eșuarea încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 16 septembrie 2014, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea rezolvării chestiunilor planteate de cerere. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Guvernul recunoaște că reclamantul a suferit o încălcare a drepturilor sale garantate de articolele 3 din Convenție și de art. 13 luate coroborat cu art. 3 din Convenție, ca urmare a unei compensații insuficiente pentru maltratare și investigații ineficace ale acesteia, care a fost acordată de hotărârea Curții Supreme din 14 februarie 2008. Guvernul propune atribuirea reclamantului 15.000 EUR pentru prejudiciu moral și 1 500 EUR pentru costuri și cheltuieli. [...] sumele de mai sus, [...] vor fi convertite în Lei moldovenesc la data aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. Acestea vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care aceste sume nu se plătesc în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plățile vor constitui rezoluția finală a cazului și a oricăror alte afirmații care pot apărea din circumstanțele prezentului caz. Având în vedere cele menționate mai sus, Guvernul invită Curtea să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37§ 1 litera (c) din Convenție.” Prin scrisoarea din 7 noiembrie 2014, reclamantul a indicat că el nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale pe motiv că sumele propuse de Guvern sunt insuficiente. El a susținut că în august 2014 a suferit un accident vascular cerebral și a susținut că există o legătură cauzală între maltraturile primite în 2003 și accident vascular cerebral. 10. Curtea remarcă că art. 37 din convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c). art. 37 § (c) permite Curtea să scoată un caz din lista sa, în special în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii”. 11. art. 37 § 1 în amendă include prevederea că: „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile în cauză.” 12. Curtea constată, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere sau o parte a acesteia în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația în funcție de principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI și Melnic c. Moldova , nr. 6923/03, §§ 22-25, 14 noiembrie 2006). 13. Având în vedere natura admiterilor conținute în declarația unilaterală a Guvernului din 16 septembrie 2014 și cantitatea de compensare propusă de Guvern care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare (a se vedea I.D. v. Moldova , nr. 47203/06 , § 57, 30 noiembrie 2010 și Bisir și Tulus v. Moldova , nr. 42973/05 , § 68, 17 Mai 2011), Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 litera (c)) (a se vedea, pentru principiile relevante, Tahsin Acar , citat mai sus, și Meriakri c. Moldova ((striking off), nr. 53487/99, 1 martie În ceea ce privește afirmația reclamantului că accidentul vascular cerebral suferit de el în august 2014 a fost rezultatul maltraturilor suferite în 2003, Curtea constată că reclamantul nu a justificat această afirmație și că documentele medicale furnizate de el nu susțin afirmația. 14. Având în vedere toate considerațiile de mai sus, Curtea este convinsă că respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă Prin urmare, aceaceasta ar trebui eliminată din listă. Din aceste motive, Curtea ia notă în unanimitate a termenilor declarației guvernului contestat și a modalităților de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Adoptat în engleză și notificat în scris la 16 aprilie 2015, Stephen Phillips Josep Casadevall Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă