AKKUȘ v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Inadmissible
AKKUȘ v. TURKEY (CtEDO, 2015)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 70017/10 Mecit AKKUȘ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 19 mai 2015 într-un comitet compus din Paul Lummens, președinte, Robert Spano, Jon Fridrik Kjølbro, judecători, și Abel Campos, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 21 august 2010, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, domnul Mecit Akkuș, este un resortisant turc născut în 1945 și rezident în Reclamantul își avea reședința pe teritoriul Germaniei. El era proprietarul unui teren pe două parcele situat în districtul Bakurköy la maiestanbul. În 1979, serviciul de teren (Arsa Ofisi Genel Müdürlüüü, a luat o decizie de expropriere a terenului în cauză, precum și multe alte terenuri situate în același cartier. În iunie 1979, la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În iunie și iulie 1979, la a efectuat cercetări pentru a găsi adresa reclamantului și a solicitat comanda de jandarmerie din Bakköy, municipiul Halkôlai și la ël de la cartierul (muhtar) în cazul în care aceștia cunosc adresa reclamantului. Aceștia din urmă și-au dat seama că nu au putut găsi adresa în pofida căutării efectuate. La 13 noiembrie 1982, administrația a notificat actul de expropriere prin publicarea într-un ziar național, pe motiv că nu era posibil să se determine adresa reclamantului. Cele două parcele ale reclamantului au fost înregistrate în numele la mail-ului, la 26 februarie 1985, ca urmare a deciziilor Tribunalului de Mare Instanță din Bakurköy, care a stabilit dreptul la proprietate pentru terenurile vizate de această operațiune de expropriere. Suma stabilită de instanță a fost depusă la bancă în numele reclamantului. La 29 decembrie 2006, reclamantul a introdus o acțiune în despăgubire în fața Tribunalului de Mare Instanță din Küçükçekmece, în vederea reparării prejudiciului cauzat de exproprierea terenului său, susținând că exproprierea nu fusese efectuată în mod corespunzător. Prin hotărârea din 19 martie 2008, tribunalul, după ce a luat cunoștință de raportul de la .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De facto, terenul său are o sumă de 206 500 de lire turcești (TRY aproximativ 100 500 de euro la momentul faptelor), plus dobânzi neachitate. Prin hotărârea din 27 ianuarie 2009, Curtea de Casație a clasat hotărârea pronunțată de instanța de primă instanță pe motivul că reclamantul nu respectase termenul prevăzut în legea de expropriere (care era în vigoare la momentul faptelor) pentru a introduce o acțiune, adică 30 de zile de la notificarea actului de expropriere prin publicare. 10. La 29 decembrie 2006, Tribunalul a respins cererea reclamantului de încuviințare, precizând că reclamantul a sesizat instanța la 24 de ani de la notificarea actului de expropriere. 11. La 26 ianuarie 2010, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. (1) și art. 6 din Convenție, reclamantul denunță o încălcare a dreptului său la respectarea proprietăților sale, reprovocând administrația să-și ocupe teritoriul fără ca o expropriere în mod corespunzător să fi fost efectuată. Reclamantul a declarat că, așa cum el a avut în vedere în Germania, a luat cunoștință de expropriere că în decembrie 2006. El susține că a fost privat de proprietatea sa fără despăgubiri. ÎN Â 13. Reclamantul a declarat că a fost privat de proprietatea sa fără despăgubiri și contestă hotărârile pronunțate de instanțele interne care, după părerea sa, au adus atingere dreptului său de proprietate. 14. Este necesar să se examineze aceste obiecții sub aspectul art. 1 din Protocolul nr. 15. În această privință, Curtea constată că privarea unui drept de proprietate sau a unui alt drept real constituie, în principiu, un act instant și nu creează o situație continuă de preț al unui drept (a se vedea, printre altele, Malhous c. Republica Cehă (dec.) [GC], n 33071/96, CEDH 2000-XII 16. Din examinarea dosarului reiese că data exactă la care ar fi avut loc intervenția în discuție este 26 februarie 1985, data la care tribunalul de mari instanțe din Bakurköy a dispus înregistrarea terenului reclamantului în numele Trezoreriei Publice. Prin urmare, această situație se situează într-o perioadă cu mult înainte de 28 ianuarie 1987, dată la care Turcia a acceptat dreptul individual la acțiune. 17. Prin urmare, având în vedere că competența temporală a Curții se stabilește în raport cu faptele constitutive de ingerință (Blečić c. Croația [GC], 59532/00, §77, CEDH 2006 III și Šilih c. Slovenia [GC], n 71463/01, § 146, 9 aprilie 2009), obiecțiunile recurentelor sunt incompatibile cu dispozițiile convenției. Faptul că reclamantul a sesizat instanțele interne la 29 decembrie 2006 nu schimbă această constatare în măsura în care hotărârile acestor instanțe au avut ca efect exclusiv să lase în discuție interferența presupusă a fi rezultat din hotărârea Tribunalului de Mare Instanță din Bak (1) din Protocolul 1 intră sub incidența competenței raționale a Curții. În consecință, această parte a instanței este incompatibilă cu dispozițiile Convenției și trebuie respinsă în temeiul art. Mai rămâne de analizat dacă procedurile ulterioare în fața Tribunalului de Mare Instanță din Küçükçčekmece și a Curții de Casație au respectat în sine dispozițiile Convenției (consultarea Blečić, citată anterior, punctul 87). 20. În această privință, Curtea dorește în primul rând să sublinieze că respingerea cererii reclamantului de către acest tribunal nu a avut ca efect privarea acestuia de proprietatea sa, în măsura în care nu era proprietarul terenului în cauză la data sesizării instanței. 21. Curtea subliniază apoi că faptul că reclamantul nu a putut contesta procedura de expropriere (atât asupra legalității sale, cât și asupra valorii landului) se datorează propriei sale inacțiuni. Într-adevăr, a trecut un termen lung de 24 de ani între luarea în posesie a terenului de către administrație și introducerea în justiție a acțiunii de către solicitant, fără ca acesta să fi explicat în mod convingător de ce nu i s-a permis să respecte termenele legale de sesizare a instanțelor interne. 22. Prin urmare, hotărârile instanțelor naționale, care declară inadmisibilă cererea reclamantului pentru întârziere, după ce au considerat în mod corespunzător argumentele acestuia, nu pot fi considerate arbitrare sau vădit neraționale. 23. Prin urmare, Tribunalul, în măsura în care se referă la procedurile inițiate după ratificarea Convenției de către Turcia, este vădit nefondat. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 11 iunie 2015. Abel Campos Paul Lumporter Adjunct Președinte