SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 19526/07 Sabriye și Zubeyir Ă®mpotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 13 septembrie 2016 într-o cameră compusă din Julia Laffranque, președinte, Iș ui Karakaș, Nebojša Vučić, Paul Lémpres, Jon Fridrik Kjølbro, Stephanie Morou-Vikström, Georges Ravarani, judecători, și Stanley Naismith, grefier de secțiune; Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 26 aprilie 2007, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie: Sabriye çelik și Zübeyir çarelik, sunt cetățeni turci născuți în 1964 și, respectiv, 1965 și reședința în Batman. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către domnul Bingölbal Fiul reclamanților, Ekrem Caelelik, a intrat în armată la 24 februarie 2005 pentru a-și îndeplini serviciul militar în Marina Națională. Înainte de a - și începe serviciul militar, el a fost supus procedurii obișnuite de examinare medicală, inclusiv unui examen psihologic. El nu a semnalat nici o problemă specifică pe formularul de informații. Medicii l - au declarat apt pentru a - și îndeplini serviciul militar. La 29 mai 2005, autoritățile au descoperit cadavrul fără viață al lui Ekrem chaelik. El stătea pe spate în canalele de distribuție a apei de ploaie, lângă postul său de pază în fața locuințelor militare. În aceeași zi, în jurul valorii de 11 45, o anchetă a procurorului militar, a unui director al poliției Marmaris și a unui ofițer de poliție specializat în scenele crimei s-a dus la locul faptei pentru a colecta probele. Un proces verbal a fost întocmit de procurorul militar, s-a făcut o schiță și s-au făcut fotografii ale locului și corpului. Pe de altă parte, în procesul verbal s - a făcut o analiză a amprentelor de pe pușcă, dar amprentele nu erau suficient de precise pentru a permite o comparație. În plus, raportul a arătat că decesul a fost cauzat de o împușcătură la capăt, care a precizat că deschiderea de intrare a proiectilului, cu un diametru de 8 cm și înconjurat de urme de praf de pușcă (matouaj), era situată în partea stângă a pieptului, și a acoperit prezența unui orificiu cu un diametru de 5 cm în la mailul omoplat care arată traiectoria și ieșirea glonțului. Potrivit procesului verbal, nici un alt indice în afară de un cartuș și o pușcă tip G-3 cu un încărcător de 17 gloanțe nu a fost găsit la locul incidentului. Analizele efectuate au stabilit absența alcoolului și a altor droguri în sângele decedatului, precum și absența prafului de pușcă pe mâinile sale. La 30 mai 2005, un examen extern al cadavrului și o autopsie clasică cu fotografii au fost efectuate la spital în prezența procurorului militar. În raportul autopsiei s-a ajuns la concluzia că a avut loc o sinucidere. 11. La 31 mai 2005, s-a efectuat un test criminalistic pe arma defunctului de către laboratorul poliției criminalistice și nu s-a constatat nici o disfuncție. Această examinare a confirmat faptul că cartușul gol găsit la locul faptei fusese tras de arma lui Ekrem Ceselik. 12. La 14 iunie 2005, în cadrul comisiei de recurs a Parchetului Militar, tatăl și mama decedatului au fost auziți de procurorul Republicii Batman. Ei au declarat că au vorbit prin telefon cu fiul lor în ziua incidentului și că acesta părea mulțumit să-și desfășoare serviciul militar. El le - ar fi spus că se bucura de locul său de muncă și că nu avea probleme cu nimeni. Părinții au adăugat că fiul lor nu avea nici o problemă psihologică înainte de înrolarea sa în armată. 13. La data de 20 septembrie 2006, procurorul militar al d azmir a emis o hotărâre de nejudiciare, considerând că fiul în litigiu a fost sinucis în timpul custodiei sale prin intermediul piscicolului său de tip G-3. El s-a bazat în acest sens pe concluziile examinării balistice efectuate ca urmare a incidentului, conform cărora, pe de o parte, arma lui Ekrem cheelik, în special sistemul său de securitate, funcționa corect, și, pe de altă parte, cartușul găsit la locul incidentului a fost în mod clar derivat din această armă. El s - a bazat, de asemenea, pe un raport întocmit de laboratorul criminalistic al poliției, potrivit căruia glonțul fusese tras de la un capăt la altul. În decizia sa, el arăta că lipsa prafului de pușcă de pe mâinile decedatului era legată de lungimea puștii, care, după părerea lui, reducea adesea posibilitatea ca praful de pușcă să se pună pe mâinile trăgătorului. De asemenea, el a arătat că toți militarii intervievați, inclusiv superiorii ierarhici, au declarat că au luat cunoștință de orice problemă legată de Ekrem chaelik sau de orice plângere din partea acestuia din urmă, că Ekrem çelik și-a făcut o bună parte din echipă și că a participat la formarea de adaptare după înrolarea sa. La 28 septembrie 2006, reclamanții au formulat o acțiune împotriva acestei decizii de nejudiciare. 15. La 8 decembrie 2006, Tribunalul Militar de la Güzelyal a confirmat decizia procurorului militar d.16. Între timp, în 2005, în cursul procedurii penale, Fundația Mehmetçik (fondare având ca scop sprijinirea familiilor soldaților răniți sau decedați în timpul serviciului militar) a acordat reclamanților un ajutor în valoare de 5 616 de milioane de euro. cărți turcești (TRY), adică aproximativ 3 100 de euro la momentul faptelor. La 7 septembrie 2006, reclamanții au sesizat Înalta Curte Administrativă Militară cu privire la o cale de atac împotriva Ministerului Apărării și au reproșat autorităților militare că nu au luat măsurile necesare pentru a preveni incidentul și pentru a-i considera responsabili pentru decesul lui Ekrem chaelik. 18. Prin hotărârea din 10 ianuarie 2007, Curtea Administrativă i-a exonerat pe reclamanți de cererea lor pe motivul că sinuciderea lui Ekrem Ceelik nu era atribuită administrației militare. 19. La 14 martie 2007, Curtea a respins acțiunea prin rectificare introdusă de solicitanți. GRIFS 20. Invocând art. 2 din Convenție, reclamanții reproșează autorităților naționale că nu au luat toate măsurile necesare pentru a garanta dreptul la viață al lui Ekrem chaelik și pentru că nu au efectuat o anchetă efectivă asupra originii decesului fiului lor. În plus, ei susțin că lipsa urmelor de praf de pușcă pe mâinile decedatului pune la îndoială teza sinuciderii. De asemenea, reclamanții aduc în discuție autoritățile judiciare responsabile cu prelucrarea penală de a fi lipsit de independență și de imparțialitate și, în acest sens, se referă la art. 6 din convenție. Pe teren de la art. 13 din Convenție, aceștia se plâng că nu au dispus în dreptul intern de o acțiune efectivă care le-ar fi permis să-și prezinte obiecțiile din articolele 2 și 6 din Convenție. În cele din urmă, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor la o cale de atac eficientă în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție, reproșându-i pe judecătorii Înaltei Curți Administrative Militare de a-și pierde independența și imparțialitatea. Reclamanții susțin că autoritățile militare nu au luat toate măsurile necesare pentru a proteja viața fiului lor și că nu au efectuat o investigație amănunțită pentru a clarifica circumstanțele morții sale. 13 din Convenție, ei se plâng în sfârșit că nu au dispus în dreptul intern de o acțiune efectivă. Stăpâna calificării juridice a faptelor, Curtea va examina obiecțiile sub aspectul articolului 2, astfel formulat în părțile sale relevante în speță Dreptul oricărei persoane la viață este protejat prin lege. (...) 22. Guvernul neagă orice responsabilitate a autorităților în cazul sinuciderii în cauză și consideră că mecanismul de protecție a integrității fizice și psihice a celor chemați este adecvat și suficient și consideră că reproșarea autorităților militare pentru că nu a prevăzut incidentul și pentru că nu a făcut mai mult pentru a preveni acest incident ar însemna impunerea unei poveri excesive asupra acestora. El adaugă că au fost plătite despăgubiri reclamanților prin intermediul Fundației Mehmetçik Principii generale în materie 23. Curtea face trimitere la principiile care decurg din jurisprudența sa privind obligația statelor de a lua toate măsurile necesare în mod preventiv pentru a proteja persoanele chemate în domeniul serviciului militar obligatoriu (Arguz și Karagöz c. Turcia. (dec.), nr. 58256/08, §§ 34, 6 octombrie 2015). 24. În ceea ce privește principiile care guvernează cerința unei anchete suficient de aprofundate pentru a face lumină cu privire la circumstanțele decesului, în cadrul părții procedurale a articolului 2 din convenție, aceasta face trimitere la jurisprudența Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia ([GC], nr 24014/05, § 169 182, 14 aprilie 2015). 25. În prezenta cauză, Curtea va examina simultan declarația de omucidere, poziția în această privință a autorităților însărcinate cu ancheta și declarația de neacceptare a măsurilor care pot proteja viața d Prin urmare, este necesar ca Curtea să verifice dacă au fost luate în considerare diferite piste în cursul anchetei și dacă autoritățile militare știau sau ar fi trebuit să știe că a existat un risc real ca acesta să își dea moartea. În cazul unui răspuns pozitiv la această întrebare, Curtea va trebui să examineze dacă autoritățile au făcut tot ce se putea aștepta în mod rezonabil de la autorități pentru a preveni acest risc. La 8 decembrie 2006, Tribunalul Militar a respins opoziția reclamanților. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că procedura penală și investigațiile preliminare au fost efectuate cu celeritatea necesară și că ancheta nu lasă să se evidențieze nicio întârziere nejustificată. 27. În continuare, Curtea consideră că autoritățile au luat măsurile adecvate pentru a colecta și a păstra dovezile referitoare la faptele în cauză. 28. La sfârșitul acestei examinări, a fost întocmit un raport al rănilor, precum și o analiză obiectivă a constatărilor clinice referitoare la cauza decesului și la distanța probabilă de tragere 29. Din documentele dosarului și din toate circumstanțele decesului reiese că autoritățile judiciare au reținut teza de sinucidere, în special din cauza lipsei de dovezi care să indice intervenția unei persoane terțe. Desigur, nici declarațiile colegilor și superiorilor superiori menționați de procuror în decizia sa de clasificare, nici pe cele ale rudelor defunctului n a permis să se clarifice motivele sinuciderii lui Ekrem cerelik. Cu toate acestea, autopsia și investigațiile criminalistice au exclus în mod categoric posibilitatea unei omucideri, confirmând astfel teza sinuciderii. 30. Curtea adaugă că nu există niciun motiv să se presupună că viața lui Ekrem acestelik a fost, într-un fel sau altul, amenințată de o persoană. Orice afirmație conform căreia persoana respectivă ar fi fost victima unei crime ar fi fost considerată speculație. De altfel, părinții defunctului au explicat că fiul lor nu se plângea de nimeni și părea fericit de desfășurarea serviciului său militar. Partea reclamantă nu explică în ce mod autoritățile militare ar fi trebuit să fie mai vigilente și nu menționează ce măsuri preventive ar fi trebuit să ia față de fiul lor. 31. Curtea observă, de asemenea, că autoritățile au efectuat fără întârziere expertizele criminalistice și audierile soldaților, în cadrul comisiei de recurs pentru cei care părăsiseră cazărmile (punctul 13 de mai sus). Desigur, lipsa prafului de pușcă pe mâinile defunctului și a amprentelor digitale suficient de precise pe pușca d a lui Ekrem nu a permis stabilirea cu certitudine a originii tirului. Cu toate acestea, experții au confirmat în raportul lor că o astfel de absență a fost frecventă în cazul de utilizare a unei puști lungi. Pe de altă parte, nimic nu permite să se concluzioneze că posibilitatea de a extrage urme de praf de pușcă de pe mâinile lui akrem eselik a avut o importanță decisivă în încheierea anchetei (a se vedea, a inverso Mehmet Köse c. Turcia, n 10449/06, § 69, 1 aprilie 2014). (a) În conformitate cu condițiile menționate anterior, procurorul militar și-a emis ordinul de nejudiciare. Curtea nu poate considera în această decizie o încălcare a obligației procedurale de a desfășura o anchetă Prin urmare, în pofida afirmațiilor reclamanților, în lumina constatărilor autorităților judiciare, nu se menționează că teza de sinucidere era aproximativă (Stern c. Franța (dec.), nr. 70820/01, 11 octombrie 2005).De aceea, Curtea consideră că procurorul militar a efectuat o anchetă suficient de aprofundată, înainte de clasificarea fără întârziere, pentru a evidenția circumstanțele morții d Prin urmare, rămâne de stabilit dacă autoritățile militare au avut cunoștință de un risc real de sinucidere și, în acest caz, dacă au făcut tot ce se putea aștepta în mod rezonabil de la ele pentru a preveni acest risc. 34. În această privință, Curtea ia notă de faptul că cererea nu conține nicio mențiune referitoare la relele tratamente pe care le-ar fi suferit Ekrem charelik din partea superiorilor săi superiori sau din partea acestora și care l-ar fi putut determina să se sinucidă. 35. De asemenea, Curtea observă că nu este vorba despre faptul că persoana respectivă suferea de tulburări psihologice și că autoritățile militare fuseseră informate în acest sens. 36. Curtea a spus deja că, atunci când nu arată niciun semn de instabilitate care să arate necesitatea de a lua măsuri de precauție pentru protejarea vieții celorlalți soldați sau a propriilor lor soldați, să le reproșeze superiorilor săi că nu au făcut mai mult pentru a preveni incidentul respectiv înseamnă să le impună o povară excesivă (Nurten Deniz Bülbül c. Turcia, nr 4649/05, § 37, 23 februarie 2010 și Uzun , decizia menționată anterior, punctul 41). Aceasta consideră că această jurisprudență se aplică prezentei cauze. 37. În cele din urmă, reclamanții reproșează autorităților judiciare militare responsabile cu ancheta penală, și anume Parchetul militar și Tribunalul Militar Güzelyal În această privință, Curtea consideră că este necesar să se precizeze că, spre deosebire de respectarea cerinței de independență a instanțelor prevăzute la art. 6 din convenție, respectarea cerinței legale prevăzute la art. 2 litera (a) apreciază pe baza următorilor parametri: : Adecvarea măsurilor luate, caracterul prompt al anchetei, participarea rudelor defunctului la aceasta și independența anchetei. Acești parametri sunt legați între ei și permit încheierea sau nu a respectării cerințelor art. 2 sub aspectul său procedural. Cu alte cuvinte, absența garanțiilor statutare de independență ale autorităților responsabile cu investigația penală nu constituie în sine un motiv determinant. Pe de altă parte, gradul de independență al anchetei și-a exprimat, de asemenea, aprecierea ținând seama de comportamentul concret al autorităților responsabile cu ancheta și de eventualele deficiențe ale anchetei (a se vedea, pentru explicații mai aprofundate, Mustafa Tunç și Fecire Tunç, citată anterior, §§ 217-234) 39. În speță, Curtea consideră că nu există niciun motiv pentru a concluziona că instanțele militare au avut un comportament concret care sugerează o lipsă de independență și de imparțialitate în desfășurarea procedurii. În concluzie, Curtea consideră că ancheta a fost suficient de independentă în sensul articolului 2 din convenție. 40. În concluzie, Curtea consideră că, având în vedere circumstanțele cauzei, nu a existat o necunoaștere a cerințelor prevăzute la art. 2, nici în partea sa materială, nici în partea sa de procedură. 41. Prin urmare, rezultă că această parte a cererii este în mod vădit greșit întemeiată și că trebuie respinsă, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Reclamanții susțin că Înalta Curte Administrativă Militară care a examinat cererea lor de despăgubire nu putea fi considerată o instanță independentă și imparțială în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție. 43. Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră că este necesar ca această parte a cererii să fie adusă la cunoștința guvernului pârât pentru observații scrise, în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână în scris. - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO) - (RO)
Requête n
o
19526/07
Sabriye et Zubeyir ÇELİK
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 13 septembre 2016 en une chambre composée de
:
Julia Laffranque,
présidente,
Ișıl Karakaș,
Nebojša Vučinić,
Paul Lemmens,
Jon Fridrik Kjølbro,
Stéphanie Mourou-Vikström,
Georges Ravarani,
juges,
et de Stanley Naismith, greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 26 avril 2007,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par les requérants,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants, M
me
Sabriye Çelik et M. Zübeyir Çelik, sont des ressortissants turcs nés respectivement en 1964 et en 1965 et résidant à Batman. Ils ont été représentés devant la Cour par M
e
Ç. Bingölbalı, avocat à İzmir. Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Le fils des requérants, Ekrem Çelik, intégra l’armée le 24 février 2005 pour effectuer son service militaire dans la marine nationale. Il fut affecté à la garde des logements des amiraux à Marmaris.
3.
Avant de commencer son service militaire, il fut soumis à la procédure habituelle d’examen médical comprenant notamment un examen psychologique. Il ne signala aucun problème particulier sur le formulaire de renseignements. Les médecins le déclarèrent apte à accomplir son service militaire.
4.
Le 29 mai 2005, alertées par un tir d’arme à feu, les autorités découvrirent le corps sans vie d’Ekrem Çelik. Il gisait sur le dos dans les canaux de distribution d’eau de pluie, à côté de son poste de garde devant les logements militaires.
5.
Le même jour, vers 11
h
45, une commission d’enquête composée du procureur militaire, d’un directeur de la police de Marmaris et d’un agent de police spécialisé dans les scènes de crime se rendit sur les lieux pour recueillir les preuves. Un procès-verbal fut établi par le procureur militaire, un croquis fut réalisé et des clichés photographiques du lieu et du corps furent pris. Par ailleurs, l’on effectua des prélèvements sur les mains du défunt pour rechercher d’éventuels résidus de poudre. Le procès
‑
verbal indiquait que le spécialiste des scènes de crime avait réalisé une recherche d’empreintes digitales sur le fusil, mais que les empreintes relevées n’étaient pas suffisamment précises pour permettre une comparaison.
6.
Le procès-verbal indiquait en outre que le décès avait été causé par un tir à bout touchant. Il précisait que l’orifice d’entrée du projectile, d’un diamètre de 8
cm et entouré de traces de poudre (tatouage), était situé du côté gauche de la poitrine, et il relevait la présence d’un orifice d’un diamètre de 5
cm dans l’omoplate montrant la trajectoire et la sortie de la balle.
7.
Toujours selon le procès-verbal, aucun indice autre qu’une douille et un fusil d’infanterie de type G-3 avec un chargeur de dix-sept balles n’avait été retrouvé sur les lieux de l’incident.
8.
Les analyses effectuées établirent l’absence d’alcool et d’autres drogues dans le sang du défunt ainsi que l’absence de poudre sur ses mains.
9.
Le casier et les affaires personnelles du défunt furent fouillés, mais aucun indice permettant d’éclaircir l’incident ne fut saisi.
10.
Le 30 mai 2005, un examen externe du corps puis une autopsie classique avec prise de photographies furent effectués à l’hôpital en présence du procureur militaire. Le rapport d’autopsie conclut qu’il s’agissait bien d’un suicide.
11.
Le 31 mai 2005, un examen criminologique fut réalisé sur l’arme du défunt par le laboratoire de la police criminelle. Aucun dysfonctionnement ne fut constaté. Cet examen confirma que la douille vide retrouvée sur les lieux avait été tirée par le fusil d’Ekrem Çelik.
12.
Le 14 juin 2005, sur commission rogatoire du parquet militaire, le père et la mère du défunt furent entendus par le procureur de la République de Batman. Ils déclarèrent qu’ils avaient parlé par téléphone avec leur fils le jour de l’incident et que celui-ci semblait content d’effectuer son service militaire. Il leur aurait dit qu’il se plaisait dans son lieu d’affectation et qu’il n’avait de problème avec personne. Les parents ajoutèrent que leur fils n’avait aucun problème psychologique avant son enrôlement dans l’armée.
13.
Le 20 septembre 2006, le procureur militaire d’İzmir rendit une décision de non-lieu, estimant que le fils des requérants s’était suicidé pendant sa garde au moyen de son fusil d’assaut de type G-3. Il se fondait pour ce faire sur les conclusions de l’examen balistique effectué à la suite de l’incident, selon lesquelles, d’une part, l’arme d’Ekrem Çelik, et notamment son système de sécurité, fonctionnait correctement, et, d’autre part, la douille retrouvée sur les lieux de l’incident provenait bien de cette arme. Il se fondait également sur un rapport dressé par le laboratoire de criminalistique de la police selon lequel la balle avait été tirée à bout touchant. Dans sa décision, il exposait que l’absence de poudre sur les mains du défunt était liée à la longueur du fusil, laquelle, d’après lui, réduisait souvent la possibilité que de la poudre se déposât sur les mains du tireur. Il exposait en outre que tous les militaires interrogés, y compris les supérieurs hiérarchiques, avaient déclaré qu’ils n’avaient eu connaissance d’aucun problème concernant Ekrem Çelik ni d’aucune plainte de la part de ce dernier, que Ekrem Çelik s’était bien intégré à son équipe et qu’il avait participé à la formation d’adaptation après son enrôlement. Il mentionnait qu’un certain nombre de collègues d’Ekrem Çelik, qui avaient terminé leur service militaire après le 29 mai 2005, avaient également été auditionnés sur commission rogatoire et qu’ils avaient fait des dépositions semblables.
14.
Le 28 septembre 2006, les requérants formèrent un recours contre cette décision de non-lieu.
15.
Le 8 décembre 2006, le tribunal militaire de Güzelyalı confirma la décision du procureur militaire d’İzmir.
16.
Entre-temps, en 2005, au cours de la procédure pénale, la fondation
Mehmetçik
(fondation ayant pour vocation d’aider les familles des soldats blessés ou décédés pendant leur service militaire) avait octroyé aux requérants une aide d’un montant de 5
616
livres turques (TRY), soit environ 3
100
euros à l’époque des faits.
B.
L’action en dommages-intérêts devant la Haute Cour administrative militaire
17.
Le 7 septembre 2006, les requérants saisirent la Haute Cour administrative militaire d’un recours de pleine juridiction contre le ministère de la Défense. Ils reprochaient aux autorités militaires de n’avoir pas pris les mesures nécessaires pour prévenir l’incident et les considéraient comme responsables du décès d’Ekrem Çelik.
18.
Par un arrêt du 10 janvier 2007, la cour administrative débouta les requérants de leur demande au motif que le suicide d’Ekrem Çelik n’était pas imputable à l’administration militaire.
19.
Le 14 mars 2007, elle rejeta le recours en rectification introduit par les requérants.
20.
Invoquant l’article 2 de la Convention, les requérants reprochent aux autorités nationales de n’avoir pas pris toutes les mesures nécessaires pour garantir le droit à la vie d’Ekrem Çelik et de n’avoir pas mené une enquête effective sur l’origine du décès de leur fils. Par ailleurs, ils soutiennent que l’absence de traces de poudre sur les mains du défunt met en doute la thèse du suicide.
Les requérants font également grief aux autorités judiciaires chargées de l’instruction pénale d’avoir manqué d’indépendance et d’impartialité. Ils invoquent à cet égard l’article 6 de la Convention.
Sur le terrain de l’article 13 de la Convention, ils se plaignent de n’avoir pas disposé en droit interne d’un recours effectif qui leur aurait permis de faire valoir leurs griefs tirés des articles 2 et 6 de la Convention.
Les requérants se plaignent enfin d’une atteinte à leur droit à un recours effectif au sens de l’article 6 § 1 de la Convention en reprochant aux juges de la Haute Cour administrative militaire de manquer d’indépendance et d’impartialité.
A.
Sur l’article 2 de la Convention
21.
Les requérants soutiennent que les autorités militaires n’ont pas pris toutes les mesures nécessaires pour protéger la vie de leur fils et qu’elles n’ont pas effectué une enquête approfondie pour éclaircir les circonstances son décès. Ils invoquent l’article 2 de la Convention. Sur le terrain de l’article
13 de la Convention, ils se plaignent enfin de n’avoir pas disposé en droit interne d’un recours effectif. Maitresse de la qualification juridique des faits, la Cour examinera les griefs sous l’angle de l’article 2, ainsi libellé en ses parties pertinentes en l’espèce
:
«
1.
Le droit de toute personne à la vie est protégé par la loi. (...)
»
22.
Le Gouvernement nie toute responsabilité des autorités dans le suicide en question. Il estime que le mécanisme prévu pour la protection de l’intégrité physique et psychique des appelés est adéquat et suffisant. Il considère que reprocher aux autorités militaires de ne pas avoir prévu l’incident et de ne pas avoir fait davantage pour prévenir celui-ci reviendrait à leur imposer un fardeau excessif. Il ajoute que des indemnités ont été versées aux requérants par le biais de la fondation
Mehmetçik
.
1.
Principes généraux en la matière
23.
La Cour renvoie aux principes qui se dégagent de sa jurisprudence concernant l’obligation des États de prendre préventivement toutes les mesures nécessaires pour protéger les appelés dans le domaine du service militaire obligatoire (
Arguz et Karagöz c. Turquie
(déc.), n
o
58256/08, §§
31
‑
34, 6 octobre 2015).
24.
Pour les principes guidant l’exigence d’une enquête suffisamment approfondie pour faire la lumière sur les circonstances d’un décès, sous le volet procédural de l’article 2 de la Convention, elle renvoie à sa jurisprudence
Mustafa Tunç et Fecire Tunç c. Turquie
([GC], n
o
24014/05, §§
169
‑
182, 14 avril 2015).
2.
Application de ces principes en l’espèce
25.
Dans la présente affaire, la Cour examinera simultanément l’allégation d’homicide, la position à cet égard des autorités chargées de l’enquête et l’allégation d’absence de mesures à même de protéger la vie d’Ekrem Çelik. Il s’agit donc pour la Cour de vérifier si différentes pistes ont été envisagées durant l’enquête, et si les autorités militaires savaient ou auraient dû savoir qu’il y avait un risque réel que l’intéressé se donnât la mort. En cas de réponse positive à cette question, la Cour devra examiner si les autorités ont fait tout ce que l’on pouvait raisonnablement attendre d’elles pour prévenir ce risque.
26.
La Cour observe en premier lieu que le parquet militaire a été immédiatement prévenu et que les premières mesures d’enquête ont été prises le jour même du décès d’Ekrem Çelik, le 29 mai 2005. Le 20
septembre 2005, le parquet militaire a clôturé les investigations et rendu une décision de non-lieu. Le 8 décembre 2006, le tribunal militaire a rejeté l’opposition des requérants. Dans ces circonstances, la Cour considère que la procédure pénale ainsi que les investigations préliminaires ont été menées avec la célérité requise et que l’enquête ne laisse apparaître aucun retard injustifié.
27.
La Cour estime ensuite que les autorités ont pris les mesures adéquates pour recueillir et préserver les éléments de preuve relatifs aux faits en question.
28.
Elle note qu’une autopsie classique, durant laquelle des clichés ont été pris, a été pratiquée. À l’issue de cet examen, un compte rendu des blessures a été rédigé ainsi qu’une analyse objective des constatations cliniques concernant la cause du décès et la distance probable de tir.
29.
Il ressort des pièces du dossier et de l’ensemble des circonstances du décès que les autorités judiciaires ont retenu la thèse du suicide en raison notamment de l’absence d’éléments de preuve indiquant l’intervention d’une tierce personne. Certes, ni les dépositions des collègues et des supérieurs hiérarchiques mentionnées par le procureur dans sa décision de classement ni celles des parents du défunt n’ont permis d’éclaircir les motifs du suicide d’Ekrem Çelik. Reste que l’autopsie et les examens criminologiques ont exclu catégoriquement la possibilité d’un homicide, confirmant ainsi la thèse du suicide.
30.
La Cour ajoute que rien ne permet de supposer que la vie d’Ekrem Çelik ait été, d’une manière ou d’une autre, menacée par les agissements d’une tierce personne. Toute affirmation selon laquelle l’intéressé aurait été victime d’un homicide relèverait de la spéculation. D’ailleurs, les parents du défunt ont expliqué que leur fils ne se plaignait de personne et semblait heureux du déroulement de son service militaire. La partie requérante n’explique pas en quoi les autorités militaires auraient dû être plus vigilantes et n’indique pas quelles mesures préventives elles auraient dû prendre à l’égard de leur fils.
31.
La Cour observe aussi que les autorités ont procédé sans retard aux expertises criminologiques et aux auditions de soldats, sur commission rogatoire pour ceux qui avaient quitté les casernes (paragraphe
13 ci
‑
dessus). Certes, l’absence de poudre sur les mains du défunt et d’empreintes digitales suffisamment précises sur le fusil d’Ekrem n’a pas permis d’établir avec certitude l’origine du tir. Cependant, les experts ont confirmé dans leur rapport que pareille absence était fréquente dans le cas de l’utilisation d’un fusil à canon long. Par ailleurs, rien ne permet de conclure que l’impossibilité de prélever des traces de poudre sur les mains d’Ekrem Çelik ait eu une importance décisive dans la conclusion de l’enquête (voir,
a contrario
,
Mehmet Köse c. Turquie
, n
o
10449/06, §
69, 1
er
avril 2014).
32.
C’est dans les conditions précitées que le procureur militaire a rendu son ordonnance de non-lieu. La Cour ne saurait voir dans cette décision un manquement à l’exigence procédurale de mener une enquête «
officielle
» dès lors que, en dépit des dires des requérants, il n’apparaît pas, à la lumière des conclusions des autorités judiciaires, que la thèse du suicide était approximative (
Stern c. France
(déc.), n
o
70820/01, 11
octobre 2005). Aussi la Cour considère-t-elle que le procureur militaire a mené, avant le classement sans suite, une enquête suffisamment approfondie afin de mettre en lumière les circonstances de la mort d’Ekrem Çelik et elle ne voit aucune raison de remettre en cause la thèse du suicide retenue par les autorités nationales (
Uzun c. Turquie
(déc.), n
o
38679/07, § 48, 1
er
mars 2016).
33.
Il reste donc à déterminer si les autorités militaires avaient eu connaissance d’un risque réel de suicide et, dans l’affirmative, si elles ont fait tout ce que l’on pouvait raisonnablement attendre d’elles pour prévenir ce risque.
34.
À cet égard, la Cour note que la requête ne contient aucune allégation relative à des mauvais traitements qu’aurait subis Ekrem Çelik de la part de ses supérieurs hiérarchiques ou de la part d’autrui et qui auraient pu le pousser au suicide.
35.
Elle observe aussi qu’il n’est pas allégué que l’intéressé souffrait de troubles psychologiques et que les autorités militaires en avaient été informées.
36.
La Cour a déjà dit que, lorsque l’intéressé ne montre aucun signe d’instabilité révélant la nécessité de prendre des précautions pour protéger la vie des autres soldats ou la sienne propre, reprocher à ses supérieurs de n’avoir pas fait davantage pour prévenir l’incident reviendrait à leur imposer un fardeau excessif (
Nurten Deniz Bülbül c. Turquie
, n
o
4649/05, §
37, 23
février 2010, et
Uzun
, décision précitée, § 41). Elle considère que cette jurisprudence est applicable à la présente affaire.
37.
Enfin, les requérants reprochent aux autorités judiciaires militaires chargées de l’enquête pénale, à savoir le parquet militaire et au tribunal militaire de Güzelyalı de manquer d’indépendance et d’impartialité.
38.
À cet égard, la Cour estime nécessaire de préciser que, à la différence du respect de l’exigence d’indépendance des tribunaux énoncée à l’article
6 de la Convention, le respect de l’exigence procédurale de l’article
2 s’apprécie sur la base des paramètres suivants
: l’adéquation des mesures d’investigation, la promptitude de l’enquête, la participation des proches du défunt à celle-ci et l’indépendance de l’enquête. Ces paramètres sont liés entre eux et permettent de conclure au respect ou non des exigences de l’article 2 sous son volet procédural. En d’autres termes, l’absence de garanties statutaires d’indépendance des autorités chargées de l’enquête pénale ne constitue pas à elle seule un motif déterminant. Par ailleurs, le degré d’indépendance de l’enquête s’apprécie également en prenant en compte le comportement concret des autorités chargées de l’enquête et les éventuelles lacunes de celle-ci (voir, pour des explications plus approfondies,
Mustafa Tunç et Fecire Tunç
, précité, §§ 217-234).
39.
En l’espèce, la Cour considère que rien ne permet de conclure que les juridictions militaires ont eu un comportement concret qui laisse supposer un manque d’indépendance et d’impartialité dans la conduite de l’instruction. En conclusion, la Cour estime que l’enquête a été suffisamment indépendante au sens de l’article 2 de la Convention.
40.
En conclusion, la Cour considère que, eu égard aux circonstances de l’affaire, il n’y a pas eu méconnaissance des exigences de l’article 2, ni sous son volet matériel ni sous son volet procédural.
41.
Il s’ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et qu’elle doit être rejetée, en application de l’article 35 §§ 3 a) et
4 de la Convention.
B.
Sur le restant de la requête
42.
Les requérants allèguent que la Haute Cour administrative militaire qui avait examiné leur demande d’indemnisation ne pouvait pas être considéré comme un tribunal indépendant et impartial au sens de l’article 6 § 1 de la Convention.
43.
La Cour ne s’estime pas en mesure de se prononcer sur la recevabilité de ce grief et juge nécessaire de porter cette partie de la requête à la connaissance du gouvernement défendeur pour observations écrites, en application de l’article 54 § 3 b) de son règlement.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen du grief des requérants tiré du manque d’indépendance et d’impartialité de la Haute Cour administrative militaire ;
Déclare
la requête irrecevable pour le surplus.
Fait en français puis communiqué par écrit le 20 octobre 2016.
Stanley Naismith
Julia Laffranque
Greffier
Présidente