Comunicat la 27 mai 2015 SECȚIUNE Cerere nr. 6144/15 Gülbahar RAHMANOVA împotriva Turciei depusă la 2 februarie 2015 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Gülbahar Rahmanova, este un național turcmen, născut în 1982. Ea este în prezent reținută la Centrul de Eliminare a Curții Kumkapı, din Istanbul. Ea este reprezentată în fața Curții de către dna Rișvan, un avocat practicant la Istanbul. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 25 martie 2014, reclamantul a sosit în Turcia. La 10 decembrie 2014, poliția a efectuat o căutare la apartamentul în care reclamantul a rămas pe baza unui mandat de căutare emis de Curtea Magistratelor din Istanbul. Reclamantul a fost arestat deoarece nu avea viza valabil. A fost dusă la secția de poliție Kumkapı, unde a fost deținută timp de două zile. La 12 decembrie 2014 a fost efectuat un test de sânge și reclamantul s-a constatat că a suferit de hepatită C. Ea a fost apoi transferată la Kumkapı’ Strangers’ Shopping Centre deoarece ea nu a avut o viză validă și a suferit de o boală. La 13 decembrie 2014, guvernatorul adjunct al Istanbul a ordonat deportarea reclamantului din Turcia în conformitate cu art. 54 alineatul (1) litera (d) și (e) din Legea privind străinii și protecția internațională (Legea nr. 6458 – a se vedea legislația internă relevantă, mai jos. În aceeași decizie, guvernatorul adjunct a ordonat, de asemenea, detenția administrativă a reclamantului în așteptarea deportării pentru o perioadă de o lună, deoarece el a considerat că reclamantul a constituit o amenințare pentru securitatea națională și că a prezentat un risc de abscondare. Într-o dată neespecificată, reclamantul a depus o obiecție împotriva ordinului de detenție la Curtea Magistratelor din Istanbul. La 26 decembrie 2014, Curtea Magistratelor din Istanbul a respins obiecția reclamantului, susținând că ordinul de detenție luat în conformitate cu articolele 54 și 57 din Legea nr. 6458 a fost în conformitate cu legea. La 6 ianuarie 2015, reclamantul a depus o nouă cerere la Curtea Magistratelor din Istanbul, cerând să fie eliberată. În petiția sa, reclamantul a susținut că decizia din 13 decembrie 2014 nu i-a fost notificată și că a fost dictată trei zile după arestarea ei, în încălcarea articolului 57 alineatul (1) din Legea nr. 6458, conform căreia trebuie luată o decizie de deportare în termen de 48 de ore după arestarea ei. Reclamantul a susținut, de asemenea, că, deși perioada inițială de o lună s-a încheiat, ea a fost încă reținută fără o decizie administrativă valabilă. La 8 ianuarie 2014, Curtea judecătorilor a respins încă o dată cererea reclamantului, menționând că a pronunțat deja o decizie care a respins cererea reclamantului la 26 decembrie 2014. Între timp, la 16 decembrie 2014, reclamantul a depus o acțiune la Curtea Administrativă de Istanbul pentru anularea deportației și a detenției adoptate în ceea ce privește ea. La 24 decembrie 2014, Curtea Administrativă din Istanbul a afirmat că nu are competența de a examina cererea reclamantului privind decizia de a o deține. Curtea a remarcat că reclamantul poate depune o nouă acțiune în termen de 30 de zile cu o nouă cerere care a contestat doar ordonanța de deportare. La 29 decembrie 2014, reclamantul a depus o nouă cerere la Curtea Administrativă din Istanbul. În petiția sa, reclamantul a susținut că autoritățile administrative nu au evaluat necesitatea expulzării ei ținând seama de circumstanțele sale individuale și să-i notifice ordinul de deportare. Reclamantul a solicitat, de asemenea, instanței să ordone suspendarea executării hotărârii de deportare luate în ceea ce privește ea. La 5 ianuarie 2015, Curtea Administrativă de Istanbul a hotărât că va lua o decizie cu privire la cererea reclamantului de măsuri intermediare după obținerea depunerii de apărare a biroului guvernatorului Istanbul. La 9 ianuarie 2015, reclamantul a depus o cerere individuală la Curtea Constituțională. În cererea sa, reclamantul a afirmat că condițiile sale de detenție constituie maltrat, că ea ar trebui să primească asistență medicală pe măsură ce a suferit de hepatită C, că detenția ei este ilegală și că nu a fost informată cu privire la motivele de detenție și a dat posibilitatea de a contesta legalitatea detenției sale. Ea a susținut, de asemenea, că ar exista o încălcare a dreptului său la viața privată și de familie dacă ar fi fost deportată, deoarece în acest caz ar fi separată de soțul și copiii ei. Reclamantul a solicitat, de asemenea, Curtea Constituțională să ordone eliberarea ei din centrul de îndepărtare și să suspende executarea ordinului de deportare ca măsură intermediară. La 19 ianuarie 2015, Curtea Constituțională a respins cererea reclamantului de măsuri intermediare. În ceea ce privește cererea de eliberare a reclamantului, Curtea a remarcat că reclamantul nu a stabilit baza unei afirmații argumentabile că există un risc imediat pentru viața sau integritatea ei fizică sau morală. Curtea a considerat că acuzațiile reclamantului, cum ar fi problemele de igienă și lipsa de aer proaspăt la centru nu constituie un risc existent și personal pentru ea. Curtea Constituțională a remarcat însă că autoritățile de stat sunt responsabile pentru furnizarea de servicii de sănătate de bază și urgente persoanelor deținute în centrele de retragere. În ceea ce privește cererea reclamantului de suspendare a executării ordinului de deportare, Curtea Constituțională a remarcat în primul rând că remedierea în fața instanțelor administrative era un remediu eficace, deoarece, în conformitate cu Legea nr. 6458, o cerere în favoarea instanțelor administrative de anulare a unei hotărâri de deportare a avut un efect suspensiv automat. Curtea a examinat totuși fondurile cererii de măsuri intermediare a reclamantului și a susținut că reclamantul nu ar face față unui risc de deces sau de maltratare în cazul în care a fost înlăturată în Turkmenistan. Prin urmare, Curtea Constituțională a respins cererea reclamantului. Potrivit reclamantului, Centrul de Eliminare Kumkapı este suprapopulat în mod sever. Centrul are o capacitate globală de 300 de persoane, dar acoperă aproximativ 600 de persoane. Suprapopularea centrului duce la probleme de igienă. Clădirea este infestata de insecte și reclamantul a fost mușcat de insecte și bătaie. La o dată neespecificată camera reclamantului a fost dezinfectată. Cu toate acestea, ofițerii nu au lăsat deținuții să părăsească camera în timpul procesului de dezinfectare. Centrul nu este suficient de ventilat și că reclamantul este expus fumului de tutun deoarece alți deținuți fumează în interior. Calitatea și cantitatea alimentelor furnizate este, de asemenea, sărac. C și condițiile de detenție și-au agravat boala. În plus, ea a depus o cerere la 29 ianuarie 2015 cere autorităților naționale să o transfere într-un spital pentru tratamentul ei. Ea nu a primit răspuns la petiția ei și nu a fost furnizată cu asistență medicală. La 11 aprilie 2014 a intrat în vigoare Legea nr. 6458 a străinilor și a protecției internaționale. Secțiunea 52-60 din Lege se referă la procedura de îndepărtare a resortisanților străini din Turcia, revizuirea judiciară a ordonanțelor de îndepărtare și a detenției în timp de îndepărtare. Dispozițiile relevante pentru acest caz sunt următoarele: Secțiunea de deportare 52 - (1) Externii pot fi deportați în țara lor de origine sau într-o țară de tranzit sau într-o țară terță prin hotărâre de deportare. Decizia și motivele pe care se bazează este notificată străinului, reprezentantului său juridic sau avocatului său. În cazul în care persoana împotriva cărora este eliberată o cerere de deportare nu este reprezentată de un avocat, el sau reprezentantul său juridic este notificat rezultatul deciziei, precum și procedurile și termenele de recurs (3). Strainele, reprezentantul său juridic sau avocatul său pot apela la instanța administrativă împotriva hotărârii de deportare în termen de 15 zile de la data notificării. Persoana care a apelat la decizie informează, de asemenea, autoritatea care a emis decizia de deportare cu privire la recursul depus în judecată. În termen de cincisprezece zile se încheie cererea de judecată. Hotărârile instanțelor cu privire la această chestiune sunt definitive. În termenul de pronunțare a unei cauze împotriva deciziei de deportare sau în cazul unui recurs, până la finalizarea hotărârii, străinul nu este deportat, fără a aduce atingere consimțământului său. Cei împotriva cărora se emite o decizie de deportare secțiunea 54 - (1) O decizie de deportare poate fi eliberată împotriva străinilor: ... care reprezintă o amenințare pentru ordinea publică și securitatea sau sănătatea publică, ... detenție administrativă pentru deportare și perioada sa secțiunea 57 - (1) În cazul în care străinii care intră într-una dintre categoriile enumerate în secțiunea 54 din prezenta Lege sunt prinși de unitățile de aplicare a legii, birourile guvernatorilor sunt notificați imediat pentru o decizie care trebuie luată în ceea ce privește ei. O decizie de deportare este eliberată de oficiile guvernatorilor pentru un străin în ceea ce privește care este considerată necesară o astfel de decizie. Perioada de evaluare și decizie nu depășește 48 de ore (2). Un străin pentru care a fost eliberată o decizie de deportare se plasează în detenție administrativă printr-o decizie a biroului guvernatorului în cazul în care persoana respectivă poate abscinde sau dispare; încalcă normele de intrare și ieșire din Turcia; utilizează documente frauduloase sau nefondate; nu părăsește Turcia în termenul acordat fără o scuză acceptabilă; constituie o amenințare pentru ordinea publică și securitatea sau sănătatea publică. Cei pentru care este eliberat un ordin de detenție administrativă sunt transferați de către unitatea de aplicare a legii care l-a prins pe străin într-un centru de îndepărtare în termen de 48 de ore (3). Perioada de detenție administrativă în centrele de îndepărtare nu depășește șase luni. Cu toate acestea, în cazul în care procedurile de deportare nu pot fi încheiate din cauza eșecului străinului de a coopera sau de a furniza informații false sau de a furniza documente false de către străin în ceea ce privește țara sa, această perioadă poate fi prelungită pentru maximum șase luni suplimentare (4). Nevoia de a continua detenția administrativă este reevaluată periodic în fiecare lună de către biroul guvernatorului. Atunci când este necesar, reevaluarea poate fi efectuată într-o perioadă anterioară. În cazul în care detenția administrativă nu mai este considerată necesară pentru străin, aceasta se încheie imediat. Externii care sunt eliberați pot face obiectul unor obligații cum ar fi reședința la o adresă desemnată și raportarea autorităților sub formă și perioadele solicitate (5). Decizia de detenție administrativă, prelungirea perioadei de detenție administrativă și rezultatele evaluărilor lunare, precum și motivele pe care se bazează evaluările, sunt notificate străinului, reprezentantului său juridic sau avocatului său. În cazul în care persoana împotriva care a fost eliberată o decizie de deportare nu este reprezentată de un avocat, el sau reprezentantul său juridic este notificat rezultatul deciziei, precum și procedurile și termenele de recurs. (6) Persoana care a fost plasată în detenție administrativă, reprezentantul său juridic sau avocatul său poate depune recurs împotriva hotărârii de detenție administrativă la Curtea Magistratului. Procesul nu poate rămâne executat detenția administrativă. În cazul în care petiția este depusă administrației, aceasta se transmite fără întârziere Curții competente a magistraților. Curtea judecătorilor încheie reexaminarea în termen de cinci zile. Decizia Curții judecătorilor este finală. Persoana care a fost luată sub detenție administrativă sau reprezentantul său juridic sau avocatul său poate depune alte apeluri la Curtea Magistratelor, susținând că condițiile de detenție administrativă au încetat să existe sau s-au schimbat. (7) Un străin care depune recurs împotriva ordinului de detenție și care nu dispune de mijloacele de a acorda un avocat, va fi furnizat cu asistență juridică la cerere, în conformitate cu dispozițiile relevante ale Legii procurorilor (Legea nr. 1136) din 19 martie 1969. Secțiunea centrele de retragere - (1) Externii care sunt în detenție administrativă se acoperă în centrele de retragere.” PROCEDURA PRIVIND CURTEA La 2 februarie 2015, atunci când a fost depusă cererea, reprezentantul reclamantului a solicitat ca Curtea să adopte o măsură intermediară, în conformitate cu art. 39 din Regulamentul de procedură, pentru eliberarea reclamantului de la Centrul de Eliminare a Externelor Kumkapı. La 23 ianuarie 2015, președintele interimar al Secțiunii la care a fost alocată cazul a decis să nu înscrie Guvernului Turciei, în conformitate cu art. 39 din Regulamentul Curții, măsura intermediară pe care o solicită reclamantul. Cu toate acestea, președintele interimar a hotărât să acorde prioritate prezentului reclamant în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții. Reclamantul se plâng, în temeiul articolului 3 din Convenție, că condițiile de la Centrul de Eliminare Kumkapı nu au îndeplinit cerințele articolului 3 din Convenție, referindu-se la hotărârile Curții în cazul Yarashonen c. Turcia (n. 72710/11, 24 iunie 2014); Musaev c. Turcia , (n. 72754/11, 21 octombrie 2014), și Aliev c. Turcia , nr. 30518/11, 21 octombrie 2014), rapoartele Comisarului pentru Drepturile Omului al Consiliului Europei, Comitetul European pentru Prevenirea Torturii și a Tratamentelor sau Păsărilor Inumane sau Degradante, Raportorul Special al Organizației Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului Migranților și Instituția pentru Drepturile Omului Turciei. Ea se plânge, în continuare, sub același cap, de nerespectarea faptului că autoritățile naționale nu i-au oferit asistență medicală, în ciuda faptului că suferă de hepatită C. Reclamantul susține, în continuare, în temeiul articolului 5 § 2 din Convenție, că nu a fost informată cu privire la motivele de detenție din centrul de îndepărtare. Reclamantul susține, în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, că în dreptul intern turc nu a existat un remediu eficace prin care ea ar putea contesta legalitatea detenției sale. Reclamantul susține, în special, că Curtea Magistratelor nu a efectuat un examen semnificativ cu privire la meritul objecției reclamantului în termenul stabilit în Legea nr. 6458. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 13 din Convenție că nu are un remediu intern eficace prin care să poată ridica acuzațiile în temeiul articolului 3 din Convenție. Cererea individuală în favoarea Curții Constituționale este o soluție eficace în sensul articolului 35 § 1 din Convenție în ceea ce privește plângerile reclamantului în temeiul articolelor 3 și 5 din Convenție? Care este relevanța deciziei Curții Constituționale din 19 ianuarie 2015 în acest sens? Remediarea prevăzută de art. 57 alineatul (6) din Legea nr. 6458 este un remediu eficace în sensul articolului 35 § 1 din Convenție în ceea ce privește plângerile reclamantului în temeiul articolelor 3 și 5 din Convenție? A fost condițiile de detenție a reclamantului la Centrul de Eliminare a Externelor Kumkapı compatibili cu art. 3 din Convenția? Reclamantul a primit suficientă asistență medicală în timpul detenției sale la Centrul de Eliminare a Externelor Kumkapı? Guvernul și-a îndeplinit obligația de a se asigura că sănătatea și bunăstarea reclamantului sunt asigurate în mod corespunzător prin, printre altele, furnizarea asistenței medicale necesare, conform articolului 3 din Convenție? Reclamantul dispune de un remediu intern eficace pentru plângerile sale în temeiul articolului 3 din Convenție, astfel cum este prevăzut la art. 13 din Convenție? Reclamantul a fost informat în mod prompt despre motivele de detenție ale ei, conform articolului 5 § 2 din Convenție? Are reclamantul la dispoziția ei un remediu prin care ea ar putea contesta licența privarii ei de libertate, conform articolului 5 § 4 din Convenție? Guvernul este invitat să prezinte informații și documente justificative și alte materiale (fotografii, imagini video etc.) cu privire la condițiile actuale de la Centrul de Eliminare a Externelor Kumkapı, în special dimensiunea și capacitatea camerei/cambrelor în care este deținută reclamantul, numărul de ocupanți deținuți în acesta începând cu 12 decembrie 2014, oportunitățile de acces la aerul proaspăt și condițiile de igienă. Guvernul este invitat, de asemenea, să prezinte o copie a documentelor privind asistența medicală furnizate reclamantului, dacă este cazul, și toate celelalte documente referitoare la detenția reclamantului.
Communicated on 27 May 2015
Application no. 6144/15
Gülbahar RAHMANOVA
against Turkey
lodged on 2 February 2015
The applicant, Mr Gülbahar Rahmanova, is a Turkmen national, who was born in 1982. She is currently detained at the Kumkapı Foreigners’ Removal Centre, in Istanbul. She is represented before the Court by Ms
Z.
Rișvan, a lawyer practising in Istanbul.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 25 March 2014 the applicant arrived in Turkey.
On 10 December 2014 the police conducted a search at the flat where the applicant stayed on the basis of a search warrant issued by the Istanbul Magistrates’ Court. The applicant was arrested as she did not have a valid visa. She was taken to the Kumkapı police station where she was held for two days.
On 12 December 2014 a blood test was carried out and the applicant was found to have suffered from hepatitis C. She was then transferred to the Kumkapı Foreigners’ Removal Centre as she did not have a valid visa and suffering from an illness.
On 13 December 2014 the deputy governor of Istanbul ordered the applicant’s deportation from Turkey in accordance with section 54(1)(d) and (e) of the Law on Foreigners and International Protection (Law no.
6458 – see Relevant domestic law, below). In the same decision, the deputy governor also ordered the applicant’s administrative detention pending deportation for a period of one month as he considered that the applicant posed a threat to national security and that she presented a risk of absconding.
On an unspecified date the applicant lodged an objection against the detention order with the Istanbul Magistrates’ Court.
On 26 December 2014 the Istanbul Magistrates’ Court rejected the applicant’s objection, holding that the detention order which had been taken in accordance with sections 54 and 57 of Law no. 6458 was in accordance with the law.
On 6 January 2015 the applicant lodged a further petition with the Istanbul Magistrates’ Court, requesting to be released. In her petition, the applicant claimed that the decision of 13 December 2014 had not been notified to her and that it had been rendered three days after her arrest, in breach of section 57(1) of Law no. 6458, according to which a deportation decision had to be taken within forty-eight hours after her arrest. The applicant also claimed that although the initial one-month period had ended she was still being detained without a valid administrative decision.
On 8 January 2014 the Magistrates’ Court once again rejected the applicant’s request, noting that it had already rendered a decision dismissing the applicant’s request on 26 December 2014.
Meanwhile, on 16 December 2014 the applicant lodged an action with the Istanbul Administrative Court for the annulment of the deportation and detention orders taken in her respect.
On 24 December 2014 the Istanbul Administrative Court held that it did not have jurisdiction to examine the applicant’s request regarding the decision to detain her. The court noted that the applicant could lodge a new action within 30 days with a new petition challenging only the deportation order.
On 29 December 2014 the applicant filed a new petition with the Istanbul Administrative Court. In her petition, the applicant contended that the administrative authorities had failed to assess the necessity of her deportation taking into account her individual circumstances and to notify her of the deportation order. The applicant also requested the court to order a stay of execution of the deportation decision taken in her respect.
On 5 January 2015 the Istanbul Administrative Court ruled that it would render a decision regarding the applicant’s request for an interim measure after obtaining the defence submissions of the Istanbul governor’s office.
On 9 January 2015 the applicant lodged an individual application with the Constitutional Court. In her application, the applicant alleged that her conditions of detention constituted ill-treatment, that she should receive medical care as she suffered from hepatitis C, that her detention was unlawful and that she had not been informed of the reasons for her detention and given the opportunity to challenge the lawfulness of her detention. She also submitted that there would be a breach of her right to private and family life if she were deported, since in that event she would be separated from her husband and children. The applicant also requested the Constitutional Court to order her release from the removal centre and to suspend the execution of the deportation order as an interim measure.
On 19 January 2015 the Constitutional Court rejected the applicant’s application for the interim measure. As regards the applicant’s request for release, the court noted that the applicant had failed to lay the basis of an arguable claim that there was an immediate risk to her life or her physical or moral integrity. The court considered that the applicant’s allegations such as the problems of hygiene and the lack of fresh air at the centre did not constitute an existing and personal risk for her. The Constitutional Court noted, however, that the State authorities were responsible for providing basic and urgent health services to the persons held in removal centres. As to the applicant’s request for the suspension of the execution of the deportation order, the Constitutional Court first noted that the remedy before the administrative courts was an effective remedy as, according to Law no.
6458, an application to the administrative courts for annulment of a deportation order had an automatic suspensive effect. The court nevertheless examined the merits of the applicant’s request for an interim measure and held that the applicant would not face a risk of death or ill-treatment in case of her removal to Turkmenistan. As a result, the Constitutional Court rejected the applicant’s request.
According to the applicant, the Kumkapı Removal Centre is severely overcrowded. The centre has an overall capacity of 300 people, but accommodates around 600 people. The overcrowding of the centre leads to problems of hygiene. The building is infested with insects and the applicant was bitten by insects and bedbugs. On an unspecified date the applicant’s room was disinfected. Yet, the officers did not let the detainees leave the room during the process of disinfection. The centre is not sufficiently ventilated and that the applicant is exposed to tobacco smoke as other detainees smoke indoors.
The quality and quantity of the food provided is also poor. The applicant further contends that she suffered from hepatitis
C and the conditions of detention aggravated her illness. Besides, she filed a petition on 29 January 2015 asking the national authorities to transfer her to a hospital for her treatment. She received no reply to her petition and was not provided with medical care.
B.
Relevant domestic law
1.
On 11 April 2014 the Foreigners and International Protection Act (Law no. 6458) entered into force. Sections 52-60 of the Act concern the procedure for the removal of foreign nationals from Turkey, the judicial review of removal orders and detention pending removal. The provisions relevant to the present case are as follows:
“
Deportation
Section 52
- (1) Foreigners may be deported to their country of origin or a transit country or a third country by a deportation decision.
Deportation decision
Section 53
- (1) Deportation decisions shall be issued upon the instructions of the Directorate General or
ex officio
by governors’ offices.
(2)
The decision and the reasons on which it is based shall be notified to the foreigner, his or her legal representative or his or her lawyer. In case the person against whom a deportation order is issued is not represented by a lawyer, he or she or his or her legal representative shall be notified of the result of the decision as well as the procedures and time-limits for appeal.
(3)
The foreigner, his or her legal representative or his or her lawyer may appeal to the administrative court against the deportation decision within fifteen days as of the date of notification. The person who has appealed the decision shall also inform the authority that has issued the deportation decision about the appeal lodged to the court.
Applications to courts shall be concluded within fifteen days. Decisions of courts on the issue shall be final. Within the time-limit for bringing a case against the deportation decision or in case of an appeal, until the finalisation of the judgment, the foreigner shall not be deported, without prejudice to his or her consent.
Those against whom a deportation decision shall be issued
Section 54
- (1) A deportation decision may be issued against foreigners:
...
d)
who constitute a threat to public order and security or public health,
...
Administrative detention for deportation and its period
Section 57
- (1) When foreigners who fall into one of the categories listed in Section 54 of the present Law are apprehended by law enforcement units, the governors’ offices shall be notified immediately for a decision to be taken in their respect. A deportation decision shall be issued by the governors’ offices for a foreigner in respect of whom such a decision is deemed necessary. The period for an assessment and taking a decision shall not exceed 48 hours.
(2)
A foreigner in respect of whom a deportation decision has been issued shall be placed in administrative detention by a decision of the governor’s office if that person may abscond or disappear; violates rules for entry into and exit from Turkey; uses fraudulent or unfounded documents; does not leave Turkey within the granted period without an acceptable excuse; constitutes a threat to public order and security or public health. Those in respect of whom an administrative detention order is issued shall be transferred by the law-enforcement unit which has apprehended the foreigner to a removal centre within 48 hours.
(3)
The period of administrative detention in removal centres shall not exceed six months. However, in case the deportation procedures cannot be completed due to the failure of the foreigner to co-operate or to misinformation or provision of false documents by the foreigner regarding his or her country, this period may be extended for a maximum of six additional months.
(4)
The necessity to continue the administrative detention shall be reassessed regularly every month by the governor’s office. When necessary, reassessment can be conducted at an earlier period. In case administrative detention is no longer deemed to be necessary for the foreigner, it shall immediately be terminated. Foreigners who are released may be subject to obligations such as residence at a designated address and reporting to authorities in the form and periods requested.
(5)
The administrative detention decision, the extension of the period of administrative detention and the results of the monthly assessments, along with the reasons on which the assessments are based, shall be notified to the foreigner, his or her legal representative or his or her lawyer. In case the person against whom a deportation order has been issued is not represented by a lawyer, he or she or his or her legal representative shall be notified of the result of the decision as well as the procedures and time-limits for appeal.
(6)
The person who has been placed in administrative detention, his or her legal representative or his or her lawyer may lodge an appeal against the administrative detention decision with the Magistrates’ Courts. The appeal shall not stay the execution of the administrative detention. In case the petition is submitted to the administration, it shall be conveyed to the competent Magistrates’ Court without delay. The Magistrates’ Court shall conclude the review within five days. The decision of the Magistrates’ Court shall be final. The person who has been taken under administrative detention or his or her legal representative or his or her lawyer may lodge other appeals with the Magistrates’ Courts, claiming that the conditions for administrative detention have ceased to exist or have changed.
(7)
A foreigner who lodges an appeal against the detention order and who does not have the means to afford a lawyer, shall be provided with legal aid upon demand, in accordance with the relevant provisions of the Attorneys Act (Law no. 1136) of 19
March 1969.
Removal centres
Section
58
- (1) Foreigners who are placed in administrative detention shall be accommodated in removal centres.”
On 2 February 2015, when the application was lodged, the applicant’s representative requested that the Court adopt an interim measure, under Rule
39 of the Rules of Court, for the applicant’s release from the Kumkapı Foreigners’ Removal Centre.
On 23 January 2015 the Acting President of the Section to which the case had been allocated decided not to indicate to the Government of Turkey, under Rule 39 of the Rules of Court, the interim measure that the applicant was seeking. The Acting President however decided to give priority to the present applicant under Rule 41 of the Rules of Court.
The applicant complains under Article 3 of the Convention that the conditions at the Kumkapı Removal Centre did not comply with the requirements of Article 3 of the Convention, referring to the Court’s judgments in the cases of
Yarashonen v. Turkey
(no. 72710/11, 24
June 2014);
Musaev v. Turkey
, (no. 72754/11, 21 October 2014), and
Aliev v.
Turkey
, no. 30518/11, 21 October 2014), the reports of the Council of Europe Commissioner for Human Rights, the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the United Nations Special Rapporteur on the Human Rights of Migrants and the Human Rights Institution of Turkey. She further complains under the same head about the national authorities’ failure to provide her with medical care despite the fact that she suffers from hepatitis C.
The applicant further contends under Article 5 § 2 of the Convention that she was not informed of the reasons for her detention at the removal centre.
The applicant maintains under Article 5 § 4 of the Convention that there was no effective remedy in Turkish domestic law whereby she could challenge the lawfulness of her detention. The applicant contends, in particular, that the Magistrates’ Court did not conduct a meaningful examination on the merits of the applicant’s objection within the time
‑
limit set in Law no. 6458.
The applicant complains under Article 13 of the Convention that she did not have an effective domestic remedy whereby she could raise her allegations under Article 3 of the Convention.
1.
Has the applicant exhausted all effective domestic remedies, as required by Article 35 § 1 of the Convention?
In particular:
a.
Is the individual application to the Constitutional Court an effective remedy within the meaning of Article 35 § 1 of the Convention in respect of the applicant’s complaints under Articles 3 and 5 of the Convention? What is the relevance of the decision of the Constitutional Court dated 19
January 2015 in this respect?
b.
Is the remedy provided by section 57(6) of Law no. 6458 an effective remedy within the meaning of Article 35 § 1 of the Convention in respect of the applicant’s complaints under Articles 3 and 5 of the Convention?
2.
Were the conditions of the applicant’s detention at the Kumkapı Foreigners’ Removal Centre compatible with Article 3 of the Convention?
3.
Has the applicant received sufficient medical care during her detention at the Kumkapı Foreigners’ Removal Centre? Have the Government met their obligation to ensure that the applicant’s health and well-being are being adequately secured by, among other things, providing her with the requisite medical assistance as required by Article 3 of the Convention?
4.
Did the applicant have at her disposal an effective domestic remedy for her complaints under Article 3 of the Convention, as required by Article
13 of the Convention?
5.
Was the applicant informed promptly of the reasons for her detention as required by Article 5 § 2 of the Convention?
6.
Did the applicant have at her disposal a remedy by which she could challenge the lawfulness of her deprivation of liberty, as required by Article
5 § 4 of the Convention?
The Government are invited to submit information and supporting documents and other materials (photographs, video footage etc.) on the current conditions at the Kumkapı Foreigners’ Removal Centre, in particular the size and the capacity of the room/rooms where the applicant is being held, the number of occupants held therein since 12 December 2014, the opportunities for access to fresh air and the hygiene conditions.
The Government are also invited to submit a copy of the documents regarding medical assistance provided to the applicant, if applicable, and all other documents relating to the applicant’s detention.