CASE OF BERKI v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF BERKI v. HUNGARY (CtEDO, 2015)
SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE BERKI c. HUNGARY (Declarația nr. 31162/09) JUDGMENT STRASBOURG 26 mai 2015 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Berki c. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Helen Keller, președinte, András Sajó, Robert Spano, judecători și Abel Campos, secretar adjunct al secțiunii, După deliberarea în particular la 21 aprilie 2015, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 31162/09) împotriva Ungariei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național maghiar, dl Gábor Berki („reclamantul”), la 9 iunie 2009. Reclamantul a fost reprezentat de dna E. Király, avocat practicant la Budapesta. Guvernul maghiar (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl Z. Tallódi, Agent, Ministerul Justiției. La 13 noiembrie 2014, reclamația privind durata procedurii a fost comunicată guvernului și restul cererii a fost declarată inadmisibilă. FACTELE CIRCUMSTANTELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1966 și trăiește în Budapesta. La 30 martie 2004, reclamantul a fost reținut pe suspectul de a fi abuzat de materiale pornografice ilegale. În procedura penală care a urmat, Curtea de District din Budapesta IV/XV a achitat reclamantul la 9 aprilie 2008, după a desfășura trei audieri. La apel, Curtea Regională din Budapesta a susținut achitarea la 17 martie 2009. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „tempă rezonabilă” a articolului 6 § 1 din Convenție. Guvernul a contestat acest argument. 10. Perioada de luată în considerare a început la 30 martie 2004 și s-a încheiat la 17 martie 2009. Astfel, a durat aproximativ patru ani și unsprezece luni pentru două niveluri de competență. În funcție de o astfel de procedură lungă, această plângere trebuie declarată admisibilă. 11. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care pun probleme similare cu cele din prezenta cerere (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. Franța [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDO 1999-II). 12. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument convingător care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în aceste circumstanțe. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că lungimea procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rezonabilă”. În consecință, a existat o încălcare a articolului 6 § 1. 13. În ceea ce privește art. 41 din Convenție, reclamantul a susținut unele prejudiciu material și moral care urmează să fie acordate în conformitate cu jurisprudența Curții în cazurile de lungime a procedurii maghiare. 14. Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit unele prejudiciu moral. 16. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de împrumutare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni (1 800 EUR (1 000 8 sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale, să fie transformat în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 26 mai 2015, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Abel Campos Helen Keller Președintele adjunct al grefierului