Comunicat la 25 iunie 2015 Prima secțiune Cerere nr. 66990/11 Eset Khuseynovna KULBUZHEVA împotriva Rusiei introdusă la 26 octombrie 2011 EXPOSAT DEFICIENTA, domnul Eset Khuseynovna Kulbuzheva, este un resortisant rus născut în 1983 și rezident în Nazran. Ea este reprezentată în fața Curții de către juriștii Centrului de Protecție a Drepturilor Omului EHRAC Memorial , organizații neguvernamentale din Londra și Moscova. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. La 8 septembrie 2007, la ora 5 dimineața, un grup de oameni înarmați în cagulă a intrat în casa reclamantei, interpella soțul ei, M. În aceeași zi, între orele 7:00 și 8:00 dimineața, reclamanta, care s-a prezentat la poliție pentru a obține vești despre soțul ei, a văzut polițiști purtând corpul fără viață al soțului ei. La 8 septembrie 2007, biroul de experiență medico-legală al lui o autopsie a corpului. La 21 septembrie 2007, expertul a întocmit un raport în care a luat în considerare prezența următoarelor leziuni pe corp - o fractură a corpului sternului o fractură a celei de-a patra coaste drepte o fractură a primelor coaste drepte și stângi o fractură a celor trei și a cincea coaste drepte un hematom de 13 x 6 cm pe umărul drept și un hematom de 15 8 cm pe umărul stâng un hematom de 28 25 cm pe șoldul stâng și un hematom de 20 18 cm pe șoldul drept multiple vânătăi pe ambele glezne (dreapta 10 x 8 cm pe dreapta și 17 6 cm, 2.5 2 cm și 1.5 1 cm pe dreapta) și plante de 2 picioare (de 20 7 cm pe dreapta și 11 cm) 8 cm la stânga) mici zgârieturi pe frunte, pe degetul al doilea al mâinii stângi și pe suprafața exterioară a piciorului drept al zgârieturilor pe crapul drept și vânătăi pe ambele crapi ischemice [42]. În opinia expertului, leziunile corporale au fost provocate de domnul Bogatyrev în timpul vieții sale și a precizat că aceste leziuni nu au avut legătură cauzală cu decesul, dar nu au putut contribui la decesul domnului Bogatyrev. Se estimează că leziunile menționate la literele (a) și (b) au fost cauzate de un obiect dur contondent și, la un subiect viu, ar fi fost considerate ca fiind o gravitație medie și, respectiv, ușoară. În ceea ce privește leziunile menționate la litera (d), expertul consideră că aceste leziuni nu ar fi fost calificate, la un subiect viu, ca fiind un prejudiciu pentru sănătate. El concluzionează că decesul nu a fost violent, deoarece a fost rezultatul unei boli. La 3 octombrie 2007, departamentul regional Malgobek al Comitetului de informare (denumit în continuare "Comitetul regional de informare"). La 4 decembrie 2007, reclamantei i s-a acordat calitatea de parte vătămată, iar la 18 decembrie 2007, Comitetul regional de informare cu privire la punerea în aplicare a legii a ridicat suspendarea. La 31 decembrie 2007, Comitetul regional pentru punerea în aplicare a legii a suspendat judecata în temeiul articolului 208 1-1 din Codul de procedură penală din cauza neidentificatiei autorului infracțiunii. La o dată nespecificată, suspendarea a fost suspendată. În primul rând, ea s-a plâns că experiența medico-legală era inexactă și lipsită de orice temei. Într-adevăr, expertul legist a trecut peste urmele evidente ale relelor tratamente Potrivit reclamantei, soțul ei nu suferea de boli cardiovasculare în timpul vieții sale, ci, în al doilea rând, a reproșat autorităților responsabile de punerea sub acuzare a polițiștilor torturați. De exemplu, recurenta a citat faptul că cercetarea fusese încredințată poliției din Malgobek, adică responsabililor pentru relele tratamente și moartea soțului ei. În aceste circumstanțe, recurenta a solicitat să se încredințeze Comitetului de informare din Rusia și să se asigure un control strict, de către funcționarii Parchetului, al desfășurării acestei instruiri în viitor. Prin deciziile din 25 iunie și 3 iulie 2008, biroul procurorului districtual al republicii d a fost respins. În deciziile sale, departamentul a considerat că nici conținutul raportului de competență, nici vreun motiv nu justifica transferul de la liturghie la un alt departament al Comitetului de informare. Pe de altă parte, serviciul a recunoscut că departamentul regional nu a luat măsuri adecvate și suficiente. 12. La 30 iunie 2008, instanța a fost suspendată. 13. reclamanta a solicitat anchetatorului să-i permită să citească dosarul, dar investigatorul a respins această cerere de două ori, la 19 iulie 2009 și la 15 aprilie 2010. La 16 iunie 2009 și la 6 aprilie 2010, recurenta a adresat o plângere șefului departamentului regional de cercetare și inovare al Comitetului de cercetare și inovare. Ea își va reitera solicitarea de a încredința competența unei alte autorități decât departamentul regional din Malgobek al Comitetului de informare. 15. Printr-o decizie din 19 iulie 2009 și din 15 aprilie 2010, departamentul regional al Departamentului regional al departamentului de cercetare și inovare a respins această plângere. Serviciul a considerat că nu există motive de transfer al dosarului către un alt departament. În plus, serviciul a informat reclamanta că dosarul penal va fi pus la dispoziția sa, în vederea citirii, la sfârșitul procedurii penale. 16. La 30 noiembrie 2010, tribunalul orașului Malgobek a respins această cale de atac pe motiv că art. 42 din Codul de procedură penală nu prevedea dreptul victimei de a lua cunoștință de dosar înainte de încheierea procedurii. La 18 mai 2011, recurenta a comandat centrului de expertiză profesională independentă, PetroExpert, o contraexpertă medico-legale și i-a pus întrebări cu privire la originea (i) leziunilor corporale ale domnului Bogatyrev, identificate prin experiența anterioară; gravitatea acestor leziuni; dacă aceste leziuni ar fi putut contribui la decesul dlui Bogatyrev. Bogatyrev presupunând că acesta din urmă a fost de bună sănătate sau că a suferit o boală gravă și, în cele din urmă, faptul că a știut dacă experiența anterioară prezenta deficiențe importante de natură să pună sub semnul întrebării concluziile sale, inclusiv cele referitoare la motivul decesului victimei. În iunie 2011, Centrul PetroExpert a prezentat un raport pe baza documentelor prezentate de reclamantă, și anume: raportul de expertiză judiciară din 21 septembrie 2007; certificatul medical din 26 septembrie 2007 care atestă faptul că domnul Bogatyrev nu era niciodată adresat cardiologului, precum și o cerere din partea centrului de protecție a drepturilor omului Memorial . . L. expert a inclus leziunile astfel identificate în raportul de expertiză anterior (punctul 5 de mai sus) și a declarat că au fost comise cel târziu cu o zi înainte de deces și că au fost cauzate de un obiect dur contondent. Potrivit expertului, fractura constatată a corpului sternului, însoțită de un joncard, și cea a primelor două coaste, sunt caracteristice dintr-o lovitură foarte violentă dată la nivelul pieptului. O astfel de lovitură ar fi de natură, potrivit expertului, de a provoca o contuzie cardiacă care, la rândul său, antrenează o aritmie pentru câteva secunde sau chiar câteva minute, provocând stop cardiac. Potrivit expertului, leziunile corporale identificate pe corpul domnului Bogatyrev erau legate de o contuzie cardiacă. Potrivit expertului, acesta din urmă primise cel puțin 17 lovituri, dintre care cel puțin 4 la nivelul pieptului. expertul a confirmat că subiectul prezentase ischemie cardiacă, dar starea mușchiului inimii nu era așa cum ar fi fost în cazul insuficienței cardiace. Potrivit raportului, primul expert nu ar fi putut ajunge la o astfel de concluzie, după ce a exclus posibilitatea de contuzie cardiacă. Potrivit raportului, experiența a fost incompletă, în măsura în care expertul a omis, cu încălcarea documentației relevante a Ministerului Sănătății Publice, să preleveze probe pentru un studiu histologic și să facă o întindere a craniului. Cu toate acestea, în cazul în care o persoană nu a suferit o boală de inimă, o boală de inimă nu a suferit o boală de inimă. La 29 iunie 2011, reclamanta a solicitat Departamentului Regional de l În aceeași zi, recurenta a făcut recurs în fața Tribunalului Districtual Malgobek, care denunță lipsa de injumătățire în fața instanței. Potrivit recurentei, poliția din cadrul biroului de poliție, care se presupune că a fost responsabilă de relele tratamente și de uciderea soțului ei, au fost implicați în executarea măsurilor de informare. Această acțiune nu a primit niciun răspuns în conformitate cu recurenta. art. 42 alineatul (1) din Codul de procedură penală definește victima ca fiind orice persoană care a suferit daune corporale, materiale sau morale ca urmare a încălcării. Sub§12 din acest articol prevede că: mai întâi, la sfârșitul anchetei preliminare, inclusiv cazul de nejudiciare, victima are dreptul să ia cunoștință de toate documentele din dosarul penal, să copieze toate informațiile, să facă copii ale documentelor, inclusiv prin mijloace tehnice. Curtea Constituțională a Rusiei a interpretat aceste dispoziții în deciziile sale din 14 ianuarie 2003 n O și din 20 iunie 2006 n 231-O. În aceasta din urmă, Curtea a hotărât numai atunci când dispozițiile constituționale permit legiuitorului să limiteze drepturile consacrate de acestea, acesta din urmă nu poate utiliza mijloace de reglementare care ating dreptul în substanța sa. Această teză se aplică, de asemenea, dreptului victimei de a contesta în justiție deciziile anchetatorului, în special cea referitoare la suspendarea anchetei, și la dreptul acestuia de a avea acces la informațiile relevante în stadiul anchetei premilitare. Cu toate acestea, Curtea a remarcat că investigatorul are dreptul de a defini forma și modalitățile de citire a dosarului penal, pentru a proteja secretul anchetei. GRIEFS Invochează art. 3 din Convenție, reclamanta se plânge că soțul ei a fost supus unor tratamente abuzive la data de 8 Septembrie 2011, în timp ce se afla la biroul de poliție. Invocând art. 2 din convenție, aceasta susține că moartea a fost comisă în mod intenționat de către polițiști. Invocând art. 13 din convenție, reclamanta se plânge, de asemenea, de lipsa unei anchete efective cu privire la decesul soțului ei și la relele tratamente pe care le-a suferit. Într-adevăr, instanța de judecată privind decesul soțului său nu era nici independentă, nici publică; recurenta consideră că lipsa de eficiență a acestei instrucțiuni a pus sub semnul întrebării orice altă cale de atac, în special acțiunea civilă. 3 din convenție, supus torturii sau unui tratament inuman sau degradant de către poliție la biroul de poliție din districtul Malgobek, astfel cum susține recurenta? Având în vedere obligația statului de a efectua o anchetă efectivă asupra unei acuzații de tortură sau de tratament inumane sau degradante (Labita c. Italia [GC], n 26772/95, § 131, CEDH 2000-IV), ancheta în cazul de față a fost conformă cu cerințele articolului 3 din Convenția (Mikheiev c. Rusia, nr. 77617/01, §§ 108-110 și 121, 26 ianuarie 2006)? În special, actele de informare au fost suficiente și adecvate pentru a identifica autorii) relelor tratamente aplicate domnului Bogatyrev? Dreptul domnului Bogatyrev la viață, consacrat prin art. 2 din Convenție, a fost încălcat în speță? Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață (Salman c. Turcia [GC], nr. 2996/93, § 104, CEDH 2000-VII), ancheta privind decesul dlui Bogatyrev, desfășurată în speță de autoritățile interne, a îndeplinit cerințele articolului 2 din Convenție? (a) În special, expertul legist însărcinat de autoritățile competente să efectueze o autopsie a corpului domnului Bogatyrev, a efectuat o analiză aprofundată și fiabilă a tuturor leziunilor și a ui pentru a stabili cauza decesului (b) Autoritățile naționale, au dispus o contra-experiment criminalistic al corpului dlui Bogatyrev, ținând cont de raportul de expertiză al centrului independent de expertiză profesională, pe 18 mai 2011 PetroExpert, în special în ceea ce privește activitățile penale deschise la 3 octombrie 2007: (a) Ce măsuri au fost luate de investigatori înainte de a face deciziile de suspendare a procesului de luare a deciziilor, deoarece acestea din urmă nu conțin descrierea acestor măsuri? Au fost suficiente pentru a asigura o instruire completă și efectivă? Au fost explicate originea leziunilor identificate de expertul medic legist (b) L În special, anchetatorii departamentului regional Malgobek din cadrul Comitetului de informare, responsabili cu ancheta, au fost de acord cu independența necesară în raport cu poliția din districtul Malgobek? ? Acești investigatori, au recurs la serviciile acestor polițiști pentru a realiza măsuri d ui (d) Dreptul părții vătămate (recurente) de a participa la procesul de luare a deciziilor, a fost respectat suficient? În special, reclamanta a fost respectată în mod corespunzător? a fost informată în timp util cu privire la evoluția și rezultatele activității? A avut ea acces la documentele din dosarul cu privire la informare? A fost descurajată, așa cum a făcut ea, să ia parte la procesul de luare a deciziilor, în special, de a depune plângeri împotriva deciziilor autorităților competente În conformitate cu art. 13 din Convenție, reclamanta avea la dispoziție o acțiune internă efectivă prin care și-ar fi putut formula obiecțiile de necunoaștere a articolelor 2 și 3 Guvernul este invitat să prezinte o copie a dosarului penal privind relele tratamente și decesul domnului Bogatyrev.
Communiquée le 25 juin 2015
Requête n
o
69990/11
Eset Khuseynovna KULBUZHEVA
contre la Russie
introduite le 26 October 2011
1.
La requérante, M
me
Eset Khuseynovna Kulbuzheva, est une ressortissante russe née en 1983 et résidant à Nazran. Elle est représentée devant la Cour par les juristes du Centre de protection des droits de l’homme EHRAC
/
Memorial
, organisations non gouvernementales sises à Londres et Moscou.
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
3.
Le 8 septembre 2007 à 5 heures du matin, un groupe d’hommes armés en cagoule fit irruption au domicile de la requérante, interpella son mari, M.
Bogatyrev, et amena ce dernier au bureau de police du district de Malgobek.
4.
Le même jour, entre 7 et 8 heures du matin, la requérante, qui se présenta au bureau de police pour obtenir des nouvelles de son mari, vit des policiers porter le corps sans vie de son mari.
5
.
Le 8 septembre 2007, le bureau d’expertise médicolégale d’Ingouchie pratiqua une autopsie du corps. Le 21 septembre 2007, l’expert prépara un rapport dans lequel il releva la présence sur le corps des lésions suivantes
:
a)
- une fracture du corps du sternum
;
-
une fracture de la quatrième côte droite
;
-
une fracture des premières côtes droite et gauche
;
-
une fracture des troisième et cinquième côtes droites
;
b)
un hématome de 13 x 6 cm sur l’épaule droite et un hématome de 15
x
8 cm sur l’épaule gauche
;
-
un hématome de 28
x
25 cm sur la hanche gauche et un hématome de 20
x
18 cm sur la hanche droite
;
-
multiples hématomes sur les deux chevilles (droite de 10 x 8 cm sur la droite et de 17
x
6 cm, de 2.5
x
2 cm et de 1.5
x
1 cm sur la droite) et les plantes de deux pieds (de 20
x
7 cm sur la droite et de 11
x
8 cm sur la gauche)
;
c)
de petites égratignures sur le front, sur le deuxième doigt de la main gauche et sur la surface externe de la jambe droite
;
-
des égratignures sur le carpe droit et des hématomes sur les deux carpes
et
d)
ischémie myocardique.
L’expert conclut que le décès de M.
Bogatyrev avait résulté de l’insuffisance coronarienne, cette dernière étant provoqué par l’ischémie myocardique. L’expert était d’avis que les lésions corporelles avaient été subies par M. Bogatyrev de son vivant. Il précisa que ces lésions n’avaient pas de lien de cause à effet avec le décès mais n’exclut pas que ces lésions auraient pu contribuer au décès de M. Bogatyrev. Il estima que les lésions mentionnées sous les lettres a) et b) avaient été causées par un objet dur contondant et, chez un sujet vivant, auraient été qualifiées comme étant respectivement de gravité moyenne et légères. Quant aux lésions mentionnées sous la lettre d), l’expert estima que ces lésions n’aurait pas été qualifiées, chez un sujet vivant, comme ayant causé un préjudice quelconque à la santé. Il conclut que le décès n’était pas violent, car il avait été le résultat d’une maladie.
6.
Le 3
octobre 2007, le département régional de Malgobek du Comité d’instruction (ci-après, «
le Comité régional d’instruction
») ouvrit une instruction pénale relative aux mauvais traitements de M.
Bogatyrev ayant entrainé sa mort, délit prévu par l’article 286 § 3 du code pénal.
7.
Le 4 décembre 2007, la requérante se vit accorder la qualité de partie lésée.
8.
Le 18 décembre 2007, le comité régional d’instruction suspendit l’instruction et, le 26 décembre 2007, il leva la suspension.
9.
Le 31 décembre 2007, le comité régional d’instruction suspendit l’instruction, en application de l’article
208
§
1-1 du code de procédure pénale, au motif de la non identification de l’auteur du délit. À une date non précisée, la suspension fut levée.
10.
Le 12 mai 2008, la requérante adressa une plainte au Procureur général de Russie dénonçant des irrégularités de l’instruction. En premier lieu, elle se plaignit que l’expertise médicolégale était inexacte et dépourvue de tout fondement. En effet, l’expert légiste avait passé outre les traces manifestes des mauvais traitements – multiples fractures, hématomes et égratignures – et avait conclu que l’origine du décès avait été l’insuffisance coronarienne. Or, selon la requérante, son mari ne souffrait pas de son vivant des maladies cardiovasculaires. En second lieu, elle reprocha aux autorités chargées de l’instruction l’inertie qui était inspirée par le souci de mettre les policiers tortionnaires hors de cause. À titre d’exemple, la requérante cita le fait que la recherche avait été confiée aux policier du bureau de police de Malgobek, c’est-à-dire, aux responsables présumés des mauvais traitements et du décès de son mari. Dans ces circonstances, la requérante demanda de confier l’instruction au Comité d’instruction de Russie et d’assurer un contrôle strict, par les fonctionnaires du parquet, du déroulement de cette instruction dans le futur. Elle demanda, d’autre part, d’ordonner une nouvelle autopsie du corps par un établissement d’expert indépendant.
11.
Par décisions du 25 juin et du 3 juillet 2008, le service du procureur de la république d’Ingouchie rejeta cette plainte. Dans ses décisions, le service releva que ni la teneur du rapport d’expertise ni aucune raison ne justifiait le transfert de l’instruction vers un autre département du Comité d’instruction. En revanche, le service reconnut que le département régional n’avait pas pris de mesures d’instruction adéquates et suffisantes.
12.
Le 30 juin 2008, l’instruction fut suspendue.
13.
La requérante demanda à l’enquêteur de lui permettre de procéder à la lecture du dossier, mais l’enquêteur rejeta cette demande à deux reprises, le 19
juillet 2009 et le 15
avril 2010.
14.
Le 16 juin 2009 et le 6 avril 2010, la requérante adressa une plainte au chef du département régional d’Ingouchie du Comité d’instruction. Elle releva l’absence d’information quant à l’évolution de l’instruction, ainsi que les menaces reçues de la part d’officiers du ministère de l’Intérieur et du Service fédéral de sécurité. Elle réitéra sa demande de confier l’instruction à une autorité autre que le département régional de Malgobek du Comité d’instruction.
15.
Par une décision du 19 juillet 2009 et du 15 avril 2010, le service du département régional d’Ingouchie du Comité d’instruction rejeta cette plainte. Le service releva qu’il n’existait aucun motif de transfert du dossier vers un autre département. En outre, le service informa la requérante que le dossier pénal serait mis à sa disposition, pour lecture, à la fin de l’instruction pénale.
16.
La requérante fit un recours judiciaire contestant ces refus. Le 30
novembre 2010, le tribunal de la ville de Malgobek rejeta ce recours au motif que l’article 42 du code de procédure pénale ne prévoyait pas le droit, pour la victime, de prendre connaissance du dossier avant la fin de l’instruction. Le 26
avril 2011, la cour de la république d’Ingouchie confirma, en cassation, cette décision.
17.
Le 18 mai 2011, la requérante commanda au centre d’expertise professionnelle indépendante «
PetroExpert
» une contre-expertise médicolégale et lui posa des questions sur l’(les) origine(s) des lésions corporelles de M. Bogatyrev identifiées par l’expertise précédente
; la gravité de ces lésions
; le fait de savoir si ces lésions auraient pu contribuer au décès de M. Bogatyrev à supposer que ce dernier aient été de bonne santé ou qu’il ait souffert d’ischémie myocardique et, enfin, le fait de savoir si l’expertise précédente présentait des défauts importants de nature à remettre en cause ses conclusions, y compris celle concernant la raison de décès de la victime. L’expertise fut confiée au centre d’expertise professionnelle indépendante «
PetroExpert
».
18
.
le 3
juin 2011, le centre «
PetroExpert
» présenta un rapport se fondant sur les documents présentés par la requérante, à savoir
: le rapport d’expertise médicolégale du 21
septembre 2007; le certificat médical du 26
septembre 2007 attestant que M. Bogatyrev ne s’était jamais adressé au cardiologue, ainsi qu’une demande du centre de protection des droits de l’homme
Memorial
. L’expert récapitula les lésions telles qu’elles avaient été identifiées dans le rapport d’expertise précédent (paragraphe
5 ci-dessus) et affirma qu’elles avaient été subies, au plus tard, un jour avant le décès et avaient été causées par un objet dur contondant. Selon l’expert, la fracture constatée du corps du sternum, accompagnée d’un hémopricarde, et celle des deux premières côtes, sont caractéristiques d’un coup très violent donné au niveau de la poitrine. Un tel coup serait de nature, selon l’expert, à entraîner une contusion cardiaque qui, à son tour, entraine une arythmie pendant quelques secondes, voire quelques minutes, provoquant un arrêt cardiaque. Selon l’expert, les lésions corporelles identifiées sur le corps de M.
Bogatyrev étaient typiques d’une contusion cardiaque. Selon l’expert, ce dernier avait reçu au moins 17 coups, dont au moins 4 au niveau de la poitrine. L’expert confirma que le sujet avait présenté une ischémie cardiaque, mais l’état du muscle cardiaque n’était pas tel qu’il aurait été dans le cas d’insuffisance coronarienne. Selon le rapport, le premier expert n’aurait pu arriver à pareille conclusion qu’après avoir exclu la possibilité de la contusion cardiaque. Selon le rapport, l’expertise était incomplète, dans la mesure où l’expert avait omis, en violation de l’instruction pertinente du ministère de la Santé publique, de prélever des échantillons pour une étude histologique et de faire une trépanation du crâne. L’expert conclut que les lésions au niveau de la poitrine décrites dans le premier rapport (voir, le paragraphe 5 a) ci-dessus) étaient de nature à entrainer la mort, même si le sujet n’avait pas souffert d’une pathologie cardiaque.
19.
Le 29 juin 2011, la requérante demanda au département régional de l’Ingouchie du Comité d’instruction de verser ce rapport d’expertise dans le dossier pénal. Selon la requérante, elle n’a reçu aucune réponse.
20.
Le même jour, la requérante fit un recours judiciaire auprès du tribunal du district de Malgobek dénonçant le manque d’impartialité à l’instruction. Selon la requérante, les policiers du bureau de police, responsables présumés des mauvais traitements et de meurtre de son mari, étaient impliqués dans l’accomplissement des mesures d’instruction. Ce recours n’a reçu aucune suite selon la requérante.
B.
Le droit interne pertinent
21.
L’article 42 § 1 du code de procédure pénale définit la victime comme toute personne qui a subi un dommage corporel, matériel ou moral à la suite de l’infraction. Le sous-paragraphe 12 de cet article dispose qu’à la fin de l’enquête préliminaire, y compris le cas de non-lieu à statuer, la victime a le droit de prendre connaissance de tous les documents du dossier pénal, recopier toutes les informations, faire des copies des documents, y compris par des moyens techniques. La Cour constitutionnelle de Russie a interprété ces dispositions dans ses décisions du 14 janvier 2003 n
o
43
‑
O et du 20 juin 2006 n
o
231-O. Dans cette dernière, la Cour a statué que lorsque les dispositions constitutionnelles permettent au législateur de limiter les droits consacrés par elles, ce dernier ne peut utiliser des moyens de réglementation qui atteignent le droit dans sa substance même. Cette thèse est également applicable au droit de la victime de contester en justice les décisions de l’enquêteur, notamment, celle relative à la suspension de l’enquête, et à son droit d’accès aux informations pertinentes au stade de l’enquête prémilitaire. La Cour a cependant noté que l’enquêteur a la faculté de définir la forme et les modalités de la lecture du dossier pénal, afin de protéger le secret de l’enquête.
1.
Invoquant l’article 3 de la Convention, la requérante se plaint que son mari a été soumis à des mauvais traitements le 8
septembre 2011, alors qu’il se trouvait au bureau de police. Invoquant l’article 2 de la Convention, elle soutient que la mort a été infligée intentionnellement à son mari par des policiers.
2.
Invoquant l’article 13 de la Convention, la requérante se plaint également de l’absence d’enquête effective sur le décès de son mari et les mauvais traitements qu’il a subi. En effet, l’instruction relative au décès de son mari n’était ni indépendante ni publique. La requérante estime que l’absence d’effectivité de cette instruction a remis en cause toute autre voie de recours, notamment l’action civile.
1.
Le 8 septembre 2007, M. Bogatyrev a-t-il, en violation de l’article
3 de la Convention, été soumis à la torture ou à un traitement inhumain ou dégradant par les policiers au bureau de police du district de Malgobek, comme le soutient la requérante ?
2.
Compte tenu de l’obligation de l’État de mener une enquête effective sur une allégation de torture ou de traitement inhumains ou dégradants (
Labita c. Italie
[GC], n
o
26772/95, §
131, CEDH 2000-IV), l’enquête dans le cas présent a-t-elle été conforme aux exigences de l’article
3 de la Convention (
Mikheïev c. Russie
, n
o
77617/01, §§
108-110 et 121, 26
janvier 2006) ?
3.
En particulier, les actes d’instruction, ont-ils été suffisants et adéquats pour identifier l’(les) auteur(s) de mauvais traitements infligés à M.
Bogatyrev?
4.
Le droit de M. Bogatyrev à la vie, consacré par l’article
2 de la Convention, a-t-il été violé en l’espèce ?
5.
Eu égard à la protection procédurale du droit à la vie (
Salman c.
Turquie
[GC], n
o
21986/93, §
104, CEDH 2000-VII), l’enquête relative au décès de M. Bogatyrev, menée en l’espèce par les autorités internes, a
‑
t
‑
elle satisfait aux exigences de l’article
2 de la Convention ?
(a)
Plus particulièrement, l’expert légiste chargé par les autorités compétentes de mener une autopsie du corps M. Bogatyrev, a-t-il procédé à une analyse approfondie et fiable de toutes les lésions et pathologies afin d’établir la cause du décès
?
(b)
Les autorités nationales, ont-elles ordonné une contre-expertise médicolégale du corps de M. Bogatyrev, compte tenu du rapport d’expertise du centre d’expertise professionnelle indépendante «
PetroExpert
» effectué le 18
mai 2011
?
6.
En particulier, s’agissant de l’instruction pénale ouverte le 3
octobre 2007 :
(a)
Quelles mesures d’instruction ont été effectuées par les enquêteurs avant de rendre les décisions de suspendre l’instruction, étant donné que ces dernières ne contiennent pas le descriptif de ces mesures ? Ont-elles été suffisantes pour assurer une instruction complète et effective ? Ont
‑
elles expliqué l’origine des lésions identifiées par l’expert légiste
?
(b)
L’instruction, a-t-elle été prompte
? Quel est l’état actuel de l’instruction
?
(c)
L’instruction a-t-elle été indépendante et impartiale
? Plus particulièrement, les enquêteurs du département régional de Malgobek du Comité d’instruction, chargés de l’instruction, ont-ils joui de l’indépendance nécessaire par rapport aux des policiers du bureau de police du district de Malgobek
? Ces enquêteurs, ont-ils fait recours aux services de ces policiers pour accomplir des mesures d’instructions
?
(d)
Le droit de la partie lésée (la requérante) de participer à l’instruction, a-t-il été suffisamment respecté ? En particulier, la requérante a
‑
t
‑
elle été informée, en temps voulu, de l’évolution et des résultats de l’instruction ? A-t-elle eu accès aux documents du dossier relatif à l’instruction
? A
‑
t
‑
elle été dissuadée, comme elle l’affirme, de prendre part à l’instruction, notamment, de porter plaintes contre les décisions des autorités compétentes
?
7.
La requérante avait-elle à sa disposition, comme l’exige l’article 13 de la Convention, un recours interne effectif au travers duquel il aurait pu formuler ses griefs de méconnaissance des articles 2 et 3
?
8.
Le Gouvernement est invité à présenter une copie du dossier pénal relatif aux mauvais traitements et au décès de M. Bogatyrev.