QIRJAKO v. ALBANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
QIRJAKO v. ALBANIA (CtEDO, 2015)
A patra secțiune decizia nr. 6606/13 Mirela QIRJAKO împotriva Albania Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 19 mai 2015 în calitate de comitet compus din: Paul Mahoney, președinte, Ledi Bianku, Krzysztof Wojtyczek, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 17 iulie 2013, având în vedere deliberat, hotărește după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIMENTUL Dna Mirela Qirjako este un cetățean albanez, născut în 1968 și locuiește în Korcë, Albania. Guvernul albanez (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Alma Hicka, a Oficiului Avocatului de Stat. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la întârzierea punerii în aplicare a unei hotărâri finale a instanței în care a ordonat angajatorului să își plătească daunele ca urmare a concedierii nejustificate de la locul de muncă. La 8 septembrie 2014, Curtea a hotărât să comunice guvernului plângerii reclamantului. La 19 septembrie 2014, Curtea a trimis o scrisoare reclamantului informand-o cu privire la comunicarea cauzei guvernului. La 14 noiembrie 2014, Guvernul a prezentat o scrisoare informand Curtea că își vor prezenta poziția cu privire la o soluționare prietenoasă a cauzei până la 15 ianuarie 2015. Scrisoarea a fost transmisă reclamantului pentru informații la 24 noiembrie 2014. La 21 ianuarie și 13 martie 2015, scrisorile Curții din 19 septembrie și 24 noiembrie 2014 au fost returnate în registrul Curții necunoscute. Potrivit cazului de primire, reclamantul și-a schimbat adresa („larguar”). Nu s-a primit informații de la reclamant cu privire la orice schimbare de adresă, ultima comunicare a acesteia cu Curtea data de 3 ianuarie 2014. Reclamantul s-a mutat la o adresă diferită fără să informeze Curtea în consecință, făcând astfel imposibil ca Curtea să se poată contacta cu ea și cu ea să participe în mod eficient la procedura. art. 37 din Convenție prevede, în partea sa relevantă, cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să își continue cererea; sau (b) chestiunea a fost rezolvată; sau (c) din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii ...” Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat că nu mai dorește să își urmărească cererea, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție. , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide, în unanimitate, să excludă cererea din lista de cazuri. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 11 iunie 2015, Fatoș Aracı Paul Mahoney Președintele adjunct al grefierului