Comunicat la 22 mai 2015 SECȚIUNE Cerere nr. 65126/09 Ahmet ADIGÜZEL și alții împotriva Turciei depusă la 22 noiembrie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamanții, ale căror nume apar în apendice, sunt resortisanți turci care trăiesc în Kars. Ele sunt reprezentate de dl O. Gündoğdu, avocat care practică în Kars. Toți reclamanții, cu excepția dlui Abdulkadir Dağ, dl Hüseyin Boçnak, Hikmet Kurun, Nesimi Karaağaç și Mikail Ağaç, sunt membri ai lui Tes-İș, Tüm-Bel-Sen, Yapı-Yol-Sen și Eğitim-Sen, sindicate formate de angajați publici. Toate aceste sindicate sunt membri ai Confederației Sindicatelor Angajaților Publici (Kamu Emekcileri Sendikaları Konfederasyonu, denumit în continuare „KISK"). La 14 noiembrie 2009, la ora 12.30, toate reclamantele, în afară de cele cinci, s-au reunit în strada Atatürk din Kars, împreună cu alte câteva persoane, în contextul unei campanii naționale inițiate de KESK pentru a protesta împotriva arestării a treizeci de membri ai sindicatului. Participanții au intenționat să citească o declarație de presă. La scurt timp după aceea, ofițerii de poliție au sosit în zonă și au dat un avertisment verbal pentru a dispersa grupul. După aproximativ șapte minute, ofițerii de poliție au intervenit și au început să ia participanții în custodie împreună cu cele cinci solicitanți mai susținuți care treceau coincident prin zonă în acel moment. Potrivit informațiilor din dosar, arestările reclamanților au fost efectuate între ora 12.30 și ora 15.00. În aceeași zi, la ora 15:00, reclamanții au fost duși la secția de poliție pentru a-și da declarații. Apoi, unele dintre reclamanții au fost în custodie în celulele de custodie ale secției de poliție centrală Kars și restul au fost în custodie la Hotărârea de Securitate Kars (Asayiș Șube Müdürlüğü În timp ce traduce din documentele existente în dosarul, pe 15 Noiembrie 2009 reclamanții au fost auziți de procurorul public Kars, care a prelungit custodia reclamanților pentru o durată necunoscută. În aceeași zi, reclamanții au opus hotărârea procurorului public. Curtea Kars Magistrate a respins obiecția din cauza faptului că prelungirea perioadei de custodie a reclamanților a fost compatibilă cu legislația internă. Din nou, în aceeași zi, reclamanții au fost adusi în fața judecătorului de investigare, care le-a interogat între orele 17:00 și 19:00 și a decis ulterior în legătură cu eliberarea lor. Potrivit afirmațiilor reclamanților, acestea au fost eliberate la ora 19:00 la 15 noiembrie 2009. La 17 noiembrie 2009 au fost inițiate proceduri penale împotriva reclamanților care au încălcat Legea privind reuniunile și demonstrarea marșelor (Legea nr. 2911), în special perturbarea circulației persoanelor pe stradă. La 20 ianuarie 2011, Curtea Penală Kars, pe baza înregistrărilor video ale incidentului și a scenei raportului incidentului, a achitat reclamanții acuzațiilor împotriva acestora. În hotărârea sa, instanța a făcut trimitere la art. 11 din Convenție, precum și dispozițiile relevante ale Constituției Turce și au declarat că toată lumea are dreptul de a organiza întruniri neînarmate și pașnice și de a marse demonstrative fără permisiunea prealabilă. Potrivit instanței, ședința a căzut în domeniul libertății de expresie, deoarece înregistrarea video a dezvăluit că obiectivul participanților este pașnic, nu a supărat ordinul public și a durat doar șapte minute. Curtea a subliniat în continuare că poliția a intervenit fără a da reclamanților suficient timp pentru a dispersa după avertizarea inițială. Hotărârea a devenit finală fără a fi apelată. COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 3 din Convenție în legătură cu condițiile presupuse sărace la secția de poliție centrală Kars și Hotărârea de Securitate Kars, în special, suprapopularea și aranjamentele de dormire inadecvate. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție cu privire la arestarea și detenția lor, susținând că aceaceasta a fost arbitrară și nu a fost bazată pe o suspiciune rezonabilă față de ei care au comis o infracțiune și susțin, în continuare, în temeiul articolului 5 § 2, că nu au fost informați cu privire la motivele de arestare a acestora. În sfârșit, reclamanții se referă la o încălcare a articolelor 10 și 11 din Convenție, care indică că interferența poliției în cadrul ședinței constituie o încălcare a dreptului lor la libertatea de exprimare și libertatea de asamblare. Reclamanții au fost reținuți în custodie în celulele de custodie ale secției de poliție centrală Kars și ale Direcției de Securitate Kars, după cum se presupune? Dacă da, condițiile de detenție ale reclamanților în acele instituții menționate anterior erau compatibile cu art. 3 din Convenție? În special: (a) Care era mărimea celulelor de custodie în care reclamanții au fost reținuți? Câți deținuți au fost plasați în fiecare celulă? (b) Reclamanții au fost furnizati un loc de dormit și o pauză? Există vreun remediu intern eficace în temeiul legislației turce prin care reclamanții ar fi putut să se plângă în legătură cu condițiile de detenție în custodie de poliție? Dacă este cazul, reclamanții au epuizat toate căile de recurs interne eficace, conform articolului 35 § 1 din Convenție? Reclamanții au fost privați de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, la momentul arestării lor, a existat o suspiciune rezonabilă de faptul că au comis o infracțiune, astfel cum se prevede la litera (c) din acest articol? Reclamanții au fost informați în mod prompt cu privire la motivele pentru arestarea lor, astfel cum se prevede la art. 5 § 2 din Convenție? Faptele prezentului caz dezvăluie o interferență nejustificată cu dreptul reclamanților la libertatea de reuniune în temeiul articolului 11 din Convenție? Guvernul este solicitat să prezinte o copie a dosarului complet în fața Curții penale Kars, inclusiv a scenei rapoartelor privind incidentul și arestarea, a declarațiilor oficiale ale reclamanților în fața poliției și procurorului public, decizia procurorului public Kars care ordonă prelungirea perioadei de custodie a reclamanților, precum și o copie a CD-ului care conține înregistrarea video a incidentului. Guvernul este invitat în continuare să prezinte informații și materiale de sprijin (fotografii, imagini video etc.) cu privire la condițiile din postul de poliție centrală Kars și Hotărârea de Securitate Kars, în special în ceea ce privește dimensiunea celulelor de custodie în care reclamanții au fost deținuți și numărul de ocupanți în aceste facilități la momentul respectiv. Ahmet ADIGÜZEL, născut la 05/03/1966, este un cetățen turc născut în 1966, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO Serdar ALADA, născut la 01/06/1981, este un cetățen turc născut în 1981, locuiește în Kars și este reprezentat de O.GÜNDOשDU Ali ALTUN, născut la 18/12/1978, este un cetățen turc născut în 1978, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO DU Deniz ATMACA, născut la 10/05/1978, este un cetățen turc născut în 1978, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO DU Șehmus AVCI născut la 01/01/1980 este un cetățen turc născut în 1980, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDOשDU Osman AYDIN născut la 01/04/1979 este un cetățen turc născut în 1979, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO DU Turgay AYDIN născut la 17/11/1983 este un cetățen turc născut în 1983, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO Hüseyin BOÇNAK, născut la 04/04/1962, este un cetățean turc născut în 1962, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO Hayrettin İLKHAN s-a născut la 01/07/1972 este un național turc născut în 1972, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDOδDU Yılmaz İNCE, născut la 10/03/1974, este un național turc născut în 1974, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO Nadir KARAȘAL, născut la 15/10/1979, este un național turc, născut în 1979, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDOשDU Ayhan KURTULAN, născut la 03/02/1971, este un național turc, născut în 1971, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDU Hikmet KURUN, născut la 01/01/1958, este un național turc născut în 1958, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO Musa MİNGSAR născut la 08/05/1974 este un cetățen turc născut în 1974, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDOשDU Muhammet OKULMUȘ, născut la 10/11/1979, este un cetățen turc născut în 1979, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO ÖZEN, născut la 11/07/1958, este un cetățen turc născut în 1958, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO Yavuz ÖZIȘIK s-a născut la 01/02/1970 este un cetățean turc născut în 1970, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDOδDU Selahattin ÖZȘAHİN, născut la 01/03/1963, este un cetățen turc născut în 1963, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO Mustafa TAȘTAN născut la 23/01/1965 este un cetățen turc născut în 1965, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO DU Ekrem URALÇİN, născut la 10/06/1957, este un cetățen turc născut în 1957, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDU Oğuz YANTEMUR născut la 02/08/1972 este un cetățen turc născut în 1972, trăiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO Zekai YILMAZ s-a născut la 20/03/1970 este un cetățen turc născut în 1970, locuiește în Kars și este reprezentat de O.GÜNDOδDU Abubekir ZARİÇ este un cetățen turc născut în 1973, locuiește în Kars și reprezentat de O.GÜNDO
Communicated on 22 May 2015
Application no. 65126/09
Ahmet ADIGÜZEL and others
against Turkey
lodged on 22 November 2009
The applicants, whose names appear in the appendix, are Turkish nationals who live in Kars. They are represented by Mr O. Gündoğdu, a lawyer practising in Kars.
All of the applicants, except for Mr Abdulkadir Dağ, Mr
Hüseyin Boçnak, Mr Hikmet Kurun, Mr Nesimi Karaağaç and Mr Mikail Ağaç, are members of Tes-İș, Tüm-Bel-Sen, Yapı-Yol-Sen and Eğitim-Sen, trade unions formed by public employees. All of the said trade unions are members of the Confederation of Public Employees’ Trade Unions (
Kamu Emekçileri Sendikaları Konfederasyonu
–
hereinafter referred to as “KESK”).
On 14 November 2009 at around 12.30 p.m. all of the applicants, apart from the aforementioned five, gathered in Atatürk Street in Kars, along with several other persons, within the context of a nationwide campaign initiated by KESK to protest against the arrest of thirty five union members. The participants intended to read out a press declaration.
Shortly after, police officers arrived in the area and gave a verbal warning to disperse the group. After approximately seven minutes, the police officers intervened and started taking the participants into custody along with the five aforementioned applicants who were coincidentally passing by the area at the time. According to the information in the case-file, the applicants’ arrests were conducted between 12.30 p.m. and 3 p.m.
On the same day at around 3 p.m. the applicants were taken to the police station to give their statements. Subsequently, some of the applicants were placed in custody in the custody cells of the Kars Central Police Station and the rest were placed in custody at the Kars Security Directorate (
Asayiș Șube Müdürlüğü
).
As it transpires from the existing documents in the case-file, on 15
November 2009 the applicants were heard by the Kars public prosecutor, who extended the applicants’ custody for an unknown duration.
On the same day the applicants’ objected to the decision of the public prosecutor. The Kars Magistrates’ Court dismissed their objection on the ground that the extension of the applicants’ custody period was compatible with domestic legislation.
Again on the same day the applicants’ were brought before the investigating judge, who questioned them between 5 p.m. and 7 p.m. and subsequently decided on their release. According to the applicants’ submissions, they were released at around 7 p.m. on 15 November 2009.
On 17 November 2009 criminal proceedings were initiated against the applicants for violating the Meetings and Demonstration Marches Act (Law no.
2911), in particular disrupting individuals’ movement on the pavement.
On 20 January 2011 the Kars Criminal Court, on the basis of the video footage of the incident and the scene of incident report, acquitted the applicants of the charges against them. In its judgment, the court referred to Article
11 of the Convention as well as the relevant provisions of the Turkish Constitution and stated that everyone had the right to hold unarmed and peaceful meetings and demonstration marches without prior permission. According to the court, the meeting fell within the scope of freedom of expression as the video footage revealed that the participants’ aim was peaceful, it did not upset public order and lasted for merely seven minutes. The court further emphasized that the police had intervened without giving the applicants enough time to disperse after the initial warning.
The judgment became final without being appealed.
The applicants complain under Article 3 of the Convention about the allegedly poor conditions at the Kars Central Police Station and the Kars Security Directorate, in particular, overcrowding and inadequate sleeping arrangements.
The applicants complain under Article 5 § 1 of the Convention about their arrest and detention, alleging that it was arbitrary and was not based on a reasonable suspicion of them having committed an offence. They further contend, under Article 5 § 2, that they were not informed of the reasons for their arrest.
Finally, the applicants allege a breach of Articles 10 and 11 of the Convention, stating that the interference by the police in the meeting constituted a violation of their right to freedom of expression and freedom of assembly.
1.
Were the applicants detained in custody in the custody cells of the Kars Central Police Station and the Kars Security Directorate as alleged? If so, were the conditions of the applicants’ detention in the aforementioned facilities compatible with Article 3 of the Convention? In particular:
(a)
What was the size of the custody cells in which the applicants were detained? How many detainees were placed in each cell?
(b)
Were the applicants provided with a sleeping place and bedding?
2.
Is there an effective domestic remedy under Turkish law whereby the applicants could have complained about the conditions of detention in police custody? If so, have the applicants exhausted all effective domestic remedies, as required by Article 35 § 1 of the Convention?
3.
Were the applicants deprived of their liberty in breach of Article 5 §
1 of the Convention? In particular, at the time of their arrest, was there a reasonable suspicion of them having committed an offence, as required by subparagraph (c) of that Article?
4.
Were the applicants informed promptly of the reasons for their arrest as required by Article 5 § 2 of the Convention?
5.
Do the facts of the present case disclose an unjustified interference with the applicants’ right to freedom of assembly under Article 11 of the Convention?
The Government are requested to submit a copy of the complete case-file before the Kars Criminal Court, including the scene of incident and arrest reports, the official statements of the applicants before the police and the public prosecutor, the decision of the Kars public prosecutor ordering the extension of the applicants’ custody period as well as a copy of the CD containing the video footage of the incident.
The Government are further invited to submit information and supporting materials (photographs, video footage, etc.) on the conditions in Kars Central Police Station and the Kars Security Directorate, in particular as to the size of the custody cells in which the applicants were held and the number of occupants in the said facilities at the relevant time.
Appendix
Ahmet ADIGÜZEL born on 05/03/1966 is a Turkish national who was born in 1966, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Mikail AĞAÇ born on 15/05/1981 is a Turkish national who was born in 1981, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Ahmet AĞDEVE born on 14/01/1974 is a Turkish national who was born in 1974, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Serdar ALADAĞ born on 01/06/1981 is a Turkish national who was born in 1981, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Ali ALTUN born on 18/12/1978 is a Turkish national who was born in 1978, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Deniz ATMACA born on 10/05/1978 is a Turkish national who was born in 1978, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Șehmus AVCI born on 01/01/1980 is a Turkish national who was born in 1980, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Osman AYDIN born on 01/04/1979 is a Turkish national who was born in 1979, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Turgay AYDIN born on 17/11/1983 is a Turkish national who was born in 1983, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Hüseyin BOÇNAK born on 04/04/1962 is a Turkish national who was born in 1962, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Abdulkadir DAĞ born on 01/06/1979 is a Turkish national who was born in 1979, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Vedat DOĞANAY born on 04/08/1963 is a Turkish national who was born in 1963, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Hayrettin İLKHAN born on 01/07/1972 is a Turkish national who was born in 1972, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Yılmaz İNCE born on 10/03/1974 is a Turkish national who was born in 1974, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Nesimi KARAAĞAÇ born on 06/07/1965 is a Turkish national who was born in 1965, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Nadir KARAȘAL born on 15/10/1979 is a Turkish national who was born in 1979, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Ayhan KURTULAN born on 03/02/1971 is a Turkish national who was born in 1971, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Hikmet KURUN born on 01/01/1958 is a Turkish national who was born in 1958, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Musa MİNGSAR born on 08/05/1974 is a Turkish national who was born in 1974, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Muhammet OKULMUȘ born on 10/11/1979 is a Turkish national who was born in 1979, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Halis ÖZEN born on 11/07/1958 is a Turkish national who was born in 1958, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Yavuz ÖZIȘIK born on 01/02/1970 is a Turkish national who was born in 1970, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Selahattin ÖZȘAHİN born on 01/03/1963 is a Turkish national who was born in 1963, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Yener TANRIVERDİ born on 23/03/1970 is a Turkish national who was born in 1970, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Mustafa TAȘTAN born on 23/01/1965 is a Turkish national who was born in 1965, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Ekrem URALÇİN born on 10/06/1957 is a Turkish national who was born in 1957, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Oğuz YANTEMUR born on 02/08/1972 is a Turkish national who was born in 1972, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Zekai YILMAZ born on 20/03/1970 is a Turkish national who was born in 1970, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU
Abubekir ZARİÇ born on 25/11/1973 is a Turkish national who was born in 1973, lives in Kars and represented by O.GÜNDOĞDU