SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 2434/11 Zübeyir BAYRAM împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 23 august 2016 într-o cameră compusă din Julia Laffranque, președinte, Iș Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 8 noiembrie 2010, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de reclamant, dl Zübeyir Bayram, este un resortisant turc născut în 1939 și rezident în Diyarbakr. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul G. Atl Guvernul turc a fost reprezentat de agentul său. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Înainte de a începe serviciul militar obligatoriu, la 21 august În 2006, fiul reclamantului, Mehmet Bayram, a fost supus procedurii obișnuite de examinare medicală de către medicii de la spitalul militar din Diyarbakr. Această examinare includea, printre altele, o evaluare psihiatrică. În raportul său, consiliul medical a constatat că Mehmet Bayram suferea de tulburări psihotice și a decis să amâne serviciul militar cu un an. La 24 august 2007, fiul reclamantului a fost supus din nou examinărilor medicale. În raportul său, consiliul medicilor de la spitalul militar a făcut aceeași constatare ca în anul precedent și a decis din nou să amâne serviciul militar cu un an în urmă. La 25 august 2008, Mehmet Bayram a fost supus pentru a treia oară aceleiași proceduri, la care, de data aceasta, consiliul medicilor nu a observat nici un simptom psihotic. În raportul său, consiliul a remarcat că La o dată nespecificată, Mehmet Bayram s-a alăturat unității căreia i-a fost repartizat, în mod oficial. La 16 ianuarie 2009, el a fost examinat de medicii de la spitalul militar din Ciorlu. Aceștia din urmă au decis să-l transfere la Academia Militară de Medicină din Gülhane (GATA). La 4 februarie 2009, el a fost spitalizat din nou la spitalul militar din cyorlu. La 6 februarie 2009, serviciul militar al lui Mehmet Bayram a fost suspendat pentru trei luni din cauza tulburărilor psihotice de care suferea acesta din urmă și a fost trimis acasă la părinții săi pentru a se odihni. 10. La 6 martie 2009, Mehmet Bayram a fost examinat de către departamentul psihiatric al spitalului militar din Diyarbakr. Un medic a cerut să se întâlnească cu reclamantul. 11. La 13 martie 2009, Mehmet Bayram s-a dus la serviciul psihiatric al spitalului menționat, însoțit de tatăl său; a fost internat acolo până la 26 martie. La acea dată, el a fost trimis acasă la părinții săi cu obligația de a se supune unui control la fiecare două săptămâni. 12. În aceeași zi, Mehmet Bayram s-a sinucis la părinții săi, prin spânzurare. 13. O autopsie clasică a fost efectuată pe cadavrul decedatului, în prezența procurorului districtual al Republicii Diyarbakýr, care a permis confirmarea tezei sinuciderii prin spânzurare. 15. La 9 aprilie 2009, procurorul a dat un ordin de nejudiciare a motivului că a fost vorba de un caz de sinucidere dovedit. 16. Fundația Mehmetçik, o emanare a forțelor armate, al cărei scop principal este acela de a ajuta familiile soldaților care au murit în timpul serviciului, octoya 25 000 de lire turcești (aproximativ 12 500 de euro (EUR) la familia lui Mehmet Bayram ca sprijin material 17. La 29 mai 2009, părinții lui Mehmet Bayram au informat Ministerul Apărării în legătură cu cererea de despăgubiri. La 16 iunie 2009, cererea lor a fost respinsă la 27 iulie 2009, ei au înaintat Ministerul Apărării în fața Înaltei Curți Administrative Militare pentru a obține despăgubiri. Ei au susținut că autoritățile militare au fost responsabile pentru moartea fiului lor, deoarece au trimis sub steaguri în timp ce el nu era în stare să facă serviciul militar și nu i-au prescris un tratament adecvat pentru boala sa. 19. Printr-o hotărâre pronunțată la 3 februarie 2010, cu trei voturi la două voturi, părțile interesate au fost respinse de cererea lor pe motiv că teza sinuciderii a fost dovedită și că: nu există nicio legătură de cauzalitate între sinuciderea lui Mehmet Bayram și niciun act de administrație militară. Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 15 martie 2010. La 14 aprilie 2010, acesta a formulat un recurs în recurs împotriva acestei hotărâri în fața Înaltei Curți de Casație Militară, prin intermediul avocatului său. 21. La 28 aprilie 2010, Înalta Curte Administrativă Militară a amintit în primul rând că, în conformitate cu legea privind litigiile administrative, o hotărâre pronunțată de Înalta Curte Administrativă Militară nu era susceptibilă de recurs în casation. Ea a adăugat că singura cale de atac prevăzută de lege era cererea de rectificare a hotărârii. În cele din urmă, Comisia l-a invitat pe reclamant să își regularizeze cererea în termen de 30 de zile. Această decizie a fost notificată reclamantului la 17 mai 2010. Nu a fost depusă nicio cerere de rectificare la Înalta Curte Administrativă Militară. Reclamantul susține că evenimentele care au dus la moartea fiului său au dus la o încălcare a articolului 2 din Convenție și reproșează autorităților că nu au luat măsurile necesare pentru a proteja viața fiului său, în timp ce acestea știau încă de la început că acesta din urmă nu era potrivit pentru a-și îndeplini serviciul militar din cauza tulburărilor psihologice de care suferea. 23. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul denunță o lipsă de independență și de imparțialitate a judecătorilor Înaltei Curți Administrative Militare. 24. Reclamantul se plânge, de asemenea, de lipsa unei anchete adecvate și efective asupra morții fiului său, în detrimentul articolului 13 din Convenție. 25. Pe teren la art. 14 din Convenție, reclamantul susține, în sfârșit, că fiul său a fost discriminat din cauza originii sale kurde. ÎN DREPT 26. Reclamantul afirmă că circumstanțele cauzei au dus la încălcarea articolelor 2, 6, 13 și 14 din Convenție. 27. Guvernul contestă această teză. 28. Curtea amintește că, în temeiul articolului 35 alineatul (4) din Convenție, aceasta poate . .. în orice etapă a procedurii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assanidze c. Georgia [GC], nr. 71503/01, § 160, CEDH 2004 II), chiar dacă Ön Õen nu a excitat ( Walker c. Regatul Unit (dec.), n 34979/97, CEDH 2000-I). 30. În speță, Curtea arată că recurentul nu a formulat nicio acțiune în rectificarea hotărârii (punctul 21 de mai sus). Reclamantul nu contestă decizia Înaltei Curți de Casație Militară potrivit căreia hotărârea pronunțată de Înalta Curte Administrativă Militară nu era susceptibilă de recurs în casație. Prin urmare, hotărârea Înaltei Curți Administrative Militare din 3 februarie 2010 constituie decizia internă definitivă. 31. În această privință, trebuie menționat că hotărârea a fost notificată reclamantului la 15 martie 2010. Termenul stabilit la art. 35 alineatul (1) din convenție a început să curgă a doua zi, 16 martie, și a expirat la 15 septembrie 2010, la miezul nopții. Prin urmare, având în vedere că prezenta cerere a fost sesizată la mai mult de șase luni de la notificarea deciziei interne definitive în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție, Curtea nu poate cunoaște fondul cauzei. 33. Prin urmare, cererea de nerespectare a termenului de șase luni în temeiul articolului 35 alineatul (4) din convenție ar trebui respinsă. Declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 15 septembrie 2016. Stanley Naismith Julia Laffranque Președinte
Requête n
o
2434/11
Zübeyir BAYRAM
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 23 août 2016 en une chambre composée de
:
Julia Laffranque,
présidente,
Ișıl Karakaș,
Nebojša Vučinić,
Paul Lemmens,
Jon Fridrik Kjølbro,
Stéphanie Mourou-Vikström,
Georges Ravarani,
juges,
et de Stanley Naismith,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 8 novembre 2010,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Zübeyir Bayram, est un ressortissant turc né en 1939 et résidant à Diyarbakır. Il a été représenté devant la Cour par M
e
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
3.
Avant de commencer son service militaire obligatoire, le 21
août
2006, le fils du requérant, Mehmet Bayram, fut soumis à la procédure habituelle d’examen médical par les médecins de l’hôpital militaire de Diyarbakır. Cet examen comprenait entre autres une évaluation psychiatrique. Dans son rapport, le conseil des médecins constata que Mehmet Bayram souffrait de troubles psychotiques et décida de reporter d’un an son service militaire.
4.
Le 24 août 2007, le fils du requérant subit une nouvelle fois des examens médicaux. Dans son rapport, le conseil des médecins de l’hôpital militaire fit le même constat que l’année précédente et décida à nouveau de reporter d’un an le service militaire de l’intéressé.
5.
Le 25 août 2008, Mehmet Bayram fut soumis pour la troisième fois à la même procédure, à l’issue de laquelle, cette fois, le conseil des médecins ne constata aucun symptôme psychotique. Dans son rapport, le conseil notait que l’intéressé ne souffrait d’aucun problème vital susceptible de l’empêcher d’effectuer son service militaire.
6.
À une date non précisée, Mehmet Bayram rejoignit l’unité à laquelle il avait été affecté, à Çorlu.
7.
Le 16 janvier 2009, il fut examiné par les médecins de l’hôpital militaire de Çorlu. Ces derniers décidèrent de le transférer à l’Académie militaire de médecine de Gülhane (GATA).
8.
Le 4 février 2009, il fut de nouveau hospitalisé à l’hôpital militaire de Çorlu.
9.
Le 6 février 2009, le service militaire de Mehmet Bayram fut suspendu pour trois mois en raison des troubles psychotiques dont ce dernier souffrait. Il fut renvoyé chez ses parents afin de s’y reposer.
10.
Le 6 mars 2009, Mehmet Bayram fut examiné par le service psychiatrique de l’hôpital militaire de Diyarbakır. Un médecin demanda à rencontrer le requérant.
11.
Le 13 mars 2009, Mehmet Bayram se rendit au service psychiatrique dudit hôpital, accompagné de son père
; il y fut hospitalisé jusqu’au 26
mars. À cette date, il fut renvoyé chez ses parents avec l’obligation de se soumettre à un contrôle toutes les deux semaines.
12.
Le même jour, Mehmet Bayram se suicida chez ses parents, par pendaison.
13.
Une instruction pénale fut ouverte d’office.
14.
Une autopsie classique fut pratiquée sur le corps du défunt, en présence du procureur de la République de Diyarbakır. Elle permit de confirmer la thèse du suicide par pendaison.
15.
Le 9 avril 2009, le procureur rendit une ordonnance de non-lieu au motif qu’il s’agissait d’un cas de suicide avéré.
16.
La fondation Mehmetçik, une émanation des forces armées dont l’un des buts principaux est d’aider les familles des soldats décédés en service, octroya 25
000 livres turques (soit environ 12
500 euros (EUR)) à la famille de Mehmet Bayram à titre de soutien matériel.
17.
Le 29 mai 2009, les parents de Mehmet Bayram s’adressèrent au ministère de la Défense pour demander des dommages et intérêts. Leur demande fut rejetée le 16 juin 2009.
18.
Le 27 juillet 2009, ils assignèrent le ministère de la Défense devant la Haute Cour administrative militaire en vue d’obtenir une indemnisation. Ils soutinrent que les autorités militaires étaient responsables de la mort de leur fils car elles l’avaient envoyé sous les drapeaux alors qu’il n’était pas apte à faire son service militaire et ne lui avaient de surcroît pas prescrit de traitement approprié pour sa maladie.
19.
Par un arrêt rendu le 3 février 2010, par trois voix contre deux, les intéressés furent déboutés de leur demande au motif que la thèse du suicide était avérée et qu’aucun lien de causalité n’existait entre le suicide de Mehmet Bayram et un quelconque acte de l’administration militaire. Cet arrêt fut notifié au requérant le 15 mars 2010.
20.
Le 14 avril 2010, celui-ci forma un pourvoi en cassation contre cet arrêt devant la Haute Cour de cassation militaire, par l’intermédiaire de son avocat.
21.
Le 28 avril 2010, la Haute cour administrative militaire rappela tout d’abord que, aux termes de la loi relative au contentieux administratif, un arrêt rendu par la Haute Cour administrative militaire n’était pas susceptible de pourvoi en cassation. Elle ajouta que la seule voie de recours prévue par la loi était la demande en rectification de l’arrêt. Elle invita enfin le requérant à régulariser sa requête dans un délai de trente jours. Cette décision fut notifiée au requérant le 17 mai 2010. Aucune demande de régularisation ne fut déposée auprès de la Haute Cour administrative militaire.
22.
Le requérant allègue que les événements ayant entraîné le décès de son fils ont emporté violation de l’article 2 de la Convention. Il reproche aux autorités de ne pas avoir pris les mesures nécessaires pour protéger la vie de son fils alors qu’elles savaient, dès le début, que ce dernier était inapte à effectuer son service militaire en raison des troubles psychologiques dont il souffrait.
23.
Invoquant l’article 6 de la Convention, le requérant dénonce un manque d’indépendance et d’impartialité des juges de la Haute Cour administrative militaire.
24.
Le requérant se plaint également de l’absence d’enquête adéquate et effective sur la mort de son fils, au mépris de l’article 13 de la Convention.
25.
Sur le terrain de l’article 14 de la Convention, le requérant soutient enfin que son fils a subi une discrimination en raison de son origine kurde.
26.
Le requérant allègue que les circonstances de la cause ont emporté violation des articles 2, 6, 13 et 14 de la Convention.
27.
Le Gouvernement conteste cette thèse.
28.
La Cour rappelle que, en vertu de l’article 35 § 4 de la Convention, elle peut «
à tout stade de la procédure
» rejeter une requête qu’elle juge irrecevable (
Azinas c. Chypre
[GC], n
o
‑
III).
29.
Quant à la règle des six mois, la Cour a déjà considéré qu’il s’agit d’une règle d’ordre public et que, par conséquent, elle a compétence pour l’appliquer d’office (
Assanidzé c. Géorgie
[GC], n
o
71503/01, §
2004
‑
II), même si le Gouvernement n’en a pas excipé (
Walker c.
Royaume
‑
Uni
(déc.), n
o
30.
En l’espèce, la Cour relève que le requérant n’a pas formé de recours en rectification de l’arrêt (paragraphe 21 ci-dessus). Le requérant ne conteste pas la décision de la Haute Cour de cassation militaire selon laquelle l’arrêt rendu par la Haute Cour administrative militaire n’était pas susceptible d’un pourvoi en cassation. Dès lors, l’arrêt de la Haute Cour administrative militaire du 3 février 2010 constitue la décision interne définitive.
31.
À cet égard, il convient d’observer que cet arrêt a été notifié au requérant le 15 mars 2010. Le délai fixé par l’article 35 § 1 de la Convention a donc commencé à courir le lendemain, le 16 mars, et a expiré le 15
septembre 2010 à minuit. Or la requête a été introduite le 8
novembre
2010, c’est-à-dire après l’expiration du délai susvisé.
32.
Par conséquent, ayant été saisie de la présente requête plus de six
mois après la notification de la décision interne définitive au sens de l’article 35 § 1 de la Convention, la Cour ne peut pas connaître du fond de l’affaire.
33.
Il convient donc de rejeter la requête pour non-respect du délai de six
mois en application de l’article 35 § 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 15 septembre 2016.
Stanley Naismith
Julia Laffranque
Greffier
Présidente