SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 47157/10 Elbeyi și Refika YEȘSKAYA împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 26 mai 2015 într-o cameră compusă din András Sajó, președinte, Iș Având în vedere cererea menționată mai sus depusă la 7 iulie 2010, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamanți, după ce au deliberat, face următoarea decizie: Refika Yeșilkaya, sunt resortisanți turci născuți în 1953 și, respectiv, 1958 și care își au reședința în Bursa. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către M.A. Y Sinuciderea lui U.U. Yeșilkaya la 1 aprilie 2005, fiul reclamanților, U.U. Yeșilkaya, a început serviciul militar la Calorlu. La sfârșit de anunțuri medicale, s-a ajuns la concluzia că el era dispus să servească armata. La 6 iulie 2005, el a fost transferat la clinica psihiatrică din spitalul militar din Calorlu, unde medicii au pus un diagnostic de tulburări de adaptare la tendința anxioasă. Înainte de a-l trimite pe Uiur înapoi în garnizoană, medicii i-au prescris un tratament medicamentos și i-au cerut să se întoarcă trei luni mai târziu. La 10 iulie 2005, adică la patru zile după examinarea medicală la clinică, Uiur și-a tras un glonț în cap, în timp ce el își lua o armă de foc. Imediat după incident, o echipă de anchetatori a ajuns la locul incidentului. Un proces verbal de constatare la locul incidentului a fost închis și s-au făcut fotografii ale locației. S-a efectuat o examinare externă a corpului Uiurului. S-a efectuat o analiză a prelevărilor de praf de pușcă pe mâinile decedatului, a expertizei balistice și a culegerii mărturiilor soldaților. Procuratura depune o notă scrisă de Uiur, care a făcut obiectul unei examinări grafologice. Prin urmare, la sfârșitul procesului penal, la 26 august 2005, Parchetul militar a emis o ordonanță de nejudiciare a unui motiv pe care îl consideră că este vorba despre un caz de sinucidere și că nu a fost necesar să se inițieze o acțiune publică. Această decizie se baza pe mărturiile adunate, din care reiese că U.U.ur era, în general, o persoană care se afla pe sine, tăcută și calmă; că a fost transferat la clinica de psihiatrie din spitalul militar din Ciorlu; că a efectuat sarcini de dactilografiere și și-a făcut griji în cantină ; care a fost însărcinat să stea de pază la 10 iulie 2005 în compania caporalului M.S., care a rămas de-a lungul gărzii cu el, și care a părut chinuit ; că M.S. și a fost absent în jurul valorii de 650 pentru a efectua un control în afara clădirilor și că o împușcare a reținut atunci ; că M.S. și alte două militari găsit culcat pe partea, la sol ; că alți trei militari care au auzit împușcătura de singe au fost, de asemenea, grăbite la locul incidentului și au controlat pulsul lui Uiur, care nu mai dădea semne de viață; că o ambulanță a fost chemată totuși să-l ducă pe Uiur la spitalul militar din curlu, unde moartea sa fusese confirmată procesul-verbal de constatare a locului incidentului, indicând faptul că au fost luate fotografii din acesta și că s-au efectuat prelevări de probe pe mâinile defunctului pe baza instrucțiunilor serviciilor de poliție examinarea externă a corpului defunctului, în cadrul căreia s-a stabilit că cauza definitivă a decesului a fost oprirea funcțiilor cerebrale și respiratorii cauzate de o rană prin împușcare și că nu a fost necesar să se efectueze o autopsie clasică la analiza balistică, care să ateste că cartușul gol găsit la locul incidentului provine din pușca încredințată lui U analiza prelevărilor de pe mâinile decedatului, care a dezvăluit prezența reziduurilor de praf de pușcă pe partea interioară a mâinii drepte, precum și pe fețele interne și externe ale mâinii stângi; și examinarea grafologică care a permis să se stabilească că U.U.ur a redactat cu mâna sa o notă de adio. La 10 septembrie 2005. 10, reclamanții nu s-au opus acestui ordin de nejudiciare. Refuzul instanței de a trimite dosarul de anchetă către reclamanți 11. La 2 aprilie 2009, sub influența unor zvonuri conform cărora sinuciderile din cadrul armatei nu ar fi întotdeauna sinucideri, reclamanții au solicitat procurorului o copie a dosarului de la tribunal, care a fost întocmit în legătură cu decesul lui Uiur. 12. La 2 iunie 2009, procurorul militar a respins cererea menționată, motivând că documentele din dosar erau clasificate ca secrete. 13 la 2 iulie 2009, reclamanții au solicitat spitalului militar să elaboreze o copie a dosarului medical al fiului lor. 14. La 9 iulie 2009, la spitalul militar de gherilă le-a trimis o copie a raportului medical întocmit la 6 iulie 2005 de un medic psihiatru. Potrivit acestui raport, după ce a diagnosticat o tulburare de adaptare cu tendință anxioasă la U.U.ur, medicul psihiatru i-a prescris acestuia din urmă un tratament cu medicamente, solicitându-i să se întoarcă trei luni mai târziu pentru un nou control. Medicul a menționat că U.U.ur era în măsură să se alăture garnizoanăi sale, dar a rămas tăcut în privința sarcinilor pe care le putea fi încredințat în funcție de starea sa. Procedura administrativă de despăgubire 15. Printr-o cerere din 31 iulie 2009, primită de administrație la 3 iulie 2009 August 2009, reclamanții au adresat Ministerului Apărării o cerere prealabilă de despăgubire pentru a compensa prejudiciul material și moral suferit ca urmare a decesului fiului lor în timpul serviciului militar obligatoriu. Ei au susținut că autoritățile militare au comis o greșeală obligându - l pe fiul lor să stea de pază, cu o armă, în timp ce acesta fusese supus unui tratament cu medicamente, cu câteva zile în urmă, ca urmare a apariției tulburărilor psihologice. 16. La 12 octombrie 2009, reclamanții au sesizat Înalta Curte Administrativă Militară ( În iulie 2005, ei nu știau la început că cauza era, după spusele lor, o greșeală de serviciu administrativ. Ei au precizat mai târziu că fiul lor, care suferea de probleme psihologice, fusese transferat la spitalul militar din Cioorlu, unde i se prescriese un tratament cu medicamente pentru a trata o tulburare de adaptare la tendința anxioasă și a cerut să se întoarcă trei luni mai târziu pentru un control. Reclamanții și-au exprimat regretul cu privire la faptul că autoritățile militare și-au însărcinat fiul, în pofida faptului că a fost supus unui tratament medical, de a efectua o custodie cu o armă cu care a fost în cele din urmă sinucis. Reclamanții au explicat că administrația a comis ceea ce au considerat a fi o abatere de serviciu numai după notificarea ordonanței de nereglementare la 2 Iunie 2009 și transmiterea raportului medical din 6 iulie 2005. Ei au adăugat că au sesizat justiția în termen de un an de la data la care au considerat că au luat cunoștință de prejudiciu. 18. La 23 decembrie 2009, Curtea Administrativă a respins, în temeiul articolului 43 din Legea nr. 1602 din 4 iulie 1972, acțiunea de pe deplin jurisdicțională pe motiv că aceasta era prescrisă. Aceasta a precizat că, deși reclamanții au luat cunoștință de prejudiciu la 10 iulie 2005 Un judecător (din cinci) a exprimat o opinie disidentă, considerând că, în cazul în care punctul de plecare al termenului de un an ar începe să curgă de la data la care a fost luat în cunoștință actul administrativ la originea prejudiciului, acest moment ar putea varia în funcție de caz și de solicitant. El a indicat că legea nu preciza dacă era suficient să aibă doar cunoștință de actul administrativ în cauză, sau dacă ar mai fi trebuit să se înțeleagă cauzele inițiale ale actului care a cauzat prejudiciul. Judecătorul dizident a afirmat, în general, că termenul de sesizare a administrației ar trebui să înceapă să curgă de la data la care a luat cunoștință de actul administrativ, de prejudiciul și de cauza acestuia. 20. Prin hotărârea din 24 februarie 2010, Curtea Administrativă a respins recursul în rectificare formulat de solicitanți. Judecătorul disidențial își va reitera avizul, considerând că acțiunea în rectificare trebuia să fie acceptată din motivele pe care le indicase deja anterior. Dreptul și practica internă relevantă 21. Dreptul și practica internă relevante în acest caz sunt dezvoltate în Hotărârile K at nç și altele c. Turcia 40145/95, § 33, 7 iunie 2005), Salg a c. Turcia 46748/99, §§ 51-54, 20 februarie 2007), Abdullah Yalmaz c. Turcia 21899/02, § 32 și 35-39, 17 iunie 2008) și Yürekli c. Turcia 48913/99, §§ 30-32, 17 iulie 2008). 22.Lart. 43 din Legea nr. 1602 din 4 iulie 1972 privind Înalta Curte Administrativă Militară este astfel formulată Orice persoană care consideră că este afectată de un act administrativ trebuie să sesizeze autoritatea competentă cu privire la o cerere de despăgubire în termen de un an de la notificarea actului în cauză sau la data la care actul a fost luat în considerare sau cel târziu în termen de cinci ani de la data la care actul în cauză a fost luat în considerare. În cazul respingerii întregii cereri sau a unei părți a acesteia, o cale de atac în deplină instanță poate fi inițiată în termen de 60 de zile de la notificarea deciziei sau în absența unui răspuns (...) GRIFS 23. Invocând art. 2 din Convenție, reclamanții reproșează autorităților militare că nu au luat măsurile necesare pentru a proteja dreptul la viață al fiului lor, care s-a sinucis în timp ce stătea de pază, cu o armă de foc, în timp ce se dovedise, cu patru zile înainte, că suferea de tulburări psihologice care necesitau tratament cu medicamente. 24. Pe baza articolului 6 din convenție, reclamanții reproșează, de asemenea, Curții Administrative că au respins acțiunea lor în despăgubire pentru întârziere, pe motiv că termenul de un an pentru inițierea căii de atac a început să curgă de la data decesului fiului lor. Bazându-se pe opinia dizidentă exprimată de unul dintre judecătorii acestei instanțe, ei consideră că punctul de plecare al acestui termen a fost data la care a fost luat la cunoștință o judecată de o lipsă de serviciu de către administrația față de fiul lor. 25. Pe baza articolului 6 din convenție, reclamanții denunță încă o încălcare a dreptului lor la un proces echitabil, din cauza refuzului de comunicare a înscrisurilor din dosar, la mai mulți ani după încheierea sa, pe motiv că dosarul respectiv avea un caracter secret. În această privință, aceștia precizează că numai ordinul de nejudiciare le-a fost notificat, că acesta este motivul pentru care au aflat că fiul lor suferă de tulburări psihologice și că au adresat apoi spitalului militar o cerere de trimitere a raportului medical referitor la fiul lor. Ei declară că, după ce au citit raportul menționat, autoritățile militare au comis, de fapt, ceea ce consideră a fi un defect de serviciu pe care fiul lor l-au însărcinat să-l supravegheze, în opinia lor, cu discreditarea tabloului clinic pe care îl prezenta și a tratamentului său psihiatric medicamentat. Reclamanții se plâng de lipsa unor măsuri preventive care ar fi putut împiedica sinuciderea fiului lor în timp ce acesta se afla în gardă, cu o armă de foc, în timp ce s-a dovedit, cu patru zile înainte, că suferea de tulburări psihologice care necesitau tratament medicamentat. În acest sens, aceștia menționează art. 2 din convenție, formulat după cum urmează: în părțile sale relevante: Dreptul oricărei persoane la viață este protejat prin lege (...). 27. Guvernul excită, printre altele, de la neobosirea căilor de atac interne, observând, pe de o parte, că reclamanții nu au introdus o acțiune în opoziție împotriva ordonanței de nejudiciare și, pe de altă parte, că au introdus o acțiune în despăgubire după expirarea termenului de încuviințare care a început să curgă la 10 September 2005, fie data notificării ordonanței de nejudiciare, iar în ceea ce privește temeinicia cauzei, guvernul se redobândește înțelepciunii Curții 28. Curtea amintește că, în temeiul articolului 35 alineatul (1) din convenție, nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. Curtea amintește că, în cauze similare cu această specie, în cazul pluralității căilor de atac interne, reclamanții sunt chemați să utilizeze o parte dintre ele și nu toate (Salman c. Turcia [GC], nu 2286/93, § 83, CEDO 2000-VII, Acar c. Turcia (dec.), n 24940/94, 3 mai 2001 și Erdo susmenționat), în care un soldat sa sinucis ca urmare a tratamentelor umilitoare efectuate de superiorul său și în care Curtea a respins excepția preliminară a guvernului privind neobosirea căilor de atac în dreptul administrativ pe motiv că reclamantul a urmat deja calea penală; a se vedea, de asemenea, Lütfi Demirci și alte c. Turcia, 2889/05, § 25, 2 martie 2010 și Öztürk c. Turcia (dec.), n 34464//07, 2 octombrie 2012). 29. În speță, Curtea constată că Öztürk nu exercită în mod valabil nici calea de atac penală, nici calea de atac administrativă. 30. Într-adevăr, Comisia constată că procurorul militar a emis o ordonanță de nejudiciare la 26 august 2005 pe motiv că este vorba despre un caz de sinucidere și că, prin urmare, nu era necesar să se inițieze o acțiune publică. Comisia observă că, în decizia sa, procurorul a precizat, printre altele, că, potrivit mărturiilor colectate, fiul reclamanților a fost transferat la clinica psihiatrică din spitalul militar (punctul 8 de mai sus). Curtea ia notă apoi de faptul că tribunalele nu au formulat opoziția împotriva ordonanței de nejudiciare (punctul 10 de mai sus). În plus, Comisia remarcă faptul că, la 2 aprilie 2009, adică aproape trei ani și jumătate, au așteptat să solicite o copie a dosarului de judecată, deși ordonanța de nejudiciare a arătat că fiul lor a fost spitalizat psihiatric înainte de moartea sa. 32. În ceea ce privește acțiunea în deplină instanță, Curtea constată că aceasta a fost respinsă pe motiv că inculpații nu au sesizat instanța administrativă în termenul prevăzut de lege [punctul 18 de mai sus], care a luat ca quo data decesului fiului lor, adică la 10 iulie 2005. 33. Curtea constată că la art. 43 din Legea nr. 1602 prevede că termenul de un an pentru introducerea unei căi de atac administrative prealabile începe să curgă de la data notificării actului administrativ care aduce atingere sau la data la care persoanele care au recurs au luat cunoștință de actul prin alte mijloace. 34. Aceasta arată că, prin introducerea căii de atac în deplină instanță, reclamanții au încercat să își asume responsabilitatea pentru nevinovăția administrației și, în acest sens, trebuie remarcat faptul că această specie se aseamănă cu cauza Yabansu și alte specii c. Turcia. , în care reclamanții au încercat să pună în discuție o răspundere pentru nevinovăția administrației pentru fapte similare (n 43903/09, §§ 63-64, 12 noiembrie 2013) ; și se deosebește de cauza Eyilmez și Șakrak Turcia; în cazul în care reclamanții au invocat o responsabilitate fără culpă în urma unui accident survenit în timpul executării serviciului militar al fiului reclamanților ((dec.), n 74704/11, 1 iulie 2014). 35. Curtea remarcă faptul că faptul că, pentru autoritățile militare, l-a însărcinat pe U Prin urmare, Curtea constată că, în speță, Curtea administrativă a luat ca punct de plecare termenul de sesizare a instanței administrative data decesului fiului reclamanților, respectiv 10 iulie 2005. La rândul său, guvernul precizează că termenul de sesizare a început să curgă de la data notificării ordonanței de nejudiciare, și anume 10 septembrie 2005. Curtea constată că, chiar și începând cu această ultimă dată, reclamanții care erau în posesia piesei dosarului care le permiteau să aibă cunoștință de existența unei eventuale abateri de la administrare, a unui timp suficient pentru a intenta o acțiune în despăgubire. Or, ei au așteptat până la 12 36. În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că inculpații nu au epuizat căile de atac interne (a se vedea, în același sens, Demirörs și alții c. Turcia (dec.), n 25676/09, 15 iunie 2010, Öztürk, citată anterior). 37. Prin urmare, acest aspect trebuie respins în conformitate cu articolul art. 6 din Convenție privind întârzierea acțiunii în despăgubire 38. Reclamanții se plâng de respingerea de către Curtea Administrativă a acțiunii lor în despăgubire pentru întârziere, pe motiv că termenul de un an pentru inițierea recursului a început să curgă de la data decesului fiului lor. Curtea reafirmă că un termen de acțiune sau de acțiune nu poate să curgă decât din ziua în care cel care invocă este în măsură să acționeze în mod valabil, adică în momentul în care a avut sau ar putea avea cunoștință de actul sau de decizia care aduce atingere drepturilor sale și împotriva căreia dorește să acționeze (Miragall Escolano și alte c. Spania, 38366/97, 38688/97, 40777/98, 40843/98, 4115/98, 4040/98, 41446/98, 41484/98, 41487/98 și 4505/98, § 37, CEDO 2000 Cañete de Goñi c. Spania, n 55782/00, § 40 CEDO 2002 VIII, și Yabansu și alții, citată anterior, punctul 68. În cazurile în care o acțiune în despăgubire se bazează pe o greșeală sau pe o neglijență pretinsă, nu este decât din momentul în care reclamantul a avut sau a trebuit să fi avut cunoștință de faptul că această greșeală sau neglijență a putut să se realizeze că a existat o cauză de acțiune. Or, în acest caz, reclamanții știau că fiul lor a murit la 10 iulie 2005. În al doilea rând, au primit o notificare la 10 septembrie 2005, cu privire la ordonanța de nejudiciare care conținea informații despre transferul fiului lor la o clinică psihiatrică cu câteva zile înainte de incident, precum și despre faptul că fiul lor fusese însărcinat să stea de pază, în timpul căreia era împușcat în cap. Cu toate acestea, trebuie să se constate că reclamanții și-au depus cererea prealabilă de despăgubire la 31 iulie 2009, adică la mai mult de un an de la data decesului fiului lor, dar și după data notificării ordonanței de nejudiciare. Prin urmare, deși instanța administrativă a decis că termenul pentru depunerea unei cereri de despăgubire a început să curgă de la 10 iulie 2005 (punctul 18 de mai sus), cererea depusă de solicitanți ar fi fost, în orice caz, întârziată, chiar dacă se ia ca punct de plecare a termenului data notificării ordonanței de nejudiciare. 40. Având în vedere considerațiile de mai sus (a se vedea, în special, punctul 35 de mai sus), Curtea nu a ridicat în speță nicio aparență de încălcare a dispozițiilor articolului Prin urmare, această parte a respondenței este în mod clar neîntemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. În ceea ce privește refuzul comunicării dosarului de comunicare 42. Reclamanții denunță o încălcare a dreptului lor la un proces echitabil în fața Curții Administrative din cauza refuzului de către Parchetul militar de comunicare a înscrisurilor din dosar pe motiv că acesta are un caracter secret. 43 Curtea constată că părțile interesate au solicitat documentele dosarului la mai mult de trei ani și jumătate de la notificarea ordonanței de nejudiciare (a se vedea punctul 11 de mai sus), devenind astfel definitivă din lipsă de opoziție. În plus, Curtea Administrativă a respins acțiunea lor din cauza nerespectării termenului legal de sesizare prevăzut de dispozițiile legii, fără a se pronunța asupra fondului cauzei. 44. Curtea observă că, în orice caz, acțiunea de deplină instanță a fost declarată inadmisibilă pentru întârziere, necomunicarea dosarului na a avut nicio influență asupra rezultatului litigiului dintre reclamanți și Ministerul Apărării. 45. În consecință, acest aspect este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 18 iunie 2015. Stanley Naismith András Sajó Premier
Requête n
o
47157/10
Elbeyi et Refika YEȘİLKAYA
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 26 mai 2015 en une chambre composée de
:
András Sajó,
président,
Ișıl Karakaș,
Nebojša Vučinić,
Helen Keller,
Paul Lemmens,
Robert Spano,
Jon Fridrik Kjølbro,
juges,
et de Stanley Naismith,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 7 juillet 2010,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants, M. Elbeyi Yeșilkaya et M
me
Refika Yeșilkaya, sont des ressortissants turcs nés respectivement en 1953 et en 1958 et résidant à Bursa. Ils ont été représentés devant la Cour par M
e
H.A. Yılmaz, avocat à Bursa. Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
1.
Le suicide de Uğur Yeșilkaya
3.
Le 1
er
avril 2005, le fils des requérants, Uğur Yeșilkaya («
Uğur
»), débuta son service militaire à Çorlu.
4.
À l’issue d’examens médicaux, il fut conclu qu’il était apte à servir l’armée.
5.
Lors de son service militaire, Uğur développa des problèmes psychologiques. Le 6 juillet 2005, il fut transféré à la clinique psychiatrique de l’hôpital militaire de Çorlu, où les médecins posèrent un diagnostic de «
trouble d’adaptation à tendance anxieuse
». Avant de renvoyer Uğur dans sa garnison, les médecins lui prescrivirent un traitement médicamenteux et lui demandèrent de revenir trois mois plus tard.
6.
Le 10 juillet 2005, soit quatre jours après son examen médical à la clinique, Uğur se donna la mort en se tirant une balle dans la tête, alors qu’il montait la garde avec une arme à feu.
2.
L’enquête
7.
Immédiatement après l’incident, une équipe d’enquêteurs arriva sur les lieux de l’incident. Un procès-verbal de constat sur les lieux de l’incident fut dressé et des clichés desdits lieux furent pris. Un examen externe du corps de Uğur fut effectué. Il fut procédé à une analyse des prélèvements de poudre sur les mains du défunt, à une expertise balistique et au recueil des témoignages de soldats. Le procureur saisit une note rédigée par Uğur, qui fit l’objet d’un examen graphologique.
8.
À l’issue de l’instruction pénale, le 26 août 2005, le parquet militaire rendit une ordonnance de non-lieu au motif qu’il s’agissait d’un cas de suicide et qu’il n’y avait donc pas lieu d’engager une action publique. Ladite décision était fondée sur
:
–
les témoignages recueillis, desquels il ressortait que Uğur était une personne généralement renfermée sur elle-même, silencieuse et calme
; qu’il avait été transféré à la clinique psychiatrique de l’hôpital militaire de Çorlu
; qu’il accomplissait des tâches de dactylographie et s’occupait de la cantine
; qu’il avait été chargé de monter la garde le 10 juillet 2005 en compagnie du caporal M.S., qui était resté tout au long de la garde avec lui, et qu’il paraissait tourmenté
; que M.S. s’était absenté vers 6
h
50 pour effectuer un contrôle à l’extérieur des bâtiments et qu’un coup de feu avait alors retenti
; que M.S. et deux autres militaires avaient retrouvé Uğur couché sur le côté, au sol
; que trois autres militaires ayant entendu le coup de feu s’étaient également précipités sur les lieux de l’incident et avaient contrôlé le pouls de Uğur, lequel ne donnait plus de signe de vie
; qu’une ambulance avait quand même été appelée pour conduire Uğur à l’hôpital militaire de Çorlu, où son décès avait été confirmé
;
–
le procès-verbal de constat des lieux de l’incident, indiquant que des photos en avaient été prises et que des prélèvements sur les mains du défunt avaient été effectués sur les instructions des services de police
;
–
l’examen externe du corps du défunt, à l’issue duquel il avait été établi que la cause définitive du décès était l’arrêt des fonctions cérébrales et respiratoires dû à une blessure par balle et qu’il n’y avait pas lieu de procéder à une autopsie classique
;
–
l’analyse balistique, établissant que la douille vide retrouvée sur les lieux de l’incident provenait bien du fusil confié à Uğur
;
–
l’analyse des prélèvements sur les mains du défunt, laquelle avait révélé la présence de résidus de poudre sur la face interne de la main droite ainsi que sur les faces interne et externe de la main gauche
; et
–
l’examen graphologique permettant d’établir que Uğur avait rédigé de sa main une note d’adieu.
9.
L’ordonnance de non-lieu fut notifiée au père de Uğur, Elbeyi Yeșilkaya, en mains propres contre signature, le 10 septembre 2005.
10.
Les requérants ne firent pas opposition contre cette ordonnance de non-lieu.
3.
Le refus du parquet d’envoyer le dossier d’enquête aux requérants
11.
Le 2 avril 2009, influencés par des rumeurs selon lesquelles les suicides déplorés au sein de l’armée ne seraient pas toujours des suicides, les requérants demandèrent au parquet une copie du dossier de l’instruction pénale menée sur le décès de Uğur.
12.
Le 2 juin 2009, le procureur militaire rejeta ladite demande, au motif que les documents figurant dans ce dossier étaient classés secrets
; il notifia néanmoins aux requérants une copie de l’ordonnance de non-lieu, précisant à cet égard qu’il s’agissait de la seconde notification.
13.
Le 2 juillet 2009, les requérants demandèrent à l’hôpital militaire de Çorlu une copie du dossier médical de leur fils.
14.
Le 9 juillet 2009, l’hôpital militaire de Çorlu leur envoya une copie du rapport médical établi le 6 juillet 2005 par un médecin psychiatre. Selon ce rapport, après avoir diagnostiqué un trouble d’adaptation à tendance anxieuse chez Uğur, le médecin psychiatre avait prescrit à ce dernier un traitement médicamenteux en lui demandant de revenir trois mois plus tard pour un nouveau contrôle. Le médecin avait précisé que Uğur était apte à rejoindre sa garnison, mais était resté muet sur les tâches qu’on pouvait lui confier compte tenu de son état.
4.
La procédure administrative d’indemnisation
15.
Par une demande du 31 juillet 2009, reçue par l’administration le 3
août 2009, les requérants adressèrent au ministère de la Défense une demande préalable de dédommagement pour compenser le préjudice matériel et moral subi du fait du décès de leur fils pendant son service militaire obligatoire. Ils alléguèrent que les autorités militaires avaient commis une faute en obligeant leur fils à monter une garde, muni d’une arme, alors que celui-ci avait été mis sous traitement médicamenteux, quelques jours auparavant, à la suite du développement de troubles psychologiques.
16.
Ils n’obtinrent aucune réponse du ministère.
17.
Le 12 octobre 2009, les requérants saisirent la Haute Cour administrative militaire («
la cour administrative
») d’une action de pleine juridiction contre le ministère de la Défense. Ils indiquèrent dans leur mémoire introductif d’instance que, si leur fils s’était donné la mort le 10
juillet 2005, ils ne savaient pas au départ que la cause en était, à leurs dires, une faute de service de l’administration. Ils précisèrent avoir appris plus tard que leur fils, souffrant de problèmes psychologiques, avait été transféré à l’hôpital militaire de Çorlu, où on lui avait prescrit un traitement médicamenteux pour soigner un trouble de l’adaptation à tendance anxieuse et demandé de revenir trois mois plus tard pour un contrôle. Les requérants déplorèrent que les autorités militaires aient chargé leur fils, malgré sa soumission à un traitement médical, d’effectuer une garde avec une arme avec laquelle il s’était finalement suicidé. Les requérants expliquèrent avoir appris que l’administration avait commis ce qu’ils qualifiaient de faute de service seulement après la notification de l’ordonnance de non-lieu le 2
juin 2009 et la transmission du rapport médical du 6 juillet 2005. Ils ajoutèrent qu’ils avaient donc saisi la justice dans le délai d’un an à compter de la date à laquelle ils estimaient avoir pris connaissance du préjudice.
18.
Le 23 décembre 2009, la cour administrative rejeta, sur la base de l’article
43 de la loi n
o
1602 du 4 juillet 1972, l’action de pleine juridiction au motif que celle-ci était prescrite. Elle précisa que, bien que les requérants eussent pris connaissance du préjudice le 10 juillet 2005 –
soit la date du décès de leur fils
–, ils avaient saisi l’administration le 3 août 2009, après l’expiration du délai d’un an ayant commencé à courir à compter du 10
juillet 2005.
19.
Un juge (sur cinq) exprima une opinion dissidente, estimant que, si le point de départ du délai d’un an devait commencer à s’écouler à partir de la date de prise de connaissance de l’acte administratif à l’origine du préjudice, ce moment pouvait varier en fonction du cas et du demandeur. Il indiqua que la loi ne précisait pas s’il suffisait d’avoir seulement connaissance de l’acte administratif en question, ou s’il fallait encore comprendre les causes à l’origine de l’acte ayant généré le préjudice. Le juge dissident affirma, de manière générale, que le délai de saisine de l’administration devait commencer à courir à partir de la date de prise de connaissance de l’acte administratif, du préjudice ainsi que de la cause de celui-ci.
20.
Par un arrêt du 24 février 2010, la cour administrative rejeta le recours en rectification formé par les requérants. Le juge dissident réitéra son avis, considérant que le recours en rectification devait être accepté pour les raisons qu’il avait déjà indiquées précédemment.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
21.
Le droit et la pratique internes pertinents en l’espèce sont développés dans les arrêts
Kılınç et autres c.
Turquie
(n
o
40145/98, § 33, 7 juin 2005),
Salgın c.
Turquie
(n
o
46748/99, §§ 51-54, 20 février 2007),
Abdullah Yılmaz c.
Turquie
(n
o
21899/02, §§ 32 et 35-39, 17 juin 2008), et
Yürekli c.
Turquie
(n
o
48913/99, §§ 30-32, 17 juillet 2008).
22.
L’article 43 de la loi n
o
1602 du 4 juillet 1972 relative à la Haute Cour administrative militaire est ainsi libellé
:
«
Toute personne s’estimant lésée par un acte de l’administration doit saisir l’autorité compétente d’une demande de réparation dans un délai d’un an à compter de la notification de l’acte en question ou de la date de prise de connaissance de cet acte, ou bien au plus tard dans un délai de cinq ans après l’acte en question. En cas de rejet de tout ou partie de la demande, un recours de pleine juridiction peut être engagé dans un délai de soixante jours suivant la notification de la décision ou l’absence de réponse (...)
».
23.
Invoquant l’article 2 de la Convention, les requérants reprochent aux autorités militaires de ne pas avoir pris les mesures nécessaires pour protéger le droit à la vie de leur fils, qui s’était suicidé pendant qu’il montait la garde, avec une arme à feu, alors qu’il s’était avéré, quatre jours auparavant, qu’il souffrait de troubles psychologiques nécessitant un traitement médicamenteux.
24.
Sur la base de l’article 6 de la Convention, les requérants reprochent aussi à la cour administrative d’avoir rejeté leur action en indemnisation pour tardiveté, au motif que le délai d’un an pour initier leur recours avait commencé à courir à compter de la date du décès de leur fils. Se fondant sur l’opinion dissidente exprimée par un des juges de ladite cour, ils considèrent que le point de départ de ce délai était la date de prise de connaissance de la commission d’une faute de service par l’administration envers leur fils.
25.
Se fondant sur l’article 6 de la Convention, les requérants dénoncent encore une atteinte à leur droit à un procès équitable, en raison du refus de communication des pièces du dossier d’instruction, plusieurs années après sa clôture, au motif que ledit dossier revêtait un caractère secret. Ils précisent, à cet égard, que seule l’ordonnance de non-lieu leur a été notifiée, que c’est grâce à celle-ci qu’ils ont appris que leur fils souffrait de troubles psychologiques et qu’ils ont alors adressé à l’hôpital militaire une demande d’envoi du rapport médical concernant leur fils. Ils affirment s’être rendu compte, après lecture dudit rapport, que les autorités militaires avaient en fait commis ce qu’ils qualifient de faute de service puisqu’elles avaient chargé leur fils de monter une garde, selon eux au mépris du tableau clinique qu’il présentait et de son traitement psychiatrique médicamenteux.
A.
Article 2 de la Convention
26.
Les requérants se plaignent de l’absence de mesures préventives qui auraient pu empêcher le suicide de leur fils pendant que celui-ci montait la garde, avec une arme à feu, alors qu’il s’était avéré, quatre jours auparavant, qu’il souffrait de troubles psychologiques nécessitant un traitement médicamenteux. Ils invoquent à cet égard l’article 2 de la Convention, libellé comme suit
en ses parties pertinentes:
«
1.
Le droit de toute personne à la vie est protégé par la loi (...).
»
27.
Le Gouvernement excipe, entre autres, du non-épuisement des voies de recours internes, observant, d’une part, que les requérants ont manqué à introduire un recours en opposition contre l’ordonnance de non-lieu, et d’autre part, qu’ils ont introduit une action en indemnisation après l’écoulement du délai de forclusion ayant commencé à courir le 10
septembre 2005, soit la date de notification de l’ordonnance de non-lieu. Quant au bien-fondé du grief, le Gouvernement se remet à la sagesse de la Cour.
28.
La Cour rappelle qu’aux termes de l’article 35 § 1 de la Convention elle ne peut être saisie qu’après l’épuisement des voies de recours internes. Elle rappelle que dans des affaires similaires à la présente espèce, en cas de pluralité des voies de recours internes, les requérants sont appelés à user de l’une d’entre elles et non pas de toutes (
Salman c. Turquie
[GC], n
o
Acar c. Turquie
(déc.), n
o
24940/94, 3
mai 2001, et
Erdoğan c. Turquie
(déc.), n
o
26337/95, 6 septembre 2001
; comparer avec les circonstances de l’affaire
Abdullah Yılmaz,
précitée), dans laquelle un soldat s’était suicidé à la suite de traitements humiliants infligés par son supérieur et dans laquelle la Cour avait rejeté l’exception préliminaire du Gouvernement sur le non-épuisement des voies d’indemnisation en droit administratif au motif que le requérant avait déjà suivi la voie pénale
; voir aussi
Lütfi Demirci et autres c. Turquie
, n
o
28809/05, § 25, 2 mars 2010, et
Öztürk c.
Turquie
(déc.), n
o
34644/07, 2
octobre 2012).
29.
En l’espèce, la Cour observe que les requérants n’ont valablement exercé ni la voie de recours pénale ni la voie de recours administrative.
30.
Elle constate en effet que le procureur militaire a rendu une ordonnance de non-lieu le 26 août 2005 au motif qu’il s’agissait d’un cas de suicide et qu’il n’y avait donc pas lieu d’engager une action publique. Elle note que, dans sa décision, le procureur précisait notamment que, selon les témoignages recueillis, le fils des requérants avait été transféré à la clinique psychiatrique de l’hôpital militaire (paragraphe 8 ci-dessus). Elle relève que les requérants ont eu connaissance de cette information le 10
septembre 2005, date de notification de l’ordonnance de non-lieu (paragraphe
9 ci-dessus).
31.
La Cour note ensuite que les requérants n’ont pas formé d’opposition contre l’ordonnance de non-lieu (paragraphe 10 ci-dessus). En outre, elle observe qu’ils ont attendu le 2 avril 2009, soit presque trois ans et demi, pour demander une copie du dossier d’instruction, alors même que l’ordonnance de non-lieu révélait que leur fils avait fait l’objet d’une hospitalisation psychiatrique avant son décès.
32.
Quant à l’action de plein contentieux, la Cour observe que celle-ci a été rejetée au motif que les requérants n’avaient pas saisi la cour administrative dans le délai prévu par la loi (paragraphe 18 ci-dessus), ladite cour ayant pris comme
dies a quo
du délai la date du décès de leur fils, soit le 10
juillet 2005.
33.
La Cour observe que l’article 43 de la loi n
o
1602 dispose que le délai d’un an pour former un recours administratif préalable commence à courir à la date de notification de l’acte administratif portant préjudice ou à celle à laquelle les recourants ont pris connaissance de l’acte par un autre moyen.
34.
Elle relève qu’en introduisant le recours de plein contentieux les requérants ont cherché à faire jouer la responsabilité pour faute de l’administration. À cet égard, il convient de noter que la présente espèce s’apparente à l’affaire
Yabansu et autres c. Turquie
, dans laquelle les requérants avaient cherché à mettre en cause une responsabilité pour faute de l’administration pour des faits similaires (n
o
43903/09, §§
63-64, 12
novembre 2013)
; et elle se distingue de l’affaire
Eyilmez et Șakrak
c.
Turquie,
où les requérants avaient fait valoir une responsabilité sans faute à la suite d’un accident survenu lors de l’accomplissement du service militaire du fils des requérants ((déc.), n
o
74704/11, 1
er
juillet 2014).
35.
La Cour note que le fait, pour les autorités militaires, d’avoir chargé Uğur de monter une garde malgré ses antécédents psychiatriques pouvait constituer une faute de l’administration
; il s’agissait donc là du fondement de l’action en responsabilité pour faute intentée par les requérants. La Cour constate qu’en l’espèce, la cour administrative a pris comme point de départ du délai de saisine de la cour administrative la date de décès du fils des requérants, soit le 10 juillet 2005. Le Gouvernement précise, quant à lui, que le délai de saisine a commencé à courir à partir de la date de notification de l’ordonnance de non-lieu, soit le 10 septembre 2005. La Cour constate que même à partir de cette dernière date, les requérants qui étaient en possession de la pièce du dossier leur permettant d’avoir connaissance de l’existence d’une éventuelle faute de l’administration, disposaient d’un temps suffisant pour intenter une action en indemnisation. Or, ils ont attendu jusqu’au 12
octobre 2009 pour saisir la cour administrative, ce qui était assurément hors le délai légal.
36.
À la lumière de ce qui précède, la Cour considère que les requérants n’ont pas épuisé les voies de recours internes (voir, dans le même sens,
Demirörs et autres c. Turquie
(déc.), n
o
24576/09, 15 juin 2010,
et
Öztürk
, précitée).
37.
Il s’ensuit que ce grief doit être rejeté en application de l’article
35 §§
1 et 4 de la Convention, pour non-épuisement des voies de recours internes.
B.
Article 6 de la Convention
1.
Quant à la tardiveté de l’action en indemnisation
38.
Les requérants se plaignent du rejet par la cour administrative de leur action en indemnisation pour tardiveté, au motif que le délai d’un an pour initier leur recours avait commencé à courir à compter de la date du décès de leur fils. Ils invoquent l’article 6 de la Convention.
39.
La Cour réaffirme qu’un délai d’action ou de recours ne peut courir qu’à compter du jour où celui qui l’invoque est en mesure d’agir valablement, c’est-à-dire au moment où il a eu ou pouvait avoir connaissance de l’acte ou de la décision portant atteinte à ses droits et contre lequel il souhaite agir (
Miragall Escolano et autres c. Espagne
, n
os
38366/97, 38688/97, 40777/98, 40843/98, 41015/98, 41400/98, 41446/98, 41484/98, 41487/98 et 41509/98, § 37, CEDH 2000
‑
I,
Cañete de Goñi c.
Espagne
, n
o
‑
VIII, et
Yabansu et autres
, précité, § 68). Dans les cas où une action en indemnisation est basée sur une faute ou une négligence prétendue, ce n’est qu’à partir du moment où le demandeur a eu, ou a dû avoir, connaissance du fait constitutif de cette faute ou de cette négligence qu’il a pu se réaliser qu’il y avait une cause d’action. Or, en l’espèce, les requérants savaient que leur fils s’était donné la mort le 10 juillet 2005. Ensuite, ils avaient reçu notification, le 10
septembre 2005, de l’ordonnance de non-lieu qui contenait des informations au sujet du transfert de leur fils à une clinique psychiatrique quelques jours avant l’incident ainsi que du fait que leur fils avait été chargé de monter la garde, pendant laquelle il s’était tiré une balle dans la tête. Force est toutefois de constater que les requérants ont introduit leur demande préalable de dédommagement le 31 juillet 2009, c’est-à-dire plus d’un an non seulement après la date du décès de leur fils, mais également après la date de la notification de l’ordonnance de non-lieu. Il s’ensuit que, bien que la cour administrative eût décidé que le délai pour introduire une demande en indemnisation avait commencé à courir à partir du 10
juillet 2005 (paragraphe
18 ci-dessus), la demande introduite par les requérants aurait de toute façon été tardive même si on prend comme point de départ du délai la date de notification de l’ordonnance de non-lieu.
40.
Compte tenu des considérations qui précèdent (voir notamment le paragraphe
35 ci-dessus), la Cour n’a relevé en l’espèce aucune apparence de violation de l’article susvisé dans l’appréciation faite par la juridiction nationale du point de départ du délai légal pour intenter une action en indemnisation.
41.
Dès lors, cette partie de la requête s’avère manifestement dénuée de fondement et doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
2.
Quant au refus de communication du dossier d’instruction
42.
Les requérants dénoncent une atteinte à leur droit à un procès équitable devant la Cour administrative en raison du refus par le parquet militaire de communication des pièces du dossier au motif que celui-ci revêtait un caractère secret.
43.
La Cour constate que les intéressés ont demandé les pièces du dossier plus de trois ans et demi après la notification de l’ordonnance de non-lieu (voir paragraphe 11 ci-dessus), devenue alors définitive faute d’opposition. Qui plus est, la cour administrative a rejeté leur action en raison du non-respect du délai légal de saisine visé par les dispositions de la loi, sans statuer sur le fond de l’affaire.
44.
La Cour note qu’en tout état de cause, l’action de pleine juridiction ayant été déclarée irrecevable pour tardiveté, la non-communication du dossier n’a eu aucune influence sur l’issue du litige entre les requérants et le ministère de la Défense.
45.
Il en résulte que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 18 juin 2015.
Stanley Naismith
András Sajó
Greffier
Président