Comunicat la 15 aprilie 2015 CUARTA SECȚIUNE Cererea nr. 74959/13 IDENTOBA și alții împotriva Georgiei depusă la 16 noiembrie 2013 DECLARAREA FACTELOR O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Ele sunt toate cetățenii georgieni, locuiesc în Tbilisi și sunt reprezentate în fața Curții de către dna Abazadze, dna Bolkvadze și dl Asatiani, avocați practicanți în Tbilisi. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Primul reclamant este o organizație non-guvernamentală georgiană (ONG) înființată pentru promovarea și protejarea drepturilor persoanelor lesbiene, gay, bisexuale și transgenere (LGBT) în Georgia. Restul reclamanților individuali sunt fie membrii personalului organizației solicitante sau alți membri și susținători ai comunității LGBT. La 24 aprilie și 1 mai 2013, organizația solicitantă a informat Ministerul Internului cu privire la intenția sa de a organiza, cu ONG Women Initiative Support Group (WISG), o adunare publică pașnică la 17 mai 2013 în centrul orașului capital pentru a marca Ziua Internațională împotriva Homofobiei. Evenimentul planificat ar reprezenta o mubră liniștită de douăzeci de minute („evenimentul IDAHO”). Organizatorul a indicat că evenimentul va avea loc la Rustaveli Avenue, pe baza clădirii care au locuit anterior Parlamentul Georgian, și că aproximativ cincizeci de persoane vor participa la aceasta. Având în vedere violența comisă de grupuri omofobice radicale în cursul evenimentului similar al anului precedent, la 17 mai 2012, organizația solicitantă a solicitat Ministerului să investească mai mult timp și mai multă energie pentru a realiza un plan cu adevărat eficient de protecție a procesiunii împotriva posibilelor agresiuni. La 9 mai 2013, organizația solicitantă a informat Ministerul Internului cu privire la amenințări grave diseminate pe internet de diferite persoane identificabile. Aceste amenințări, vizând viețile și sănătatea membrilor personalului organizației solicitanți, au fost destinate dissuasării organizatorilor de la organizarea evenimentului IDAHO. La 13 mai 2013 au fost difuzate rapoartele prin diferite surse mediatice că o serie de organizații neguvernamentale și clericii ultraconservați au fost de gând să dețină o contra-demonstrare la 17 mai 2013 pentru a cere interzicerea „popularizării și promovării minorităților sexuale”. Principalii organizatori ai contra-demonstrației au fost dl. G.G., membru al ONG-ului Foștii Prizonieri pentru Drepturile Omului, dl E.M., Președintele Frontului Național al ONG-urilor, și preot al Bisericii Ortodoxe Georgiane, părinte J. În aceeași zi, dl G.G. a dat un anunț oficial Primăriei Tbilisi despre intenția de a organiza „un raliu de rugăciune” la Rustaveli Avenue, pe motivele clădirii care au locuit anterior Parlamentul Georgian. Comunicarea conține informații că preoții și parohia din diverse biserici din Tbilisi au fost de a participa la raliu. În paralel, o serie de interviuri cu clericii au fost publicate în diferite ziare naționale, în care preoții, în special părintele J., au fost declarați în mod deschis că obiectivul contului demonstrația a fost de a împiedica să se desfășoare evenimentul IDAHO. În plus, un număr de participanți identificabili ai viitoarei contra-demonstrații difuzau insulte și amenințări în adresa membrilor personalului Identoba pe mass-media socială. La 13 și 15 mai 2013, oficialii seniori ai Ministerului Internului au organizat întruniri cu organizatorii evenimentului IDAHO, inclusiv reprezentanți ai organizației solicitante. În timpul acestei reuniuni, în răspuns la preocupările organizatorilor că există un risc ridicat de a fi atacați de un număr mare de contrar agresiv Demonstratori, oficialii Ministerului au asigurat ca nici un efort nu va fi scutit pentru a garanta siguranța manifestanților. Autoritatea a informat organizatorii că cel puțin 10.000 de persoane au planificat să participe la contra-demonstrarea în conformitate cu cele mai recente informații. Ministerul a propus ca Identoba și WISG să mute evenimentul IDAHO din temeliile fostului Parlament să construiască la câteva sute de metri de distanță, la Pushkin Square, pentru a evita confruntarea directă cu partidul opus la Rustaveli Avenue. Autoritatea a asigurat că personalul de poliție va fi mobilizat pe scenă în numere suficiente pentru a avea cordonuri de poliție solide create între cele două părți opozitoare. Organizația solicitantă a aprobat propunerea Ministerului. Atacarea pe evenimentul IDAHO de la Pushkin Square 10. Clergienii, parohia lor și alte contra-demonstratoare au început să se adune în afara clădirii fostului Parlament deja în seara 16 mai 2013, stând peste noapte la Rustaveli Avenue. Până la începutul după-amiază din 17 mai 2013, s-au adunat deja aproximativ 20.000 contra-demonstratori. 11. Pe 17 mai 2013, la ora 12:00, participanții la evenimentul IDAHO au început să se adune la Pushkin Square. Privind mulțimea enormă și agresivă de contra-demonstratori la doar câteva sute de metri, de care au fost separate de un cordon subțire al ofițerilor de patrulare de poliție, care nu erau înarmați și nici echipați cu alte unelte anti-riot, și de garduri metalice amovibile, manifestanții LGBT sosind au început să aibă îndoieli serioase cu privire la securitatea lor. Contra-demonstratorii au început să cânte insulte homofobice și amenințări pentru sănătate și viață. Nu au fost văzute nici o echipă de poliție anti-riot în jurul valorii de. 12. Reclamanții nr. 3, 5, 6, 7, 9, 13, 15, 16, 17, 19 și 21, care au fost primii care au ajuns la Pushkin Square la 12:00 p.m., a decis să aștepte până la 12:45 p.m., pentru ca toți ceilalți participanți să se alăture la ei înainte de a începe mafia flash. 13. În acel moment, restul reclamanților individuali, nr. 2, 4, 8, 10, 11, 12, 14, 18 și 20, erau în afara Pătratului Pushkin, fie pe cealaltă parte a cordonilor de poliție, printre contra-demonstratorii, fie în altă parte. 14. Într-un moment între orele 12:30 și 12:40, un grup de clerici a trecut prin cordonurile de poliție pentru a se întâlni cu oficiali de la Ministerul Internului, inclusiv cu viceministrul, dl Z.-shvili. După cum s-a dezvăluit un film video al negocierilor dintre funcționari și preoți, înregistrate de jurnaliști, acesta a cerut, în numele contra-demonstratorilor, poliției să nu permită evenimentul IDAHO să se desfășoare, pe durerea atacului contra-demonstratorilor. A fost audibil cum unii dintre preoți repetă că „oameni ar putea fi uciși”, și un preot, identificat de solicitanți ca Părinte E., a declarat subministrul Z. shvili că în cazul în care poliția încearcă să protejeze manifestanții LGBT, clericii ar începe desobedința civilă și ar cere armatei georgiene să se alăture la partea lor. 15. La scurt timp după negocierile menționate mai sus între clericii și viceministrul Z.-shvili, poliția a dezassemblat alte cordonuri și a îndepărtat gardurile metalice. Aceste fapte sunt confirmate printr-o înregistrare video, filmată de un jurnalist, care arată în continuare modul în care ofițerii de patrulă de poliție discutau între ei că au existat un ordin de la șeful adjunct al Agenției de Securitate de Stat pentru a elimina barierele metalice care separă scena rezervată pentru evenimentul IDAHO – Pushkin Square – de Rustaveli Avenue, unde au fost reuniți contra-demonstratorii. În momentul material, Agenția de Securitate a statului a fost o unitate structurală a Ministerului Internului sub supravegherea directă a Ministrului Adjunct prezent la locul faptei. 16. Imaginile video disponibile în dosarul de caz arată în continuare cum ofițerii de patrulare care trebuiau să blocheze contra-demonstratorii prin starea în cordonuri, au deschis intenționat coridoare pentru contra-demonstratori să treacă prin, reglementând trecerea cu expresii cum ar fi „pass unul la unu”. În cele din urmă, mii de contra-demonstratori, conduși de clerici, trec prin cordonurile de poliție și se îndreaptă spre reclamanții nos. 3, 5, 6, 7, 9, 13, 15, 16, 17, 19 și alți demonstratori LGBT s-au adunat la Piața Pushkin. 17. Cu cât se apropia contra-demonstratorii ajungeau la locul evenimentului IDAHO, cu atât comportamentul lor mai agresiv devenise; ritmul lor inițial de marș s-a transformat într-o rundă; ei exprimau insulte și blestemuri și tremurând în mâini bătaie de lemn și bătăi de fier, iar unii dintre contra-demonstratori au luat pietre grele pe drum. 3, 5, 6, 7, 9, 13, 15, 16, 17, 19 și 21, care au fost prezente la Pushkin Square, au reușit să scape de mafia furioasă care se apropia fugând și a intrat în două autobuze care, aparent, au fost furnizate pentru scopul lor de evacuare de către poliție în avans. Nici unul dintre reclamanții nu știa nimic despre acel plan de evacuare, iar efortul lor de a ajunge la autobuze a fost haotic în ciuda unor îndrumări oferite de poliție. Unele dintre solicitanți au auzit cum anumite ofițeri de poliție au făcut ei înșiși glume homofobice și insulte în timpul acestei tulburări. Astfel, un ofițer de poliție a spus reclamanților, în momentul în care au intrat în autobuz, că „trebuia să vă sufoceți cu gaz în acest autobuz”. Comentariul a provocat panica mai mare între reclamanții deja speriați. O înregistrare video disponibilă în dosarul de caz captează mai multe imagini ale clericilor care rulează prin Piața Pushkin în direcția autobuzului preferând insulte atrocitoare, cu unul dintre ei tremurând un scaun într-un gest menacător, și amenințand să omoare participanții la evenimentul IDAHO. 18. Contra-demonstratoarele frensite au înconjurat și blocat autobuzele cu unsprezece solicitanți și alți demonstranți LGBT la bord, aruncând pietre, bastonuri de lemn și scaune de pe parbriz. Chiar și după ce autobuzele au făcut drumul prin mulțime, unii dintre contra-demonstratori au intrat în mașinile lor private și au urmărit reclamanții în toată orașul. Pentru o mare parte a călătoriei, autobuzele nu au fost însoțite de poliție și reclamanții nu au fost conștienți în cazul în care șoferii le luau. În plus, imaginile fețelor reclamanților îngroziți au fost filmate de jurnaliști, de asemenea, prezente în interiorul autobuzelor, și transmise câteva ore mai târziu de un număr de canale naționale de televiziune. 19. 2, 4, 8, 10, 11, 12, 14 și 18, care au rămas pe partea contra-demonstratoarelor cordonului de poliție înainte de erupția atacului (a se vedea punctul 13 de mai sus), au reușit să se amestece cu contra-demonstratorii și au scăpat de locația prin propriile mijloace. Deoarece ar putea fi deferit de materialele de caz, nu au fost identificate de contra-demonstratori ca participanți la evenimentul IDAHO, și nu s-a raportat nici o descriere a oricărui tip de presupuse maltraturi preferate împotriva lor. În ceea ce privește reclamantul nr. 20, ea nu a fost nici printre reclamanții care au fost adunați la Pushkin Square înainte de începutul atacului masiv al contra-demonstratorilor, nici printre al doilea grup de solicitanți care au fost în măsură să scape de agresiunea contra-demonstratori prin unire cu ei (a se vedea punctele 12 și 19 de mai sus). 21. Pe 17 mai 2013, la ora 12:30, reclamantul nr. 20 împreună cu o duzină de membri ai celui de-al doilea organizator al evenimentului IDAHO, WISG, au fost încercați de un grup de contra-demonstratori din Vachnadze Street, o stradă care duce la Pushkin Square. Contra-demonstratorii le-au identificat ca LGBT oameni și au provocat insulte și amenințări homofobice. Ofițerii de poliție au reușit să îndepărteze a douăsprezecea solicitantă împreună cu alți activiști de la atacanți, furișându-i într-o casă situată pe stradă, și rămâi la paznicia ușilor casei până la sosirea unui minibuz special. Cu toate acestea, odată ce activiștii prinși au intrat în vehicul, contra-demonstratorii, strigând “le pe toate!” și „omoară-le pe toate!”, l-au înconjurat, și au rupt aproape toate ferestrele și parabretul din față al minibusului cu bătoni de fier și pietre în încercarea de a scoate oamenii adăposti. În cele din urmă, după câteva minute de tulburări, șoferul minibusului a reușit să treacă prin turba de îmbrăcăminte (episodul descris în continuare va fi numit „incidentul pe stradă Vachnadze”). Accidentul de supermarket 23. În ceea ce privește cel de-al șaptelea solicitant, după ce a scăpat de atacul masiv al compozitorilor la Pushkin Square (vezi paragrafele 16) 18 mai sus), în speranța că el nu va fi identificat ca activist LGBT, el a decis să se întoarcă în centrul orașului în după-amiază de 17 ani. Mai 2013 în încercarea de a afla unde sunt unii dintre prietenii și colegii lipsă. Cu toate acestea, se pare că imaginile lui care participă la evenimentul IDAHO de la Pushkin Square au fost deja transmise de jurnaliști de diferite canale de televiziune (a se vedea paragraful) 18 mai sus), un grup de contra-demonstratori, o duzină de persoane sau mai mult, care erau încă prezente la Rustaveli Avenue, în apropierea Pătratului Pushkin, l-au recunoscut. 24. Contra-demonstratorii au înconjurat pe cel de-al șaptelea solicitant în mijlocul Avenuei Rustaveli și au început să-l lovească și să-l lovească. El a căzut pe pământ. Poliția nu a ajuns la salvarea sa, în ciuda faptului că bătaia a avut loc în strada centrală a orașului capital. După câteva minute de maltrat, al șaptelea solicitant a reușit să urce pe picioarele sale, a fugit de atacatori, găsind un adăpost într-un supermarket situat în Rustaveli Street. A reușit să se ascundă în subsolul magazinului. Atacătorii l-au văzut intrând în magazin, l-au urmărit în interior, dar nu l-au găsit acolo. Apoi au blocat toate ieșirile magazinului, în speranța de a-l captura în cele din urmă. 25. După un timp și aparent un apel telefonic făcut de personalul supermarketului, a sosit aproximativ zece ofițeri de poliție. După ce l-au găsit pe solicitant în subsol, i-au spus că, având în vedere numărul mare de contra-demonstratori agresivi care au adăpostit magazinul, ei nu au putut crea un coridor sigur pentru el să părăsească clădirea; mulțimea frensită ar putea ucide atât el cât și ofițerii de poliție. Ei au sugerat reclamantului să aibă barbă facială în totalitate bărbat și îmbrăcat într-un polițist, astfel încât el ar putea scăpa în deghizare. Reclamantul a fost de acord. 26. Poliția a început să rasare solicitant, dar procesul a durat neașteptat mult timp, pentru mai mult de o oră. În timpul bărbieririi, filmate de ofițeri pe o cameră video a unui telefon mobil, ofițerii făceau remarci homofobice și puneau astfel de întrebări reclamantului, cum ar fi “să fie sau nu el era gay”, “să fi avut vreodată sex cu o femeie”, “să a avut vreo prietenă lesbiană la Identitoba” și “să polițiștii ar putea avea sex cu prietenii săi lesbieni la Identitoba”. În cele din urmă, după ce barba sa a fost rasă și el a fost îmbrăcat într-un ofițer de patrulă de poliție, al șaptelea solicitant a fost în cele din urmă capabil să părăsească supermarket-ul, neidentificat de contra-demonstratorii care se îmbrăca (denumit în continuare episodul descris va fi numit „incidentul de supermarket”). În aceeași zi, 17 mai 2013, Ministerul Internului a lansat o sondă generală a actelor de violență comise în timpul conflictului dintre cele două demonstrații. 28. La 25 iulie 2013, organizația solicitantă și 18 solicitanți individuali, cu excepția celor de-a patra și a opta, au solicitat Ministerului Internului să identifice și să pună în judecată persoanele responsabile pentru violența comisă împotriva lor în timpul evenimentului IDAHO. Reclamanții, închizând o copie a imaginilor video menționate mai sus (a se vedea punctele 10-18 și 22 de mai sus), au solicitat, de asemenea, inițiarea unei anchete penale împotriva acestor funcționari ai Ministerului de Interne care au fost responsabili pentru a permite contra-demonstratorilor să treacă prin cordonurile de poliție și, în caz contrar, să se întoarcă cu acțiunile ilegale ale acesteia. La 20 septembrie 2013, cei 19 solicitanți au reiterat cererea anterioară din 25 iulie 2013, precum și petiția pentru acordarea statutului de victimă în cadrul procedurii penale. La date neespecificate, ministrul Internului a interogat reclamanții a șaptea și a douăsprezecea, în ceea ce privește, respectiv, incidentele de supermarket și Vachnadze Street. La 6 noiembrie 2013, aceste doi solicitanți au întrebat cu Ministerul dacă au fost înregistrate progrese în investigație și dacă au fost acordate statutul de victimă. Al șaptelea solicitant a specificat în continuare numele unuia dintre presupusii agresori care participă la incidentul relevant. 31. În aceeași zi, 6 noiembrie 2013, organizația solicitantă și toate reclamanții individuali, inclusiv al patrulea și al optulea, au întrebat cu procurorul public șef orice progres tangibile în cadrul anchetei și dacă le-a fost acordat statutul de victimă. 32. Prin scrisoarea din 27 decembrie 2013, procurorul public șef a informat reclamanții că nu au existat semne de ilegalitate în acțiunile poliției în timpul demonstrației, care, din contră, și-au îndeplinit în mod corespunzător sarcinile prin prevenirea consecințelor grave care ar fi putut avea loc altfel având în vedere numărul disproporționat ridicat de contra-demonstratori. În plus, autoritatea fiscală a actualizat reclamanții cu privire la evoluția sondei generale lansate de Ministerul Internului la 17 mai 2013. 33. Astfel, în conformitate cu notificarea autorității judiciare și cu alte materiale disponibile în dosarul de caz, după deschiderea sondei de către Minister, patru contra-demonstratori au fost sancționați pentru încălcare în temeiul articolului 166 din Codul de infracțiuni administrative – infracțiuni minore de ordine publică – și au amendat 100 de laris georgian (aproximativ 45 euro (EUR) fiecare. În plus, procedurile penale în temeiul articolului 161 din Codul Penal – obstrucție ilicită, perpetrate prin recurgere la violență, amenințărea violenței sau abuzului de capacitate oficială, a exercitării dreptului la demonstrație pașnică – au fost în așteptare, până în decembrie 2013, la o instanță de judecată împotriva altor patru contra-demonstratori, inclusiv un preot. Proliferarea crimelor de ură după 17 mai 2013 34. Potrivit organizației solicitante, care înregistra astfel de incidente ca parte a activităților sale corporative, 12 și 17 cazuri documentate, respectiv, de agresiune fizică și discurs de ură, au fost comise în urma anului 17 mai 2013 împotriva persoanelor care nu au legătură cu evenimentul IDAHO numai pe baza orientării sexuale reale sau percepute a acesteia și a identitatii de gen. Victimele acelei agresiuni au hotărât să nu depună plângeri penale la agențiile de aplicare a legii pentru lipsa de încredere față de sistem și frică de publicitate și de răzbunare. 21) se plângea în temeiul articolului 3 din Convenție, luată separat și coroborat cu art. 14, că autoritățile interne relevante nu le-au protejat de atacurile violente perpetrate de contra-demonstratorii la 17 mai 2013 și să investigheze în mod eficient incidentul prin stabilirea, în special, a motivelor discriminatorii ale atacatorilor. 36. Toate cele douăzeci de solicitanți se plângeau în temeiul articolelor 10 și 11 din Convenție, luate separat și coroborat cu art. 14, că nu au fost capabili să facă marșul lor pașnic datorită agresiunii motivate de prejudecăți asupra lor și a inactării din partea poliției. 3, 5, 6, 7, 9, 13, 15, 16, 17, 19, 20 și 21) suferă de maltrat, în încălcarea articolului 3 din Convenție, în timpul evenimentului IDAHO din 17 mai 2013? În special, poliția nu a reușit să le protejeze împotriva agresiunii contra-demonstratorilor? Având în vedere negocierile ministrului adjunct al Internului cu clericii, precum și deschiderea ulterioară a cordonurilor de poliție pentru contra-demonstratori, se poate spune că autoritatea de poliție a fost connivă cu ostilitatea contra-demonstratorilor față de evenimentul IDAHO? Autoritățile naționale competente au efectuat o anchetă adecvată în ceea ce privește acuzațiile reclamanților privind maltraturile și lipsa de protecție a poliției, conform obligației procedurale prevăzute la art. 3 din convenție? Având în vedere perturbarea evenimentului IDAHO din 17 mai 2013, a existat o încălcare a dreptului tuturor reclamanților la libertatea de exprimare și/sau la libertatea de adunare pașnică, în conformitate cu articolele 10 și 11 din Convenție? Reclamanții relevanți au suferit discriminări din motive de orientare sexuală și de identitate de gen în contravenție cu art. 14 din Convenție, această dispoziție fiind citită în conjuncție atât cu art. 3, cât și cu articolele 10 și 11 din Convenție? Apendicele nr. Dată înregistrării/nașterii ONG IDENTOBA 8/11/2010 dl BARNABISHVILI Egnat 09/08/1989 dl BELOUSOVI Anton 30/08/1989 Dna BILIKHODZE Tina 15/09/1959 dl BITSADZE Koba 30/10/1992 dna BOLKVADZE Eka 28/04/1990 dl BUCHASHVILI Beka 13/05/1990 dna DZERKORASHVILI Gvantsa 03/07/1990 dna GABUNIA Shorena 17/03/1977 10. dna GLAKHASHVILI Elina 11/04/1984 11. dna JGHARKAVA Pikria 06/09/1989 12. dna KAISHAURI Marina 17/01/1981 13. dna KATAMADZE Ana 19/07/1991 14. dna KHARATISHVILI Natia 23/07/1985 15. dna KHUTSISHVILI KETI 01/12/1992 16. Dna KVANTALIANI Natia 22/10/1989 17. dl MACHITIDZE Temur 22/12/1993 18. dna REKHVIASHVILI Ana 06/11/1988 19. dna TABAGARI Lalo 08/09/1992 20. dl TSAGAREISHVILI Keti 05/05/1979 21. dl VATCHARADZE Irakli 03/07/1980
Communicated on 15 April 2015
Application no. 74959/13
IDENTOBA and others
against Georgia
lodged on 16 November 2013
1.
A list of the applicants is set out in the appendix. They are all Georgian nationals, live in Tbilisi and are represented before the Court by Ms
T.
Abazadze, Ms
N.
Bolkvadze and Mr
L.
Asatiani, lawyers practising in Tbilisi.
2.
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
3.
The first applicant is a Georgian non-governmental organisation (NGO) set up to promote and protect the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people in Georgia. The remaining individual applicants are either staff members of the applicant organisation or otherwise members and supporters of the LGBT community.
A.
Peaceful demonstration of 17 May 2013
1.
Prior arrangements
4.
On 24 April and 1 May 2013 the applicant organisation informed the Ministry of the Interior of its intention of holding, with NGO Women Initiative Support Group (WISG), a peaceful public assembly on 17
May 2013 in the centre of the capital city to mark the International Day Against Homophobia. The planned event would represent a silent twenty minute long flash mob (“the IDAHO event”). The organiser indicated that the event would take place at Rustaveli Avenue, on the grounds of the building formerly housing Georgian Parliament, and that some fifty people would take part in it. In view of the violence committed by radical homophobic groups during the similar event of the preceding year, on 17 May 2012, the applicant organisation requested the Ministry to invest more time and energy in order to work out a truly efficient plan of protection of the procession from possible aggression.
5.
On 9 May 2013 the applicant organisation informed the Ministry of the Interior of serious threats disseminated on internet by various identifiable individuals. Those threats, targeting lives and health of staff members of the applicant organisation, were aimed at dissuading the organisers from staging the IDAHO event.
6.
On 13 May 2013 reports were disseminated through various media sources that a number of ultra-conservative non-governmental organisations and clergymen were planning to hold a counter-demonstration on 17
May 2013 in order to demand prohibition of “popularisation and promotion of sexual minorities”. The main organisers of the counter-demonstration were Mr
G.G., a member of NGO Former Prisoners for Human Rights, Mr
E.M., the President of NGO National Front, and a prominent clergyman of the Georgian Orthodox Church, Father J.
7.
On the same day, Mr G.G. gave a formal notice to Tbilisi City Hall about the intention to hold “a prayer rally” at Rustaveli Avenue, on the grounds of the building formerly housing Georgian Parliament. The notice contained information that priests and parish from various churches in Tbilisi were to participate in the rally.
8.
In parallel, a number of interviews with clergymen were published in various national newspapers, in which the priests, in particular Father
J., were openly stated that the aim of the counter
‑
demonstration was to prevent the IDAHO event from taking place. In addition, a number of identifiable participants of the forthcoming counter-demonstration were disseminating insults and threats in the address of the Identoba’s staff members on social media.
9.
On 13 and 15 May 2013 senior officials from the Ministry of the Interior held meetings with the organisers of the IDAHO event, including representatives from the applicant organisation. During those meeting, in reply to the organisers’ concerns that there existed a high risk of demonstrators’ being attacked by a large number of aggressive counter
‑
demonstrators, the Ministry officials made formal assurances that no effort would be spared in order to guarantee the safety of the demonstrators. The authority informed the organisers that at least 10,000
people were planning to take part in the counter-demonstration according to the latest information. The Ministry proposed Identoba and WISG to move the IDAHO event from the grounds of the former Parliament building a few hundred meters away, to Pushkin Square, in order to avoid direct confrontation with the opposing party at Rustaveli Avenue. The authority assured that police manpower would be mobilised on the scene in sufficient numbers in order to have solid police cordons created between the two opposing parties. The applicant organisation approved the Ministry’s proposal.
2.
Assault on the IDAHO event at Pushkin Square
10.
Clergymen, their parish and other counter-demonstrators started assembling outside the former Parliament building already in the evening of 16
May 2013, staying overnight at Rustaveli Avenue. By early afternoon of 17
May 2013, some 20,000 counter-demonstrators were already gathered.
11.
On 17 May 2013, at around 12:00 p.m., participants of the IDAHO event started gathering at Pushkin Square. Watching the enormous and aggressive crowd of counter-demonstrators only a few hundred meters away, from whom they were separated by a thin cordon of police patrol officers, who were neither armed nor equipped with any other anti-riot gear, and by removable metal fences, the arriving LGBT demonstrators started having serious doubts about their security. The counter-demonstrators started chanting homophobic insults and threats to health and life. No any anti-riot police squads were seen around.
12.
Applicants nos. 3, 5, 6, 7, 9, 13, 15, 16, 17, 19 and 21, who were the first to arrive to Pushkin Square at 12:00 p.m., decided to wait until 12:45
p.m., in order for all other remaining participants to join them before starting the flash mob.
13.
At that time, the remaining individual applicants, nos. 2, 4, 8, 10, 11, 12, 14, 18 and 20, were outside of Pushkin Square, either on the other side of police cordons, amongst the counter-demonstrators, or elsewhere.
14.
At some point between 12:30 and 12:40 p.m., a group of clergymen went through the police cordons to meet with senior officials from the Ministry of the Interior, including the Deputy Minister, Mr
G.
Z.-shvili. As disclosed by a video footage of the negotiations between the officials and the priests, recorded by journalists, the latter urged, on behalf of the counter-demonstrators, the police not to let the IDAHO event from taking place, on pain of the counter-demonstrators’ attacking. It was audible how some of the priests were repeating that “people might get killed”, and a priest, identified by the applicants as Father E., told Deputy Minister Z.
‑
shvili that in case the police attempt to protect the LGBT demonstrators, the clergymen would start civil disobedience and ask the Georgian army to join their side.
15.
Shortly after the above-mentioned negotiations between the clergymen and Deputy Minister Z.-shvili, the police disassembled some other cordons and removed metal fences. Those facts are confirmed by a video footage, filmed by a journalist, which further shows how police patrol officers were discussing between themselves that there had been an order from the Deputy Head of the State Security Agency to remove metal barriers separating the scene reserved for the IDAHO event – Pushkin Square – from Rustaveli Avenue where the counter-demonstrators were gathered. At the material time, the State Security Agency was a structural unit of the Ministry of the Interior under direct supervision of the Deputy Minister present at the scene.
16.
The video footages available in the case file further show how police patrol officers who were supposed to block the counter-demonstrators by standing in cordons, purposefully opened corridors for counter-demonstrators to pass through, regulating the passage with such expressions as “pass one by one”. Eventually, thousands of counter-demonstrators, led by clergymen, get through the police cordons and headed towards applicants nos.
3, 5, 6, 7, 9, 13, 15, 16, 17, 19 and 21 and other LGBT demonstrators gathered at Pushkin Square.
17.
The closer the counter-demonstrators were getting to the scene of the IDAHO event, the more aggressive their behaviour was becoming; their initially marching pace turned into a run; they were uttering insults and curses and ominously shaking in their hands wooden sticks and iron batons, and some of the counter-demonstrators grabbed heavy stones on their way. Applicants nos.
3, 5, 6, 7, 9, 13, 15, 16, 17, 19 and 21, who were present at Pushkin Square, managed to escape the approaching angry mob by running away and getting into two buses which had apparently been provided for their evacuation purpose by the police in advance. None of the applicants knew anything about that evacuation plan, and their effort of reaching the buses was chaotic despite some guidance offered by the police. Some of the applicants heard how certain police officers were themselves making homophobic jokes and insults during that turmoil. Thus, one police officer told the applicants, the moment they were getting into the bus, that “one should suffocate you all with gas in this bus”. The comment caused greater panic among the already frightened applicants. A video footage available in the case file further captures images of several clergymen running through Pushkin Square in the direction of the bus preferring heinous insults, with one of them shaking a footstool in a menacing gesture, and threatening to kill the participants of the IDAHO event.
18.
The frenzied counter-demonstrators surrounded and blocked the buses with the above-mentioned eleven applicants and other LGBT demonstrators on board, rocking the vehicles, throwing stones, wooden sticks and footstools at windscreens. Even after the buses made their way through the crowd, some of the counter-demonstrators got into their private cars and chased the applicants throughout the city. For much of the journey, the buses were not accompanied by the police, and the applicants were not aware where the drivers were taking them. Furthermore, the images of the terrified applicants’ faces were filmed by journalists also present inside of the buses, and broadcast a few hours later by a number of national television channels.
19.
As to applicants nos. 2, 4, 8, 10, 11, 12, 14 and 18, who had remained on the counter-demonstrators’ side of the police cordon before the eruption of the attack (see paragraph 13 above), they managed to mingle with the counter-demonstrators and escaped the venue by their own means. As it could be inferred from the case materials, they had not apparently been identified by the counter-demonstrators as participants of the IDAHO event, and no description of any type of alleged ill-treatment preferred against them was reported.
3.
The Vachnadze Street incident
20.
As regards applicant no. 20, she was neither amongst those applicants who had been gathered at Pushkin Square prior to the beginning of the counter-demonstrators’ massive assault nor amongst the second group of the applicants who had been able to escape the counter-demonstrators’ aggression by mingling with them (see paragraphs 12 and 19 above).
21.
At around 12:30 p.m. on 17 May 2013, applicant no.
20 together with dozen members of the second organiser of the IDAHO event, WISG, had been encircled by a group of counter-demonstrators in Vachnadze Street, a street leading to Pushkin Square. The counter-demonstrators had identified them as LGBT people and were proffering homophobic insults and threats. The unarmed and unequipped police manpower present at the scene was insignificant in comparison to the angry mob.
22.
The police officers eventually managed to remove the twentieth applicant together with other activists from the attackers by sneaking them into a house situated on the street, and remaining at the guard of the doors of the house until the arrival of a special minibus. However, once the trapped activists got into the vehicle, the counter-demonstrators, yelling “stone them all!” and “kill them all!”, surrounded it, and broke almost all the windows and front windscreen of the minibus with iron batons and stones in an attempt to pull the sheltered people out. Eventually, after a few minutes of turmoil, the driver of the minibus managed to get through the besieging mob (the described episode will hereinafter be referred to as “the Vachnadze street incident”).
4.
The supermarket incident
23.
As to the seventh applicant, after having escaped the counter
‑
demonstrators’ massive attack at Pushkin Square (see paragraphs 16
‑
18 above), hoping that he would not be identified as an LGBT activist, he decided to return to the centre of the city in the late afternoon of 17
May 2013 in an attempt to find out the whereabouts of some of his missing friends and colleagues. However, apparently due to the fact that the images of him participating in the IDAHO event at Pushkin Square had already been broadcast by journalists of various television channels (see paragraph
18 above), a group of counter-demonstrators, dozen persons or so, who were still present at Rustaveli Avenue, in the vicinity of Pushkin Square, recognised him.
24.
The counter-demonstrators encircled the seventh applicant in the middle of Rustaveli Avenue and started punching and kicking him. He fell down on the ground. The police did not arrive at his rescue, despite the fact that the beating was taking place in the central street of the capital city. After several minutes of the ill-treatment, the seventh applicant managed to get onto his feet, ran away from the attackers, finding a shelter in a supermarket situated in Rustaveli Street. He managed to hide himself in the basement of the store. The attackers saw him entering the grocery store, followed him inside but failed to find him there. They then blocked all the exits of the store, hoping to capture him eventually.
25.
After some time and apparently a telephone call made by the supermarket’s staff, approximately ten police officers arrived. Having found the applicant in the basement, they told him that, given the high number of aggressive counter-demonstrators besieging the store, they could not create a safe corridor for him to leave the building; the frenzied crowd could kill both him and the police officers. They suggested to the applicant to have his full-grown facial beard shaved and dressed into a policeman, so that he could escape in disguise. The applicant agreed.
26.
The policemen started shaving the applicant, but the process lasted unexpectedly long, for more than an hour. During the shaving, which was filmed by the officers on a video camera of a mobile phone, the officers were making homophobic remarks and putting such questions to the applicant as “whether or not he was gay”, “whether he had ever had sex with a woman”, “whether he had any lesbian friends at Identoba” and “whether the policemen could have sex with his lesbian friends at Identoba”. Eventually, after his beard was shaved off and he had dressed into a police patrol officer, the seventh applicant was finally able to leave the supermarket, unidentified by the besieging counter-demonstrators (hereinafter, the described episode will be referred to as “the supermarket incident”).
B.
Subsequent investigation
27.
On the same day, 17 May 2013, the Ministry of the Interior launched of its own motion a general probe into the acts of violence committed during the clash between the two demonstrations.
28.
On 25 July 2013 the applicant organisation and eighteen individual applicants, with the exception of the fourth and eighth ones, requested the Ministry of the Interior to identify and criminally prosecute individuals responsible for the violence committed against them during the IDAHO event. The applicants, enclosing a copy of the above-mentioned video footages (see paragraphs 10-18 and 22 above), also requested the initiation of a criminal investigation against those officials of the Ministry of the Interior who had been responsible for letting the counter-demonstrators to pass through the police cordons and otherwise conniving with the latter’s illegal actions. No response followed from the Ministry.
29.
On 20 September 2013 the above-mentioned nineteen applicants reiterated their previous request of 25 July 2013, along with petitioning for granting them victim status in the criminal proceedings. No response followed from the Ministry.
30.
On unspecified dates the seventh and twentieth applicants were interviewed by the Ministry of the Interior in relation to, respectively, the supermarket and Vachnadze Street incidents. On 6 November 2013 these two applicants enquired with the Ministry whether any progress had been made in the investigation and whether they had been granted victim status. The seventh applicant further specified the name of one of the alleged assailants participating in the relevant incident.
31.
On the same day, 6 November 2013, the applicant organisation and all of the individual applicants, including the fourth and eighth ones, enquired with the Chief Public Prosecutor’s Office about any tangible progress in the investigation and whether victim status had been granted to them.
32.
By a letter of 27 December 2013, the Chief Public Prosecutor’s Office informed the applicants that there were no signs of illegality in the actions of the police during the demonstration, who, on the contrary, duly discharged their duties by preventing grave consequences which could have otherwise occurred given the disproportionately high number of the counter-demonstrators. In addition, the prosecution authority updated the applicants on the developments of the general probe launched by the Ministry of the Interior on 17 May 2013.
33.
Thus, according to the prosecution authority’s notification and other materials available in the case file, following the initiation of the probe by the Ministry, four counter-demonstrators were sanctioned for transgression under Article 166 of the Code of Administrative Offences – minor breach of public order – and fined 100 Georgian laris (some 45 euros (EUR)) each. Furthermore, criminal proceedings under Article 161 of the Criminal Code – illicit obstruction, perpetrated with recourse to violence, threat of violence or abuse of official capacity, of the exercise of the right to peaceful demonstration – were pending, by December 2013, before a trial court against four other counter-demonstrators, including a clergyman.
C.
Proliferation of hate crimes after 17 May 2013
34.
According to the applicant organisation, who was recording such incidents as part of its corporate activities, twelve and seventeen documented cases of, respectively, physical aggression and hate speech was committed in the aftermath of 17 May 2013 against people unrelated to the IDAHO event solely on the ground of the latter’s actual or perceived sexual orientation and gender identity. The victims of that aggression decided not to file criminal complaints with the law-enforcement agencies for lack of trust towards the system and fear of publicity and further retribution.
35.
Twelve individual applicants (nos. 3, 5, 6, 7, 9, 13, 15, 16, 17, 19, 20 and
21) complained under Article 3 of the Convention, taken separately and in conjunction with Article 14, that the relevant domestic authorities had failed to protect them from the violent attacks perpetrated by the counter-demonstrators on 17 May 2013 and to investigate effectively the incident by establishing, in particular, the discriminatory motive of the attackers.
36.
All twenty-one applicants complained under Articles 10 and 11 of the Convention, taken separately and in conjunction with Article 14, that they had not been able to proceed with their peaceful march owing to the bias-motivated assaults on them and the inaction on the part of the police.
1.
Did the relevant twelve individual applicants (nos. 3, 5, 6, 7, 9, 13, 15, 16, 17, 19, 20 and 21) suffer ill-treatment, in breach of Article 3 of the Convention, during the IDAHO event of 17 May 2013? In particular, did the police fail to protect them from the counter-demonstrators aggression? Given the Deputy Minister of the Interior’s negotiations with the clergymen as well as subsequent opening up of police cordons for counter-demonstrators, can the police authority be said to have connived with the counter-demonstrators’ hostility towards the IDAHO event?
2.
Have the competent domestic authorities conducted an adequate investigation into the applicants’ allegations of ill-treatment and the lack of police protection, as required by the procedural obligation under Article
3 of the Convention?
3.
In view of the disruption of the IDAHO event of 17 May 2013, has there been a violation of all applicants’ right to freedom of expression and/or freedom of peaceful assembly, contrary to Articles 10 and 11 of the Convention?
4.
Have the relevant applicants suffered discrimination on the ground of sexual orientation and gender identity contrary to Article 14 of the Convention, this provision being read in conjunction with both Article
3 and Articles 10 and 11 of the Convention?
Appendix
No.
Name
Date of registration / birth
1.
8/11/2010
2.
Mr BARNABISHVILI Egnate
09/08/1989
3.
Mr BELOUSOVI Anton
30/08/1989
4.
Ms BILIKHODZE Tina
15/09/1959
5.
Mr BITSADZE Koba
30/10/1992
6.
Ms BOLKVADZE Eka
28/04/1990
7.
Mr BUCHASHVILI Beka
13/05/1990
8.
Ms DZERKORASHVILI Gvantsa
03/07/1990
9.
Ms GABUNIA Shorena
17/03/1977
10.
Ms GLAKHASHVILI Elina
11/04/1984
11.
Ms JGHARKAVA Pikria
06/09/1989
12.
Ms KAISHAURI Marina
17/01/1981
13.
Ms KATAMADZE Ana
19/07/1991
14.
Ms KHARATISHVILI Natia
23/07/1985
15.
Ms KHUTSISHVILI Keti
01/12/1992
16.
Ms KVANTALIANI Natia
22/10/1989
17.
Mr MACHITIDZE Temur
22/12/1993
18.
Ms REKHVIASHVILI Ana
06/11/1988
19.
Ms TABAGARI Lalo
08/09/1992
20.
Mr TSAGAREISHVILI Keti
05/05/1979
21.
Mr VATCHARADZE Irakli
03/07/1980