Primă secțiune DECIZIE nr. 53773/07 Anatoliy Aleksandrovich BALANDIN împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 21 aprilie 2015 în calitate de comitet compus din: Khanlar Hajiyev, președinte, Julia Laffranque, Erik Møse, judecători și André Wampach, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 6 martie 2012, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să pună în aplicare cererea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la declarația, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Anatoliy Aleksandrovich Balandin, este un național rus, care s-a născut în 1972 și este acum reținut în Ulan-Ude. Guvernul rus a fost reprezentat în fața Curții de către dl Matyushkin, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 2 decembrie 2002, reclamantul a fost arestat sub suspiciune de omoruri multiple. La 4 decembrie 2002, Curtea de district Oktyabrskiy din Ulan-Ude l-a retras în custodie. La 20 decembrie 2002, Curtea Supremă a Republicii Buryatiya a anulat ordonanța de detenție din 4 decembrie 2002 în funcție de faptul că nu a specificat perioada de detenție autorizată. A remis o nouă ședință pentru o nouă ședință. La 26 decembrie 2002, Curtea de District Oktyabrskiy a emis un nou ordin de detenție valabil până la 26 ianuarie 2003. La 29 iunie 2006, printr-un juriu, reclamantul a fost considerat vinovat și condamnat la 25 de ani de închisoare într-o instituție de înaltă securitate. La 16 mai 2007, Curtea Supremă a Federației Ruse a susținut condamnarea în apel. În 2010, reclamantul a depus în judecată poliția Ulan-Ude și Ministerul Finanțelor pentru compensare în ceea ce privește prejudiciile morale suportate din cauza detenției sale ilegale din 4 până la 26 decembrie 2012. La 29 iunie 2011, Curtea de districtă Sovetskiy din Ulan-Ude a respins cererea, constatând că nu a putut fi stabilită nicio vină din partea poliției. La 19 decembrie 2011, Curtea Supremă a Republicii Buryatiya a susținut hotărârea privind recursul. Decembrie 2013 Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunilor legate de cerere. Ei au recunoscut că există o încălcare a articolului 5 din Convenția în sensul că reclamantul nu a obținut compensații pentru detenția sa ilegală de la 4 la 26 decembrie 2002. Ei au declarat că sunt dispuși să plătească reclamantului o sumă de 5.000 EUR ca o satisfacție care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile. Suma a fost plătită fără impozite aplicabile în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul în care nu s-a plătit în termenul respectiv, Guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe suma de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Prin scrisoarea din 17 februarie 2014, reclamantul a respins oferta Guvernului. El dorește să-și anuleze condamnarea. 13. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii.” 14. De asemenea, acesta reamintește că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. 15. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarațiile având în vedere principiile stabilite în jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003-VI; WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007, și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03). 16. Curtea este convinsă că Guvernul a recunoscut în mod explicit încălcarea dreptului reclamantului la compensare pentru detenție ilegală. În ceea ce privește reparația prevăzută care urmează să fie furnizată reclamantului, suma propusă nu pare a fi necorespunzătoare. Guvernul s-a angajat să efectueze plata acestei sume în termen de trei luni de la hotărârea Curții, cu dobânzi nejustificate care trebuie plătite în caz de întârziere a soluționării. 17. Prin urmare, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cazului. Întrucât Comitetul de Miniștri rămâne competent să supravegheze, în conformitate cu art. 46 § 2 din Convenție, punerea în aplicare a hotărârii Abashev (a se vedea Abashev c. Rusia) , nr. 9096/09, 27 iunie 2013) cu privire la aceeași dispoziție a Convenției, Curtea este de asemenea convinsă că respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenție (articolul în amendă ) nu necesită să continue examinarea cazului. În orice caz, hotărârea Curții nu aduce atingere unei decizii pe care le-ar putea lua pentru a restabili, în conformitate cu art. 37 2 din Convenție, cererile la lista sa de cazuri, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008, și Aleksantseva și 28 Alții c. Rusia (dec.), nr. 750025/01 și al., 23 martie 2006). 18. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolului 5 § 5 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva Convenție; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenția. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 21 mai 2015, André Wampach Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al grefierului
Application no. 53773/07
Anatoliy Aleksandrovich BALANDIN
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 21 April 2015 as a Committee composed of:
Khanlar Hajiyev,
President,
Julia Laffranque,
Erik Møse,
judges,
and André Wampach,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 6 March 2012,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicant’s reply to the declaration,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Anatoliy Aleksandrovich Balandin, is a Russian national, who was born in 1972 and is now detained in Ulan-Ude.
2.
The Russian Government were represented before the Court by Mr
G.
Matyushkin, the Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
3.
On 2 December 2002 the applicant was arrested on suspicion of multiple murders. On 4 December 2002 the Oktyabrskiy District Court of Ulan-Ude remanded him in custody.
4.
On 20 December 2002 the Supreme Court of the Republic of Buryatiya quashed the detention order of 4 December 2002 on the ground that it did not specify the authorised detention period. It remitted the remand matter for a new hearing.
5.
On 26 December 2002 the Oktyabrskiy District Court issued a new detention order valid until 26 January 2003.
6.
On 29 June 2006, by a jury trial, the applicant was found guilty and sentenced to twenty-five years’ imprisonment in a high-security facility. On 16 May 2007 the Supreme Court of the Russian Federation upheld the conviction on appeal.
7.
In 2010, the applicant sued the Ulan-Ude police and the Ministry of Finance for compensation in respect of non-pecuniary damage incurred on account of his unlawful detention from 4 to 26 December 2012.
8.
On 29 June 2011 the Sovetskiy District Court of Ulan-Ude rejected the claim, finding that no fault on the part of the police could be established.
9.
On 19 December 2011 the Supreme Court of the Republic of Buryatiya upheld the judgment on appeal.
10.
The applicant complained under Article 5 § 5 of the Convention that he had been refused compensation for his unlawful detention.
11.
After the failure of attempts to reach a friendly settlement, on 19
December 2013 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issues raised by the application. They acknowledged that there was a violation of Article
5
§
5 of the Convention in that the applicant had not obtained compensation for his unlawful detention from 4 to 26 December 2002. They stated their readiness to pay the applicant a sum of EUR
5,000 as just satisfaction covering any pecuniary and non-pecuniary damage, as well as costs and expenses. The sum was payable free of any applicable taxes within three months of the date of notification of the decision taken by the Court under Article 37 § 1 of the Convention. In the event of failure to pay within that period, the Government undertook to pay simple interest on the sum from the expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. The Government requested the Court to strike it out of the list of cases in accordance with Article 37 of the Convention.
12.
By letter of 17 February 2014, the applicant rejected the Government’s offer. He wished to have his conviction reversed.
13.
The Court reiterates that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. In particular, Article
37
§
1
(c) enables the Court to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application.”
14.
It also recalls that in certain circumstances, it may strike out an application under Article 37 § 1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued.
15.
To this end, the Court will examine carefully the declarations in the light of the principles established in its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (see
Tahsin Acar v.
Turkey
[GC], no.
26307/95, §§
WAZA Spółka z o.o. v. Poland
(dec.), no.
11602/02, 26
June
2007, and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no. 28953/03).
16.
The Court is satisfied that the Government explicitly acknowledged the violation of the applicant’s right to compensation for unlawful detention. As to the intended redress to be provided to the applicant, the proposed sum does not appear to be unreasonable. The Government have committed themselves to effecting the payment of that sum within three months of the Court’s decision, with default interest to be payable in case of delay of settlement.
17.
The Court therefore considers that it is no longer justified to continue the examination of the case. As the Committee of Ministers remains competent to supervise, in accordance with Article 46 § 2 of the Convention, the implementation of the
Abashev
judgment (see
Abashev v.
Russia
, no. 9096/09, 27 June 2013) concerning the same Convention provision, the Court is also satisfied that respect for human rights as defined in the Convention (Article
37
§
1
in fine
) does not require it to continue the examination of the case. In any event, the Court’s decision is without prejudice to any decision it might take to restore, pursuant to Article 37
§
2 of the Convention, the applications to its list of cases, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration (see
Josipović v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008, and
Aleksentseva and 28
Others v. Russia
(dec.), nos.
75025/01 et al., 23
March 2006).
18.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration under Article 5 § 5 of the Convention and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 21 May 2015.
André Wampach
Khanlar Hajiyev
Deputy Registrar
President