SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 11915/12 Yusuf TÜMKAYA și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 5 martie 2019 într-un comitet compus din Julia Laffranque, președinte, Stephanie Morou-Vikström, Arnfin Bårdsen, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Lista părților reclamante figurează în anexă. Reclamanții sunt tatăl, mama și frații lui Ali Tümkaya. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către domnul B. Akbay, avocat la Hatay. Guvernul turc ( A fost reprezentat de către agentul său. Circumstanțele din lac Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Cel apropiat al reclamanților, Ali Tümkaya, s-a alăturat armatei la 11 aprilie 2010 pentru a-și îndeplini serviciul militar obligatoriu. Potrivit raportului medical întocmit înainte de încorporarea sa, acesta nu prezenta nici o contraindicație în această privință. Pe de altă parte, nu se cunoștea nici o tulburare psihologică sau de probleme speciale. La 14 mai 2010, la sfârșitul formării sale militare la Tokat, Ali Tümkaya a fost repartizat regimentului de artilerie din Erzurum. La 17 iulie 2010, el a raportat în formularul de informații destinat autorităților că avea probleme psihologice, că se droga și că uneori se gândea să se sinucidă. La 20 septembrie 2010, în jurul orei 11:00, a fost împușcat în cap cu o armă de foc și a murit în ambulanța care-l transporta la spital. Procurorul militar, însoțit de o echipă de experți în cercetarea criminalistică a jandarmeriei naționale, s-a dus imediat la locul faptei. S-a constatat că locul unde faptele erau produse era biroul sergentului A.E. S-a făcut o schiță a locului și s-au făcut fotografii ale locului. Un pistol aparținând sergentului A.E. și un cartuș de gloanțe au fost colectate la locul faptei. Au fost luate și alte măsuri necesare pentru păstrarea probelor. Mai târziu, procurorul militar s - a dus la spitalul public Erzurum Aziziye și a efectuat o examinare externă sub supravegherea sa și o autopsie a rămășiței. Medicul legist a constatat că brațul drept și toracele drept al decedatului aveau mai multe cicatrici vechi, că locul de intrare a glonțului se afla pe tâmpla stângă și că locul de ieșire, măsura 12.5 În tâmplele drepte, nu s-au găsit urme de lovituri sau violență pe corp, au indicat că moartea a avut loc ca urmare a unei hemoragii cauzate de o rană prin împușcare și că aceasta a lovit creierul. Au fost efectuate, de asemenea, analize toxicologice ale sângelui decedatului, care au concluzionat că nu există droguri sau alcool în sânge. 13. O expertiză balistică a fost realizată de către Institutul de Cercetare Criminalistică al Poliției Naționale din Erzurum. Experții au examinat arma care a cauzat rana lui Ali Tümkaya și au concluzionat că acesta era în stare bună de funcționare. Ei au remarcat absența pe arma de amprente digitale exploatabile. Examenele efectuate și analizele efectuate pe corpul lui Ali Tümkaya au dezvăluit prezența de reziduuri de fotografiere pe fața sa. Excavațiile efectuate pe fața și mâinile sergentului A.E. și pe cele ale sergentului A.E. nu au dezvăluit nici un reziduu de fotografiere. Pe de altă parte, un glonț cu urme de armă a fost găsit în arma sergentului A.E. Analizele sale au arătat că această urmă nu a fost cauzată de arma în cauză și că nu există nici o legătură între glonț și fapte. 14. Mai mulți soldați au fost interogați ca martori. Ei au declarat că Ali Tümkaya a fost nervos, agresiv și prompt pentru a vorbi înjurături, că înainte de a se alătura armatei el a lucrat ca bodyguard în discoteci după ce a fost boxer, că a avut dificultăți financiare și colegii săi au ajutat prin colectarea de bani, și că nu a avut nici o problemă cu superiorii săi militari. Unii dintre camarazii săi au fost de acord cu faptul că cei apropiați au inhalat lipiciul înainte de a merge la sergentul A.E. 15. Sergentul A.E. și sergentul A.E. au fost, de asemenea, de acord cu aceste mărturii, în ziua incidentului. Ei au făcut, printre altele, următoarele declarații A.E. Sunt în secție de poliție de o săptămână, în locul unui subofițer. Pe 20 septembrie 2010, în timp ce eram în biroul meu, cineva a bătut la ușă. A fost Ali Tümkaya care venea să mă vadă. Înainte să ajungă în biroul meu, îmi luasem pistolul de pe toc și îl așezasem pe masă, chiar lângă mine, în dreapta mea. Ca să nu uit, nu l-am pus în sertar. Când mă așezam, îmi luam pistolul în mod sistematic de la centura mea, pentru că altfel atingea scaunul și mă deranja. Ali Tümkaya, fără să-mi spună nici măcar un cuvânt, este brusc prins cu arma, a îndreptat spre tâmpla stângă și a tras un glonț în cap. Nu am avut timp să-l opresc. El a avut arma în mâna stângă. La numit C. a fost chiar lângă mine. El a venit să mă întrebe ce se întâmplă. Am sunat imediat la secția de pompieri și am cerut o ambulanță. Ali Tümkaya nu a spus nimic. A fost dus la spitalul de urgență. Pe 20 septembrie 2010, pe la ora 11:00, eram în birou cu sergentul A.E. Era doar un perete care-și separă biroul de biroul meu. Am văzut venind Ali Tümkaya. Aproximativ 30-45 de secunde mai târziu, am auzit un zgomot de tragere. Am alergat spre biroul sergentului și am văzut-o pe Ali Tümkaya pe podea, rănit la cap. Sergentul A.E. Nu am auzit nimic înainte de împușcătură. Nu a fost nici o altercație între cei doi [bărbați]. Am chemat imediat o ambulanță. Ali Tümkaya, însoțită de apelat .E., a venit deja la sergentul A.E. cu 30 de minute înainte, dar acesta din urmă nu a fost acolo. A vrut să-și prezinte apărarea într-un caz de îndrăznire a regulilor de custodie, a făcut-o în scris. Din câte știu eu, a avut probleme psihologice în viața civilă. Se pare că era drogat. Sergentul A.E. era în secție de o săptămână. A fost auzit de procurorul militar și a declarat în special următoarele: Ali Tümkaya. Comandantul nostru, sergentul A.E., nu ne-a autorizat, în principiu, să ieșim din secție în weekend, pentru motivul că amândoi aveam cazier în viața civilă. Am văzut-o deja pe Ali Tümkaya întorcându-se beat la secție după ieșirea din weekend. În afară de ziua în care a murit, nu l-am văzut niciodată să sune lipici. Nu știam că se droghează. Familia lui avea probleme cu banii. Am strâns bani pentru a-l ajuta pe Ali Tümkaya. Ali era foarte nervos. El vorbea urât și de multe ori vorbea înjurături, apoi, cinci minute mai târziu, el venea să-i ceară scuze. Din câte știu eu, nu avea probleme cu nimeni. Nu l-am auzit niciodată pe Ali Tümkaya vorbind de rău al sergentului A.E. În ziua în care a murit, el a tras din lipici chiar înainte de a merge la biroul sergentului A.E. El nu a avut un comportament anormal. N-am văzut nimic suspect în atitudinea sa. Am auzit țipături cerând o ambulanță. Am fugit la biroul sergentului A.E. și am văzut Ali Tümkaya rănit, culcat pe podea pe brațul stâng. Era între masa sergentului și peretele biroului, iar noi am dus-o imediat în ambulanță, care apoi l-a dus la spital. La 5 noiembrie 2010, sergentul A.E. a fost condamnat de tribunalul militar disciplinar din Erzurum la o sentință de opt zile pentru neglijență pe motiv că își lăsase arma nesupravegheată pe birou în ziua morții celui numit 18. La 11 noiembrie 2010, procurorul militar din Erzurum a emis un ordin de nejudiciare. Reținând teza sinuciderii, a indicat că Ali Tümkaya a inhalat lipici, că, sub efectul acestei substanțe, el a fost tras în mod intenționat în cap cu arma comandantului său și că a murit din cauza rănii sale. 19. Pe baza procesului-verbal al examinării locului, a schițelor locului, a raportului faptelor, a declarațiilor martorilor, a raportului autopsiei și a raportului de expertiză balistică, procurorul militar a considerat că următoarele fapte au fost întocmite: în ziua incidentului, rudele celor care se aflau în grija comandantului său, sergentul A.E., erau trimise de unul singur în biroul comandantului său, sergentul A.E., pentru a vorbi cu el. ; el a fost brusc prins de arma acestuia, atunci pus pe masă, și s-ar fi tras imediat un glonț în cap în intenția de a se sinucide; sergentul A.E. nu a avut timp să reacționeze pentru a preveni ; soldatul C. . . ., care se afla în apropiere, auzise împușcătura, se întorsese imediat la locul faptei și își oferise ajutorul pentru a duce cât mai curând posibil aproapele celor care se aflau în spital cu ambulanța; totuși, apelul a căzut pradă rănii sale. Procurorul consideră că nimeni nu putea fi considerat vinovat penal pentru ceea ce se întâmplase. 20. Procurorul militar a menționat că, potrivit analizei balistice, împușcarea a fost făcută la maxim. El a menționat, de asemenea, că, potrivit declarațiilor, Ali Tümkaya a inhalat lipici înainte de a merge la sergentul A.E. El a considerat că, fiind un produs volatil, nu a fost posibil să se detecteze prezența acestei substanțe în corpul decedatului în timpul autopsiei. El a adăugat că un glonț cu o urmă de armă a fost găsită în arma sergentului A.E. și că, potrivit analizei efectuate pe aceasta, aceasta nu are legătură cu cazul actual. În cele din urmă, el a menționat că sergentul A.E. a fost condamnat la o sancțiune disciplinară pentru neglijență pe motiv că a lăsat arma nesupravegheată pe biroul său în ziua decesului de la apelat, și a ajuns la concluzia că nu există nicio legătură cauzală între sinuciderea tânărului și această neglijență. 21. La 27 decembrie 2010, reclamanții au formulat o opoziție prin intermediul avocatului lor prin intermediul ordonanței de nejudiciare menționate anterior, susținând că mai multe zone de umbră se refereau la circumstanțele decesului apropiatului lor. Ei au susținut, printre altele, că acesta nu suferea de nici o problemă psihologică, pe care el nu avea absolut nici un motiv pentru care să-și dea moartea și că teza de omucidere nu fusese niciodată luată în considerare în cadrul anchetei penale. 22. La 1 februarie 2011, Tribunalul Militar din 9 februarie 2011, La 1 aprilie 2011, tatăl și mama lui Ali Tümkaya au fost ascultați de procurorul Republicii akskenderun. Ei au declarat, printre altele, ceea ce a urmat Tatăl, domnul Yusuf Tümkaya J a fost foarte aproape de fiul meu. El mi-a spus totul. A fost un om foarte sincer. El a fost vesel și a auzit bine cu toată lumea. El nu a avut nici o problemă psihologică și nici probleme de sănătate. El nu a fost dependent de droguri. El a băut cel mai mult o bere din când în când. El a fumat. El a fost dreptaci. El nu a fost niciodată plâns de condițiile de serviciu militar. El a iubit să facă serviciul militar. El a fost atât de fericit că a vrut chiar să rămână (în armată). I-am vorbit prin telefon de patru sau cinci ori pe săptămână. Am avut la telefon două zile înainte de a muri. El a cerut mamei sale să-i trimită unele haine. Nu cred în sinuciderea sa. El a vorbit la telefon cu prietenul său cel mai bun cu câteva zile înainte de o oră. Amicul lui Murat a spus că nu a observat nimic neobișnuit. Un tip numit "m" a sunat să-mi spună că nu a fost un caz de sinucidere. Fiul meu nu tragea lipici. De altfel, nu există nimic în dosar care să dovedească veridicitatea acestei afirmații. Nu au fost găsite pungi conținând lipici sau amprente digitale. Ali lucra în portul antalya cu unchiul său. Nimeni nu crede în sinuciderea ei. Mama, doamna Mari Tümkaya : mai vorbeam cu Ali prin telefon de multe ori. El nu se plângea de serviciul militar. El era foarte apropiat de tatăl său. El îi povestea toate problemele sale. El nu avea probleme psihologice sau probleme de sănătate. El era dreptaci, fuma. Din când în când bea o bere cu tatăl său și era bucuros să vină să ne viziteze în vacanță, nu cred în teza sinuciderii. La 24 iunie 2011, procurorul a pus capăt investigațiilor și a trimis dosarul Tribunalului Militar împreună cu un raport privind completarea cererii, în care prezenta măsurile luate și răspundea deficiențelor constatate de instanță. 25. La 27 iunie 2011, Tribunalul Militar a respins opoziția reclamanților. În motivele deciziei sale, acesta a indicat în special ceea ce urmează nu a fost ridicat din reziduuri de fotografiere asupra persoanei, altul decât pe Ali Tümkaya tirul care a fost efectuat la cap lovit la tâmplă stângă, teza accidentului nu a putut fi reținută nu a existat nici o animozitate între sergentul A.E. și a numit Ali Tümkayaya. Ali Tümkaya a indicat că este stângaci în formularul de informații. Un prieten din copilărie și un coleg cu care Ali Tümkaya făcea din când în când brațe de fier au confirmat că a fost foarte stângaci A fost chemat de procuror, iar procurorul a spus că nu l-a sunat pe tatăl decedatului. Potrivit declarației sale, acesta a fost cel care l-a sunat să-i spună că nu credea în teza sinuciderii. un psihiatru militar, ascultat de procuror în cadrul investigațiilor suplimentare, a declarat că sinuciderea ar putea fi un act instantaneu și uneori imprevizibil în circumstanțele cauzei, că lipsa de verificare a convorbirilor telefonice nu putea fi considerată o deficiență, pe motiv că o astfel de examinare nu ar fi adus nimic mai mult la anchetă. În plus, în ceea ce privește motivul pentru care nu a putut fi detectată cleiul în corpul decedatului în timpul autopsiei, Tribunalul Militar Indiqua a arătat din raportul referitor la completarea procedurii pe care un expert, profesor de medicină legală, l-a dat procurorului în această privință. ; că expertul a estimat fie că aproapele de cianuri nu a inhalat o astfel de substanță, fie că a fost inhalată în cantități foarte mici sau cu mult înainte de moartea sa, fie toluenul conținut în clei era evaporat ; (d) nu a fost stabilit cu certitudine că Ali Tümkaya a inhalat lipici înainte de a se sinucide, și că, în orice caz, nu a existat nicio legătură directă între această chestiune și sinuciderea celui chemat. Această decizie a fost notificată părților interesate la 21 iulie 2011. 26. Pe de altă parte, în conformitate cu practica obișnuită, autoritățile au efectuat o anchetă administrativă pentru a face lumină asupra incidentului și pentru a trage toate concluziile, astfel încât acest incident să nu se repete. 27. La 8 septembrie 2011, reclamanții au sesizat Înalta Curte Administrativă Militară cu privire la o cale de atac cu privire la o cale de atac cu privire la o cale de atac împotriva unei persoane dragi. 28. După ce Tribunalul a respins actul de procedură, reclamanții au introdus o nouă cerere la data de 16 În iulie 2012, care solicita despăgubiri pentru prejudiciile materiale și morale pe care pretindeau că le-au suferit. 29. La 22 mai 2013, Curtea Supremă a acceptat parțial pretențiile reclamanților. Ea a constatat că Ali Tümkaya murise în timpul serviciului militar obligatoriu, că autoritățile militare nu au putut împiedica sinuciderea sergentului A.E. a fost neglijent lăsând arma sa nesupravegheată pe biroul său, care este vorba despre o abatere de serviciu a unui agent de administrare a statului și că, în aceste circumstanțe, responsabilitatea Ministerului Apărării a fost angajată. 30. Luând în considerare, de asemenea, existența unei erori imputate defunctului, înalta instanță a alocat următoarele sume reclamanților 000 de lire turcești (TRY mai mult de 1 260 de euro (EUR) la această dată) pentru a aduce prejudicii morale fiecărui părinte al decedatului; 000 de lire sterline (aproximativ 420 de euro la această dată) pentru a aduce prejudicii morale fiecăruia dintre frați și surori; aceste sume, sau 4 200 de euro în total, au fost înmânate cu dobândă care urmează să fie calculate în perioada cuprinsă între data la care a avut loc incidentul și data plății. 31. La 19 septembrie 2013, administrația a respins recursul în litigiu din partea Ministerului Apărării la 12 397 TRY (aproximativ 5 200 EUR la această dată). 32. La 13 noiembrie 2013, Înaltul Curte Administrativă Militară a respins recursul în litigiu din partea Ministerului Apărării. 33. Pe de altă parte, la 23 noiembrie 2010, fundația Mehmetçik, o emanare a forțelor armate, al cărei obiectiv principal este acela de a ajuta familiile soldaților care au murit în timpul serviciului, a acordat 27 755 TRY (aproximativ 13 880 EUR până la această dată) familiei decedatului ca sprijin material. În ceea ce privește dreptul și practica internă relevante în speță, Curtea face trimitere la Hotărârea Abdullativ Arslan și Zerife Arslan c. Turcia (nr. 40862/08, § 19, 21 iulie 2015) și la trimiterile la aceasta. GRIFS 35. Invocând articolele 2, 6 și 13 din convenție, reclamanții susțin că dreptul la viață al rudelor lor a fost ignorat. Ei susțin, de asemenea, că ancheta desfășurată pentru a determina circumstanțele decesului apropiatului lor nu a respectat cerințele Convenției, considerând că teza de sinucidere reținută de autoritățile nu este convingătoare și că teza de omor este mai plauzibilă în raport cu elementele dosarului. În cele din urmă, ei consideră că, în orice caz, autoritățile militare sunt responsabile pentru moartea rudelor lor. ÎN DREPT 36. Reclamanții consideră că circumstanțele cauzei au dus la încălcarea articolelor 2, 6 și 13 din Convenție. 37. Guvernul luptă împotriva acestei teze. În primul rând, acesta arată că, atunci când moartea nu a fost cauzată în mod intenționat, ceea ce, în opinia sa, este cazul în speță, obținerea de despăgubiri prin intermediul unei proceduri civile sau administrative constituie o redresare adecvată. În acest sens, se face referire la acțiunea administrativă introdusă de reclamanți și susține că la sfârșitul acestei acțiuni a afectat părțile interesate calitatea de victimă a oricărei încălcări a Convenției. 38. Curtea va examina prezenta hotărâre numai din punctul de vedere al articolului 2 din Convenție (Radomilja și alții c. Croația [GC], n 37685/10 și 22 768/12, § 126, 20 martie 2018). 39. Comisia reamintește că, în cazul în care autoritățile naționale au constatat o încălcare și decizia lor constituie o redresare adecvată și suficientă a acesteia, partea în cauză nu mai poate pretinde că este victimă în sensul articolului 34 din Convenția (Turt c. Turcia (dec.), nr. 64625/11, § 41, 30 august 2016). 40. În această privință, Comisia subliniază că, având competența de a aborda orice chestiune de fapt sau de drept care apare în cursul procedurii de investigare în fața acesteia (Müslim c. Turcia, nr 53566/99, § 57, 26 aprilie 2005), aceasta trebuie să stabilească motivul pe care guvernul îl obține din acest motiv în momentul în care examinează cauza (Tănase c. Moldova [GC], n 7/08, § 105 și 106, CEDH 2010), sau, în acest sens, în lumina noilor informații furnizate de acesta din urmă cu privire la procedura administrativă diligentă în speță (punctele 30-32 de mai sus) și a cărei cerere inițială nu se menționa. 41. În continuare, Curtea amintește că, în domeniul serviciului militar obligatoriu, evenimentele incriminate apar adesea într-o zonă aflată sub controlul exclusiv al autorităților sau al agenților de stat sau în spații mai mult sau mai puțin inaccesibile publicului, în care protagoniștii sunt considerați singurii care, pe de o parte, ar putea să cunoască desfășurarea exactă a faptelor și, pe de altă parte, să aibă acces la informații care să confirme sau să infirme afirmațiile formulate la fața locului de victime ;De asemenea, jurisprudența Curții în această privință impune, în anumite situații, o aplicare riguroasă a obligației de a efectua o anchetă oficială, de natură penală, care să îndeplinească criteriile minime de eficiență ( Mustafa Tunç și Fecire Tunç Turcia [GC], n 24014/05, § 169-182, 14 aprilie 2015). 42. O astfel de obligație se impune în special în cazul în care decesul unui om numit pare a fi în mod nal Cauza Turgut , decizia menționată anterior, §§ 46 și 54). 43. Prin urmare, Curtea consideră că, în prezenta cauză, statul avea obligația de a efectua o anchetă independentă care să determine circumstanțele care au înconjurat decesul rudelor reclamanților, precum și de a stabili eventualele responsabilități ale acestora (etliecek c. Turcia (dec.), nr. 67124/01, 18 ianuarie 2005). 44. Comisia consideră că ancheta penală desfășurată în speță, care a exclus teza de omucidere, a fost adecvată, promptă, suficient de aprofundată și independentă și că reclamanții au fost implicați într-o măsură suficientă pentru a-și proteja interesele și pentru a-și exercita drepturile. 45. Întradevăr, Curtea arată că ancheta respectivă a fost deschisă imediat după fapte, că procurorul militar a fost trimis rapid la fața locului pentru a o conduce și că a colectat toate elementele de probă relevante sub controlul Tribunalului Militar. S-au efectuat înregistrări, s-a efectuat o autopsie și s-au făcut analize balistice și au fost audiați martori, așa că nu există nici un motiv pentru a pune la îndoială voința autorităților responsabile de investigație să soluționeze faptele. 46. Prin urmare, în lumina elementelor de care dispune și în lipsa unor dovezi concrete, Curtea consideră că o concluzie conform căreia persoana apropiată ar fi fost victima unei omucideri intră în domeniul ipotezei și speculațiilor. Prin urmare, Curtea nu vede niciun motiv pentru a pune sub semnul întrebării stabilirea faptelor pe care le-au făcut autoritățile naționale și teza de sinucidere pe care le-au dat credit. 47. Prin urmare, în urma unei anchete efectuate în urma decesului lui Ali Tümkaya, care a permis determinarea cu exactitate a circumstanțelor, Curtea consideră că partea reclamantă referitoare la partea de procedură a articolului 2 din convenție este în mod evident greșit întemeiată și că, în consecință, trebuie respinsă, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. 48. În ceea ce privește partea materială a articolului 2 din convenție, reclamanții susțin că autoritățile militare sunt, în orice caz, responsabile pentru decesul apropiatului lor. În acest caz, se pune întrebarea dacă statul și-a îndeplinit obligația de a proteja viața celui apropiat al reclamanților împotriva sa. 49. În această privință, Curtea observă în primul rând că Înalta Curte Administrativă Militară a recunoscut în mod clar răspunderea pentru nevinovăția administrației în cazul sinuciderii lui Ali Tümkaya (punctul 29 de mai sus). Prin urmare, a existat o recunoaștere explicită a încălcării articolului 2 din convenție. Faptul că răspunderea pentru sinucidere nu a fost atribuită exclusiv administrației, în special în ceea ce privește stabilirea despăgubirilor, nu este de natură să diminueze această recunoaștere (Gençarslan c. Turcia (dec.), nr. 66209/12, § 25, 14 martie 2017). 50. Curtea constată, în al doilea rând, că, după recunoașterea răspunderii pentru nevinovăția administrației, Înalta Curte Administrativă Militară a acordat despăgubiri reclamanților pentru o sumă totală de aproximativ 4 200 EUR, plus dobânda moratorie calculată în perioada cuprinsă între data faptelor și data plății (punct De asemenea, Comisia remarcă faptul că suma totală plătită de administrația publică este de aproximativ 5 200 EUR în funcție de cursul de schimb în vigoare la data regulamentului (punctul 31 de mai sus). În plus, aceasta arată că reclamanții au primit un ajutor financiar în valoare de 13 880 EUR din partea unei fundații militare, cu titlu de sprijin material (punctul 33 de mai sus). 51. Curtea consideră că sumele globale acordate reclamanților nu pot fi calificate ca fiind insuficiente; de asemenea, Curtea constată că aceste sume nu sunt prea departe de sumele pe care ea însăși le alocă în cauze similare referitoare la o lipsă de protecție a vieții în cazul constatării unei încălcări a art. 2 din Convenție. 52. Pe de altă parte, în ceea ce privește termenul de plată a despăgubirilor, Curtea consideră că cel observat de administrație pentru plata sumelor acordate întreprinderilor în cauză nu a fost, în speță, de natură să compromită caracterul adecvat al redresării oferite. 53. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că a existat o redresare adecvată a dreptului la viață denunțat de către reclamanți și că aceștia nu mai pot să își asume răspunderea pentru victime, în sensul articolului 34 din convenție, o încălcare a părții materiale a articolului 2 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 28 martie 2019. Hasan Bak Mahmut TÜMKAYA este un resortisant turc născut în 1995 și rezident în Hatay Mari TÜMKAYA este cetățean turc născut în 1966 și rezident în Hatay Nissa TÜMKAYA este cetățean turc născut în 2005 și rezident în Hatay
Requête n
o
11915/12
Yusuf TÜMKAYA et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 5 mars 2019 en un comité composé de
:
Julia Laffranque,
présidente,
Stéphanie Mourou-Vikström,
Arnfinn Bårdsen,
juges,
et de Hasan Bakırcı,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 23 janvier 2012,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La liste des parties requérantes figure en annexe. Les requérants sont le père, la mère et les frères et sœurs de Ali Tümkaya. Ils ont été représentés devant la Cour par M
e
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
3.
Le proche des requérants, Ali Tümkaya, rejoignit l’armée le 11
avril 2010 pour effectuer son service militaire obligatoire. D’après le rapport médical dressé avant son incorporation, il ne présentait aucune contre-indication à cet égard. Par ailleurs, on ne lui connaissait pas de trouble d’ordre psychologique ou de problème particulier.
4.
Le 14 mai 2010, à l’issue de sa formation militaire à Tokat, Ali
Tümkaya fut affecté au régiment d’artillerie à Erzurum.
5.
Le 17 juillet 2010, il signala dans le formulaire de renseignements destiné aux autorités qu’il avait des problèmes psychologiques, qu’il se droguait et qu’il lui arrivait de penser à se donner la mort. Il fut alors dirigé vers le centre d’orientation de la caserne, où il déclara que la vie militaire ne lui convenait pas.
6.
Le 20 septembre 2010, vers 11 heures, il fut blessé à la tête par un tir d’arme à feu. Il décéda dans l’ambulance qui le transportait à l’hôpital.
7.
Le parquet militaire d’Erzurum, informé du décès de Ali Tümkaya, ouvrit aussitôt une instruction pénale.
8.
Le procureur militaire, accompagné par une équipe d’experts en recherche criminelle de la gendarmerie nationale, se rendit sur les lieux immédiatement.
9.
Il fut constaté que l’endroit où les faits s’étaient produits était le bureau du sergent A.E. Un croquis des lieux fut réalisé et des clichés des lieux furent pris. Un pistolet appartenant au sergent A.E. et une douille de balle furent recueillis sur les lieux. D’autres mesures nécessaires à la préservation des éléments de preuve furent également prises.
10.
Par la suite, le procureur militaire se rendit à l’hôpital public Erzurum Aziziye et fit pratiquer, sous sa supervision, un examen externe et une autopsie de la dépouille.
11.
Les médecins légistes constatèrent que le bras droit et le thorax droit du défunt présentaient plusieurs cicatrices anciennes, que l’orifice d’entrée de la balle se situait sur la tempe gauche et que l’orifice de sortie, mesurant 1
x
2,5
centimètres, se trouvait sur la tempe droite. Ils ne relevèrent aucune trace de coup ou de violence sur le corps. Ils indiquèrent que la mort était survenue à la suite d’une hémorragie due à une blessure par balle et que celle-ci avait touché le cerveau. Ils mentionnèrent qu’il s’agissait d’un tir à bout touchant.
12.
Des analyses toxicologiques du sang du défunt furent également effectuées. Elles conclurent à l’absence de drogue ou d’alcool dans le sang.
13.
Une expertise balistique fut réalisée par l’institut de recherche criminelle de la police nationale de Erzurum. Les experts examinèrent le pistolet ayant causé la blessure de Ali Tümkaya et conclurent qu’il était en bon état de fonctionnement. Ils notèrent l’absence sur l’arme d’empreintes digitales exploitables. Les examens pratiqués et les analyses effectuées sur le corps de Ali Tümkaya révélèrent la présence de résidus de tir sur son visage. Les prélèvements effectués sur le visage et les mains du sergent A.E. et sur ceux de l’appelé C.İ. ne révélèrent aucun résidu de tir. Par ailleurs, une balle présentant des traces de tir fut trouvée dans le pistolet du sergent A.E. Son analyse permit d’établir que cette trace n’avait pas été causée par le pistolet en question et qu’il n’existait aucun lien entre la balle et les faits.
14.
Plusieurs soldats furent interrogés en tant que témoins. Ils déclarèrent que Ali Tümkaya était nerveux, agressif et prompt à proférer des injures, qu’avant de rejoindre l’armée il avait travaillé en tant que videur dans des discothèques après avoir été boxeur, qu’il avait des difficultés financières et que ses camarades l’aidaient en collectant de l’argent, et qu’il n’avait pas de problème avec ses supérieurs hiérarchiques militaires. Certains de ses camarades déclarèrent qu’il buvait et se droguait dès qu’il en avait l’occasion. D’après certains de ces témoignages, le jour de l’incident, le proche des requérants avait inhalé de la colle avant d’aller voir le sergent A.E.
15.
Le sergent A.E. et l’appelé C.İ. furent également entendus. Ils firent notamment les déclarations suivantes
:
A.E.
:
«
Je suis dans la caserne depuis une semaine. Je remplace un sous-officier. Le 20
septembre 2010, alors que j’étais dans mon bureau, quelqu’un a frappé à la porte. C’était Ali Tümkaya qui venait me voir. Il m’avait dit qu’il avait des problèmes et qu’il voulait m’en parler. Il était déjà venu me voir pour me faire part de ses problèmes. Avant son arrivée dans mon bureau, j’avais ôté mon pistolet de son étui et je l’avais posé sur la table, juste à côté de moi, à ma droite. De peur de l’oublier, je ne l’avais pas mis dans le tiroir. Lorsque je m’asseyais, j’enlevais systématiquement le pistolet de mon ceinturon, parce que sinon il touchait le fauteuil et cela me dérangeait. Ali Tümkaya, sans même me dire un mot, s’est soudain saisi de l’arme, l’a pointé sur sa tempe gauche et s’est tiré une balle dans la tête. Je n’ai pas eu le temps d’intervenir afin de l’en empêcher. Il avait le pistolet dans sa main gauche. L’appelé C.İ. était juste à côté. Il a accouru pour me demander ce qui se passait. Nous avons immédiatement appelé l’infirmerie de la caserne pour demander une ambulance. Ali Tümkaya n’a rien dit. Il a été transporté à l’hôpital d’urgence. À ma connaissance, il n’avait pas de problème psychologique.
»
C.İ.
:
«
Je m’occupe de la correspondance dans la caserne. Le 20 septembre 2010, vers 11 heures, j’étais dans le bureau avec le sergent A.E. Il y a juste un mur qui sépare son bureau du mien. J’ai vu arriver Ali Tümkaya. Environ trente à quarante-cinq secondes après, j’ai entendu un bruit de tir. J’ai couru vers le bureau du sergent et j’ai vu Ali Tümkaya par terre, blessé à la tête. Le sergent A.E. a crié
: «
Mais qu’est-ce que tu as fait
!
» Je n’ai rien entendu avant le tir. Il n’y a eu aucune altercation entre les deux [hommes]. Nous avons immédiatement appelé une ambulance. Ali Tümkaya, accompagné de l’appelé İ.E., était déjà venu voir le sergent A.E. trente minutes auparavant mais ce dernier n’était pas là. Il voulait présenter sa défense dans une affaire d’entrave aux règles de la tenue de la garde. Il l’avait fait par écrit. À ma connaissance, il avait eu des problèmes psychologiques dans la vie civile. Il paraît même qu’il s’était drogué. Le sergent A.E. était dans la caserne depuis une semaine. Il n’avait de problème avec personne.
»
16.
L’appelé İ.E. fut entendu par le procureur militaire et déclara notamment ce qui suit
:
«
Je connaissais bien Ali Tümkaya. Notre commandant, le sergent A.E., ne nous autorisait en principe ni l’un ni l’autre à sortir de la caserne le week-end au motif que nous avions tous les deux un casier judiciaire dans la vie civile. J’ai déjà vu Ali Tümkaya revenir ivre à la caserne après la sortie du week-end. Hormis le jour de son décès, je ne l’avais jamais vu sniffer de la colle. Je ne savais pas qu’il se droguait. Sa famille avait des problèmes d’argent. On collectait de l’argent pour aider Ali Tümkaya. Ali était quelqu’un de nerveux. Il parlait mal et proférait souvent des injures, puis, cinq minutes après, il venait s’en excuser. À ma connaissance, il n’avait de problème avec personne. Je n’ai jamais entendu Ali Tümkaya dire du mal du sergent A.E. Le jour de son décès, il avait sniffé de la colle juste avant d’aller voir le sergent A.E. Il n’avait pas un comportement anormal. Je n’ai rien vu de suspect dans son attitude. On a entendu des cris demandant une ambulance. J’ai couru vers le bureau du sergent A.E. et j’ai vu Ali Tümkaya blessé, couché par terre sur son bras gauche. Il était entre la table du sergent et le mur du bureau. Nous l’avons immédiatement transporté dans l’ambulance qui l’a ensuite emmené à l’hôpital.
»
17.
Le 5 novembre 2010, le sergent A.E. fut condamné par le tribunal militaire disciplinaire de Erzurum à un arrêt de rigueur de huit jours pour négligence au motif qu’il avait laissé son arme sans surveillance sur son bureau le jour du décès de l’appelé.
18.
À l’issue de l’instruction pénale, le 11 novembre 2010, le procureur militaire de Erzurum rendit une ordonnance de non-lieu. Retenant la thèse du suicide, il indiqua que Ali Tümkaya avait inhalé de la colle, que, se trouvant sous l’effet de cette substance, il s’était intentionnellement tiré une balle dans la tête avec l’arme de son commandant et qu’il était mort des suites de sa blessure.
19.
Se fondant sur le procès-verbal de l’examen des lieux, le croquis des lieux, le rapport des faits, les dépositions des témoins, le rapport d’autopsie et le rapport d’expertise balistique, le procureur militaire considéra comme établis les faits suivants
: le jour de l’incident, le proche des requérants s’était rendu seul dans le bureau de son commandant, le sergent A.E., pour lui parler
; il s’était soudain emparé du pistolet de celui-ci, alors posé sur la table, et s’était immédiatement tiré une balle dans la tête dans l’intention de se donner la mort
; le sergent A.E. n’avait pas eu le temps de réagir pour l’en empêcher
; le soldat C.İ., qui se trouvait à proximité, avait entendu le coup de feu, s’était aussitôt rendu sur les lieux et avait proposé son aide pour emmener au plus vite le proche des requérants à l’hôpital en ambulance
; l’appelé avait cependant succombé à sa blessure. Le procureur estima que personne ne pouvait être tenu pour pénalement responsable de ce qui s’était passé.
20.
Le procureur militaire releva que, selon l’examen balistique, le tir avait été effectué à bout touchant. Il nota également que, d’après les témoignages, Ali Tümkaya avait inhalé de la colle avant d’aller voir le sergent A.E. Il considéra que, la colle étant un produit volatil, il n’avait pas été possible de détecter la présence de cette substance dans le corps du défunt lors de l’autopsie. Il ajouta qu’une balle présentant une trace de tir avait été trouvée dans le pistolet du sergent A.E. et que, selon l’analyse effectuée sur celle-ci, elle était sans rapport avec la présente affaire. Enfin, il mentionna que le sergent A.E. avait été condamné à une sanction disciplinaire pour négligence au motif qu’il avait laissé son arme sans surveillance sur son bureau le jour du décès de l’appelé, et il conclut qu’il n’y avait pas de lien de causalité entre le suicide du jeune homme et cette négligence.
21.
Le 27 décembre 2010, les requérants firent opposition par l’intermédiaire de leur avocat à l’ordonnance de non-lieu susmentionnée, alléguant que plusieurs zones d’ombre subsistaient quant aux circonstances du décès de leur proche. Ils soutinrent notamment que celui-ci ne souffrait d’aucun problème psychologique, qu’il n’y avait absolument aucune raison pour qu’il se donnât la mort et que la thèse de l’homicide n’avait jamais été envisagée lors de l’enquête pénale.
22.
Le 1er février 2011, le tribunal militaire du 9
e
corps d’armée de terre de Sarıkamıș fit droit à l’opposition des requérants et ordonna au parquet de procéder à un complément d’instruction.
23.
Le 1er avril 2011, le père et la mère de Ali Tümkaya furent entendus par le procureur de la République de İskenderun. Ils déclarèrent notamment ce qui suit
:
Le père, M. Yusuf Tümkaya
:
«
J’étais très proche de mon fils. Il me racontait tout. C’était quelqu’un de très honnête. Il était joyeux et s’entendait bien avec tout le monde. Il n’avait aucun problème psychologique ni aucun souci de santé. Il ne se droguait pas. Il buvait tout au plus une bière de temps en temps. Il fumait. Il était droitier. Il ne s’était jamais plaint des conditions du service militaire. Il aimait faire son service militaire. Il en était tellement content qu’il voulait même rester [dans l’armée]. Je lui parlais par téléphone quatre ou cinq fois par semaine. Je l’avais eu au téléphone deux jours avant son décès. Il avait demandé à sa mère de lui envoyer quelques habits. Je ne crois pas à son suicide. Il avait parlé par téléphone avec son meilleur ami quelques jours auparavant pendant une heure. Son ami Murat a dit qu’il n’avait rien constaté d’anormal. Un appelé m’a téléphoné pour me dire que ce n’était pas un cas de suicide. Mon fils ne sniffait pas de la colle. D’ailleurs, il n’y a rien dans le dossier qui puisse prouver la véracité de cette affirmation. Aucun sachet contenant de la colle ni aucune empreinte digitale n’ont été trouvés. Ali travaillait au port d’Antalya avec son oncle. Il s’occupait des bateaux. C’était quelqu’un de très gai. Personne ne croit à son suicide.
»
La mère, Mme Mari Tümkaya
: «
Je parlais avec Ali par téléphone très souvent. Il ne se plaignait pas du service militaire. Il était très proche de son père. Il lui racontait tous ses problèmes. Il n’avait pas de souci psychologique ni de problème de santé. Il était droitier. Il fumait. Il buvait de temps en temps une bière avec son père. Il se réjouissait de venir nous rendre visite pour les congés. Je ne crois pas à la thèse du suicide. C’était quelqu’un de joyeux qui aimait la vie.
»
24.
Le 24 juin 2011, le procureur mit un terme aux investigations et renvoya le dossier au tribunal militaire en y joignant un rapport relatif au complément d’instruction demandé, dans lequel il présentait les mesures prises et répondait aux insuffisances relevées par le tribunal.
25.
Le 27 juin 2011, le tribunal militaire rejeta l’opposition des requérants.
Dans les motifs de sa décision, il indiquait notamment ce qui suit
:
–
il n’avait été relevé de résidus de tir sur personne d’autre que sur Ali Tümkaya
;
–
le tir ayant été effectué à bout touchant au niveau de la tempe gauche, la thèse de l’accident ne pouvait être retenue
;
–
il n’y avait aucune animosité entre le sergent A.E. et l’appelé Ali Tümkaya
;
–
Ali Tümkaya avait indiqué être gaucher dans le formulaire de renseignements. Un ami d’enfance et un camarade avec qui Ali Tümkaya faisait de temps en temps des bras de fer avaient confirmé qu’il était bien gaucher
;
–
l’appelé İ.E., entendu une nouvelle fois par le procureur, avait affirmé ne pas avoir appelé le père du défunt. Selon sa déclaration, c’est celui-ci qui l’avait appelé pour lui dire qu’il ne croyait pas à la thèse du suicide
;
–
un psychiatre militaire, entendu par le procureur dans le cadre des investigations complémentaires, avait déclaré que le suicide pouvait être un acte instantané et parfois imprévisible
;
–
dans les circonstances de la cause, l’absence d’examen des relevés téléphoniques ne pouvait être considérée comme une carence, au motif qu’un tel examen n’aurait rien apporté de plus à l’enquête.
De plus, sur la question de savoir pourquoi la colle n’avait pas pu être détectée dans le corps du défunt lors de l’autopsie, le tribunal militaire indiqua qu’il ressortait du rapport relatif au complément d’instruction qu’un expert, professeur en médecine légale, avait donné à ce sujet un avis au procureur
; que cet expert avait estimé que soit le proche des requérants n’avait pas inhalé une telle substance, soit il l’avait inhalée en très petite quantité ou longtemps avant son décès, soit le toluène contenu dans la colle s’était évaporé
; qu’il n’avait pas été établi avec certitude que Ali Tümkaya avait inhalé de la colle avant de se donner la mort, et que, en tout état de cause, il n’y avait pas de lien direct entre cette question et le suicide de l’appelé.
Cette décision fut notifiée aux intéressés le 21 juillet 2011.
26.
Par ailleurs, conformément à la pratique habituelle, les autorités diligentèrent une enquête administrative pour faire la lumière sur l’incident et en tirer toutes les conclusions afin que pareil incident ne se reproduisît pas.
27.
Le 8 septembre 2011, les requérants saisirent la Haute Cour administrative militaire d’un recours de plein contentieux tendant à l’obtention d’une indemnité en raison du décès de leur proche.
28.
Après le rejet de l’acte introductif d’instance pour un motif d’ordre procédural, les requérants introduisirent une nouvelle demande le 16
juillet 2012, réclamant des dommages et intérêts pour les préjudices matériel et moral qu’ils disaient avoir subis.
29.
Le 22 mai 2013, la haute juridiction fit partiellement droit aux prétentions des requérants. Elle constata que Ali Tümkaya était décédé lors de l’accomplissement de son service militaire obligatoire, que les autorités militaires n’avaient pas pu empêcher le suicide de l’appelé, que le sergent A.E. avait été négligent en laissant son arme sans surveillance sur son bureau, qu’il s’agissait d’une faute de service d’un agent de l’administration et que, dans ces circonstances, la responsabilité du ministère de la Défense était engagée.
30.
Prenant également en compte l’existence d’une faute imputable au défunt, la haute juridiction alloua les sommes suivantes aux requérants
:
–
3
000 livres turques (TRY – soit environ 1
260 euros (EUR) à cette date) pour préjudice moral à chacun des parents du défunt ;
–
1
000 TRY (soit environ 420 EUR à cette date) pour préjudice moral à chacun des frères et sœurs.
Ces sommes, soit 4
200 EUR au total, furent assorties d’intérêts moratoires à calculer sur la période allant de la date de l’incident à la date du paiement.
31.
Le 19 septembre 2013, l’administration procéda au règlement de la somme de 12
397 TRY (soit environ 5
200 EUR à cette date) aux requérants.
32.
Le 13 novembre 2013, la Haute Cour administrative militaire rejeta le recours en rectification d’arrêt formé par le ministère de la Défense.
33.
Par ailleurs, le 23 novembre 2010, la fondation Mehmetçik, une émanation des forces armées dont l’un des buts principaux est d’aider les familles des soldats décédés en service, avait octroyé 27
755 TRY (soit environ 13
880 EUR à cette date) à la famille du défunt à titre de soutien matériel.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
34.
Pour le droit et la pratique internes pertinents en l’espèce, la Cour renvoie à son arrêt
Abdullatif Arslan et Zerife Arslan c.
Turquie
(no
40862/08, § 19, 21 juillet 2015) et aux références qui y figurent.
35.
Invoquant les articles 2, 6 et 13 de la Convention, les requérants soutiennent que le droit à la vie de leur proche a été méconnu. Ils allèguent également que l’enquête menée pour déterminer les circonstances du décès de leur proche n’a pas respecté les exigences de la Convention, estimant que la thèse du suicide retenue par les autorités n’est pas convaincante et que la thèse de l’homicide est plus plausible au regard des éléments du dossier. Ils considèrent enfin que, en tout état de cause, les autorités militaires sont responsables du décès de leur proche.
36.
Les requérants estiment que les circonstances de la cause ont emporté violation des articles 2, 6 et 13 de la Convention.
37.
Le Gouvernement combat cette thèse. À titre principal, il expose que, lorsque la mort n’a pas été causée intentionnellement – ce qui selon lui est le cas en l’espèce –, l’obtention de dommages et intérêts par le biais d’une procédure civile ou administrative constitue un redressement approprié. Il se réfère à cet égard au recours administratif introduit par les requérants et soutient que l’issue de cette action a ôté aux intéressés la qualité de victime d’une quelconque violation de la Convention.
38.
La Cour examinera la présente requête sous le seul angle de l’article
2 de la Convention (
Radomilja et autres c.
Croatie
[GC], n
os
37685/10 et 22768/12, §
126, 20 mars 2018).
39.
Elle rappelle que, lorsque les autorités nationales ont constaté une violation et que leur décision constitue un redressement approprié et suffisant de celle-ci, la partie concernée ne peut plus se prétendre victime au sens de l’article 34 de la Convention (
Turgut c. Turquie
(déc.), n
o
64625/11, §
41, 30 août 2016).
40.
À cet égard, elle souligne que, étant compétente pour traiter toute question de fait ou de droit qui surgit au cours de l’instance engagée devant elle (
Müslim c. Turquie
, n
o
53566/99, § 57, 26 avril 2005), elle se doit de trancher le moyen que le Gouvernement tire de ce motif au moment où elle examine l’affaire (
Tănase c. Moldova
[GC], n
o
7/08, §§
105 et 106, CEDH
2010), soit, en l’occurrence, à la lumière des nouvelles informations fournies par ce dernier sur la procédure administrative diligentée en l’espèce (paragraphes 30 à 32 ci-dessus), et dont la requête originelle ne faisait pas mention.
41.
La Cour rappelle ensuite que, dans le domaine du service militaire obligatoire, les évènements incriminés surviennent souvent dans une zone placée sous le contrôle exclusif des autorités ou des agents de l’État ou bien dans des locaux plus ou moins inaccessibles au public, où les protagonistes sont réputés être les seuls susceptibles, d’une part, de connaître le déroulement exact des faits et, d’autre part, d’avoir accès aux informations propres à confirmer ou à réfuter les allégations formulées à leur endroit par les victimes
; aussi la jurisprudence de la Cour en la matière commande-t-elle, dans des situations déterminées, une application rigoureuse de l’obligation de mener une enquête officielle, de nature pénale, répondant aux critères minimums d’effectivité (
Mustafa Tunç et Fecire Tunç
c.
Turquie
[GC], n
o
24014/05, §§ 169-182, 14 avril 2015).
42.
Pareille obligation s’impose notamment si le décès d’un appelé paraît objectivement «
suspect
». C’est le cas lorsque la thèse de l’homicide est, au vu des faits, au moins défendable, ou qu’il n’est pas établi d’emblée et de manière claire que la mort a résulté d’un accident ou d’un autre acte involontaire (
idem
, §
133,
Hasan Çalıșkan et autres c.
Turquie
, n
o
13094/02, §§ 49-52, 27 mai 2008, et
Turgut
, décision précitée, §§
46 et
54).
43.
Aussi la Cour estime-t-elle que, dans la présente affaire, l’État avait l’obligation de mener une enquête indépendante propre à déterminer les circonstances ayant entouré le décès du proche des requérants ainsi qu’à en établir les éventuelles responsabilités (
Çiçek c
. Turquie
(déc.), n
o
67124/01, 18
janvier 2005).
44.
Elle considère que l’enquête pénale menée en l’espèce, qui a exclu la thèse de l’homicide, a été adéquate, prompte, suffisamment approfondie et indépendante et que les requérants y ont été associés à un degré suffisant pour la sauvegarde de leurs intérêts et l’exercice de leurs droits.
45.
En effet, la Cour relève que ladite enquête a été ouverte immédiatement après les faits, que le procureur militaire s’est rapidement rendu sur les lieux pour la diriger et qu’il a recueilli tous les éléments de preuve pertinents sous le contrôle du tribunal militaire
: des relevés ont été effectués, une autopsie et un examen balistique ont été réalisés, et des témoins ont été entendus. Rien ne permet donc de mettre en doute la volonté des instances chargées de l’enquête d’élucider les faits.
46.
Dès lors, à la lumière des éléments dont elle dispose et en l’absence de preuves tangibles, la Cour considère qu’une conclusion selon laquelle le proche des requérants aurait été victime d’un homicide relève du domaine de l’hypothèse et de la spéculation. Aussi la Cour ne voit-elle aucune raison de remettre en cause l’établissement des faits auquel les autorités nationales ont procédé et la thèse du suicide à laquelle elles ont donné crédit.
47.
Partant, l’enquête diligentée à la suite du décès de Ali Tümkaya ayant permis d’en déterminer avec exactitude les circonstances, la Cour estime que le grief des requérants portant sur le volet procédural de l’article
2 de la Convention est manifestement mal fondé et qu’il doit en conséquence être rejeté, en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
48.
S’agissant du volet matériel de l’article 2 de la Convention, les requérants soutiennent que les autorités militaires sont, en tout état de cause, responsables du décès de leur proche. Se pose alors la question de savoir si l’État a rempli son obligation de protéger la vie du proche des requérants contre lui-même.
49.
Sur ce point, la Cour observe en premier lieu que la Haute Cour administrative militaire a clairement reconnu la responsabilité pour faute de l’administration dans le suicide de Ali Tümkaya (paragraphe 29 ci-dessus). Il y a donc eu reconnaissance explicite d’une violation de l’article
2 de la Convention. Le fait que la responsabilité du suicide n’a pas été exclusivement attribuée à l’administration, notamment dans le cadre de la fixation des indemnités, n’est pas de nature à minorer ladite reconnaissance (
Gençarslan c.
Turquie
(déc.), n
o
62609/12, § 25, 14 mars 2017).
50.
La Cour observe en second lieu que, après avoir reconnu la responsabilité pour faute de l’administration, la Haute Cour administrative militaire a octroyé des indemnités aux requérants pour un montant total s’élevant à environ 4
200 EUR, plus les intérêts moratoires calculés sur la période allant de la date des faits à la date du paiement (paragraphe
30 ci-dessus). Elle note également que la somme totale versée par l’administration s’élève quant à elle à environ 5
200 EUR selon le taux de change en vigueur à la date du règlement (paragraphe 31 ci-dessus). De plus, elle relève que les requérants ont touché une aide financière d’un montant de 13
880 EUR de la part d’une fondation de l’armée, à titre de soutien matériel (paragraphe
33 ci-dessus).
51.
La Cour estime que les montants globaux accordés aux requérants ne peuvent pas être qualifiés d’insuffisants. Elle constate également que ces montants ne sont guère éloignés des sommes qu’elle-même alloue dans des affaires similaires relatives à un défaut de protection de la vie en cas de constat de violation de l’article 2 de la Convention.
52.
Par ailleurs, pour ce qui est du délai de paiement des indemnités, la Cour estime que celui observé par l’administration pour le versement des sommes octroyées aux requérants n’a pas été, en l’espèce, de nature à compromettre le caractère approprié du redressement offert.
53.
Eu égard à ce qui précède, la Cour considère qu’il y a eu un redressement approprié de l’atteinte au droit à la vie dénoncée par les requérants et que ceux-ci ne peuvent plus se prétendre «
victimes
», au sens de l’article
34 de la Convention, d’une violation du volet matériel de l’article
2 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 28 mars 2019.
Hasan Bakırcı
Julia Laffranque
Greffier adjoint
Présidente
Yusuf TÜMKAYA est un ressortissant turc né en 1963 et résidant à Hatay
Anıl TÜMKAYA est un ressortissant turc né en 1992 et résidant à Hatay
Eda TÜMKAYA est une ressortissante turque née en 1997 et résidant à Hatay
Mahmut TÜMKAYA est un ressortissant turc né en 1995 et résidant à Hatay
Mari TÜMKAYA est une ressortissante turque née en 1966 et résidant à Hatay
Nisa TÜMKAYA est une ressortissante turque née en 2005 et résidant à Hatay