Comunicat la 5 iunie 2015 SECȚIUNEA a patra Cerere nr. 50521/13 Marcello DELL Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost condamnat la închisoare pe viață pentru crimă voluntară și a fost pus în detenție pe 4 aprilie 1993. Reclamantul a fost reținut în închisoarea Livorno și a fost plasat sub regimul de înaltă supraveghere (denumit în continuare "schema AS2"). La 4 ianuarie 2012, reclamantul a fost transferat la Penitenciarul Spoleto. Din cauza acestui transfer, reclamantul a fost obligat să amâne data de apărare a tezei sale la 25 mai 2012. În iulie 2012, departamentul pentru administrarea penitenciarelor din Ministerul Justiției (denumit în continuare "DAP") a putut petrece 14 ore în libertate cu familia sa și fără escortă. A decis să elimine regimul AS2 pentru a obține mai mult spațiu din cauza supraaglomerării, iar reclamantul a fost transferat în Sardinia, la Nuoro, la aproximativ 1000 km distanță de familia sa, care locuiește în regiunea Puglia. Reclamantul susține că acest transfer a avut ca efect limitarea contactelor sale cu soția sa (care este bolnavă), cu reședința în Puglia, având în vedere dificultățile logistice și de călătorie. Din dosar reiese că, din iunie 2012, ea nu a putut vedea soțul ei. În plus, reclamantul se plângea de ceea ce nu ar fi putut continua studiile pe care le-a efectuat în închisoarea Spoleto. La 8 octombrie 2012, reclamantul a solicitat DAP să fie plasat într-un penitenciar mai apropiat de familia sa și unde ar fi putut continua studiile. Prin nota din 12 noiembrie 2012, DAP a subliniat că cererea sa nu putea fi primită din motive de interes legate de gestionarea penitenciarelor Reclamantul a atacat această decizie în fața tribunalului de aplicare a sentințelor lui Nuoro și a susținut că transferul a limitat de facto contactele cu soția sa, care era bolnavă și pe care nu o vedea de la sosirea sa în închisoare. În plus, nu mai putea continua studiile la penitenciarul din Nuoro. Printr-o decizie din 25 martie 2013, tribunalul de aplicare a pedepselor dispune ca administrația să reexamineze cererea de transfer a reclamantului, ținând seama de cerința de a-l transfera într-un penitenciar care să îi garanteze continuitatea tratamentului în ceea ce privește menținerea relațiilor cu familia sa și posibilitatea de a continua studiile universitare. În special, Tribunalul a considerat că transferul nu a luat în considerare drepturile reclamantului de a-și vedea familia și de a-și putea continua studiile universitare și că transferul a avut consecințe negative asupra drepturilor sale fundamentale. A existat o regresie în aplicarea sancțiunii și obiectivul funcției de reeducare a pedepsei nu a fost respectat. În plus, decizia DAP nu a fost motivată. L Administrația nu a dat curs acestei ordonanțe, iar reclamantul se află încă în penitenciarul Nuoro. El nu și-a revăzut soția din iunie 2013 și nu-și poate continua studiile având în vedere faptul că studiile universitare pe care le-a urmat în penitenciarul din Spoleto nu sunt prevăzute în Nuoro. În conformitate cu articolele 13 și 14 din Legea nr. 354 din 26 iulie 1975, tratamentul penal trebuie să răspundă nevoilor specifice ale personalității fiecărui deținut. În fiecare închisoare și în diferitele cartiere ale închisorilor trebuie să se limiteze numărul de deținuți pentru a favoriza individualizarea acestui tratament. Deciziile luate de deținuți în instituțiile de detenție sau de regrupare în cartiere trebuie să țină cont de posibilitatea de a efectua reeducarea și de necesitatea de a evita influențele negative reciproce. Sunt entități logistice în închisori care îndeplinesc anumite cerințe de securitate și sunt reglementate de circulare administrative emise de Ministrul Justiției. Circulara de înaltă securitate a fost reglementată de circularele nr. 606895 din 20 ianuarie 1991, nr. 3359 din 21 aprilie 1993, nr. 3449 din 16 ianuarie 1997, nr. 3479 din 9 iulie 1998, nr. 20 din 9 ianuarie 2007 și nr. 3691 din 21 aprilie 2009 trebuie luate în considerare și criterii de siguranță în cazul în care deținuții sunt ținuți în penitenciare sau în cartiere speciale. În conformitate cu art. 42 alineatul (1) și 2 din Legea nr. 354 din 26 iulie 1975, transferurile deținuților sunt ordonate din motive de siguranță, pentru a răspunde cerințelor instituției naționale, din motive de justiție, sănătate, școlarizare și din motive familiale. Cu ocazia deciziilor de transfer, administrația ia în considerare criteriul de apropiere a penitenciarelor reținute în raport cu locul de reședință al familiilor deținuților (deve essere favorito il criterio di destinare soggetti in istituti prosimi alla resideenza delle famiglie GrieFS invocând articolele 3 și 8 din convenție, reclamantul susține că transferul său către penitenciarul Nuoro a de facto limitat contactele cu soția și familia sa și a împiedicat să continue studiile. Acest transfer a fost declarat nelegitim de către instanța de aplicare a culpei, dar administrația nu a executat ordonanța. Invocând art. 2 din protocol 1 la Convenție, reclamantul se plânge că nu a avut acces la învățământ în închisoarea Nuoro și, prin urmare, nu a putut să-și continue studiile universitare. Invocând art. 13, reclamantul se plânge că nu dispune de o cale de atac pentru executarea hotărârii instanței de a aplica pedepsele care îi revin administrației de a-l transfera într-un penitenciar mai apropiat de familia sa și unde ar putea continua studiile universitare. Refuzul autorităților interne de a autoriza transferul reclamantului către o închisoare situată în apropierea locului de reședință al familiei sale se analizează într-o interferență în dreptul reclamantului de a-și respecta viața de familie, ținând cont și de decizia instanței de aplicare a sentințelor din Nuoro? În acest sens, intervenția în exercitarea acestui drept era prevăzută de lege și necesară, în sensul art. 8 alin. (2)? Guvernul este invitat să indice motivele pe baza cărora DAP nu a executat hotărârea tribunalului de a aplica pedepsele care îi revin administrației de a-l transfera într-un penitenciar mai apropiat de familia sa și în care ar putea continua studiile universitare. Reclamantul și-a exprimat îndoiala cu privire la refuzul dreptului la procedură, garantat prin art. 2 din Protocolul nr. Reclamantul a avut la dispoziție, astfel cum se prevede la art. 13 din convenție, o cale de atac internă efectivă prin care ar fi putut solicita executarea hotărârii instanței judecătorești de a aplica pedepsele
Communiquée le 5 juin 2015
Requête n
o
50521/13
Marcello DELL’ANNA
contre l’Italie
introduite le 12 juillet 2013
Le requérant, M. Marcello Dell’Anna, est un ressortissant italien né en
1967 et détenu à Nuoro. Il est représenté devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant fut condamné à la perpétuité pour homicide volontaire et fut placé en détention le 4 avril 1993.
Le requérant était détenu dans la prison de Livorno et il était placé sous le régime de «
haute surveillance
» (ci-après, le « régime
AS2
»).
Le 4 janvier 2012, le requérant fut transféré au pénitencier de Spoleto. En raison de ce transfert, le requérant fut obligé de reporter la date de défense de sa thèse au 25 mai 2012. A cette date, il obtint un diplôme en droit.
L’administration pénitentiaire lui octroya une permission de sortie pour fêter son diplôme avec sa famille. Le requérant put passer quatorze heures en liberté avec sa famille et sans escorte.
En juillet 2012, le département pour l’administration des pénitenciers du ministère de la Justice (ci-après, le «
DAP
») décida de supprimer le régime AS2 afin d’obtenir plus d’espace à cause du surpeuplement et le requérant fut transféré en Sardaigne, à Nuoro à environ 1000 kilomètres de distance de sa famille qui réside dans la région des Pouilles.
Le requérant allègue que ce transfert a eu pour effet de limiter ses contacts avec son épouse (qui est malade), résidant dans les Pouilles, vu les difficultés logistiques et de déplacement. Il ressort du dossier que, depuis juin 2012, elle n’a pas pu voir son mari. En outre, le requérant se plaignait de ce qu’il n’aurait pas pu continuer les études qu’il avait entamées dans la prison de Spoleto.
Le 8 octobre 2012, le requérant, demanda au DAP à être placé dans un pénitencier plus proche de sa famille et où il aurait pu continuer ses études.
Par une note du 12 novembre 2012, le DAP souligna que sa demande ne pouvait être accueillie pour des «
raisons d’opportunité liées à la gestion des pénitenciers
» (
per motivi di opportunità penitenziaria
).
Le requérant attaqua cette décision devant le tribunal d’application des peines de Nuoro.
Il fit valoir que le transfèrement avait
de facto
limité les contacts avec son épouse, qui était malade et qu’il ne voyait pas depuis son arrivée dans la prison. En outre, il ne pouvait plus continuer ses études au pénitencier de Nuoro.
Par une décision du 25 mars 2013, le tribunal d’application des peines ordonna à l’administration de réexaminer la demande de transfert du requérant, en tenant compte de l’exigence de le transférer dans un pénitencier apte à lui garantir une continuité de traitement en ce qui concerne le maintien des rapports avec sa famille et la possibilité de continuer les études universitaires.
Le tribunal releva en particulier que le transfèrement n’avait pas pris en considération les droits du requérant à voir sa famille et à pouvoir continuer ses études universitaires. Ce transfèrement avait eu des conséquences négatives sur ses droits fondamentaux. Il y avait eu une régression dans l’application de la sanction et l’objectif de la fonction de rééducation de la peine n’était pas respecté. De plus, la décision du DAP n’avait pas été motivée.
L’ordonnance du tribunal devint définitive, l’administration ne s’étant pas pourvue en cassation.
L’administration n’a pas donné exécution à cette ordonnance et le requérant se trouve toujours dans le pénitencier de Nuoro.
Il n’a pas revu son épouse depuis juin 2013 et il ne peut pas continuer ses études compte tenu du fait que les études universitaires qu’il suivait dans le pénitencier de Spoleto ne sont pas prévues à Nuoro.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
«
Le circuit pénitentiaire de haute sécurité
»
Selon les articles 13 et 14 de la loi n
o
354 du 26 juillet 1975, le traitement pénitentiaire doit répondre aux besoins spécifiques de la personnalité de chaque détenu. Il faut dans chaque prison et dans les différents quartiers des prisons limiter le nombre de détenus afin de favoriser l’individualisation dudit traitement. Les décisions d’affectation des détenus dans les établissements pénitentiaires ou de leur regroupement au sein des quartiers doivent tenir compte de la possibilité de procéder à leur rééducation et de la nécessité d’éviter les influences négatives réciproques.
Les «
circuits pénitentiaires
» sont des entités logistiques au sein des prisons répondant à certaines exigences de sécurité. Ils sont réglementés par des circulaires administratives émises par le ministre de la Justice. Le circuit de haute sécurité a été réglementé par les circulaires n
os
606895 du 20
janvier 1991, n
o
3359 du 21 avril 1993, n
o
3449 du 16 janvier 1997, n
o
3479 du 9
juillet 1998, n
o
20 du 9 janvier 2007 et n
o
3691 du 21 avril 2009. Des critères de sécurité doivent également être pris en compte lors de l’affectation des détenus à des pénitenciers ou à des quartiers particuliers. Aux termes de l’article 42 §§ 1 et 2 de la loi n
o
354 du 26 juillet 1975, les transferts des détenus sont ordonnés pour des raisons de sécurité, pour répondre à des exigences de l’établissement pénitentiaire, pour des raisons de justice, de santé, de scolarisation et pour des raisons familiales. Lors des décisions de transfert, l’administration prend en compte le critère de proximité des pénitenciers retenus par rapport au lieu de résidence des familles des détenus (
deve essere favorito il criterio di destinare soggetti in istituti prossimi alla residenza delle famiglie
).
1.
Invoquant les articles 3 et 8 de la Convention, le requérant affirme que son transfert au pénitencier de Nuoro a
de facto
limité les contacts avec son épouse et sa famille et l’a empêché de continuer ses études. Ce transfert a été déclaré illégitime par le tribunal d’application des peines, mais l’administration n’a pas exécuté l’ordonnance.
2.
Invoquant l’article 2 du Protocole
n
o
1 à la Convention, le requérant se plaint de n’avoir pas eu accès à l’enseignement dans la prison de Nuoro et que de ce fait il n’a pas pu continuer ses études universitaires.
3.
Invoquant l’article 13, le requérant se plaint de ne pas disposer d’un recours pour exécuter la décision du tribunal d’application des peines ordonnant à l’administration de le transférer dans un pénitencier plus proche de sa famille et où il pourrait continuer ses études universitaires.
1.
Le refus des autorités internes d’autoriser le transfèrement du requérant vers une prison située à proximité du lieu de résidence de sa famille s’analyse-t-il en une ingérence dans le droit du requérant au respect de sa vie familiale, compte tenu également de la décision du tribunal d’application des peines de Nuoro? Dans l’affirmative, l’ingérence dans l’exercice de ce droit était-elle prévue par la loi et nécessaire, au sens de l’article 8 § 2 ?
2.
Le Gouvernement est invité à indiquer quelles sont les raisons sur la base desquelles le DAP n’a pas exécuté la décision du tribunal d’application des peines ordonnant à l’administration de le transférer dans un pénitencier plus proche de sa famille et où il pourrait continuer ses études universitaires.
3.
Le requérant s’est-il vu refuser le droit à l’instruction, garanti par l’article 2 du Protocole n
o
1
?
4.
Le requérant, avait-il à sa disposition, comme l’exige l’article 13 de la Convention, un recours interne effectif au travers duquel il aurait pu demander l’exécution de la décision du tribunal d’application des peines
?