CtEDO 30.06.2015 Auto

CHANTLADZE v. GEORGIA

RESPONDENT
GEO
HOTĂRÂRE
30.06.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CHANTLADZE v. GEORGIA (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

A doua secțiune DECIZIE nr. 60864/10 Davit CANTLADZE împotriva Georgia Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 30 iunie 2015 în calitate de comitet compus din: Paul Mahoney, președinte, Nona Tsotsoria, Faris Vehabović, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 3 septembrie 2010, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 9 martie 2015, care solicită Curții să elimine aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dl Davit Chantladze, este un național georgian, născut în 1965 și trăiește în Tbilisi. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Struua, un avocat care practică în Tbilisi. Guvernul georgian (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl L. Meskhoradze, al Ministerului Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Între începutul lunii aprilie și iunie 2009, mii de susținători ai opoziției au organizat proteste pe stradă în diferite părți ale Tbilisi, precum și în alte orașe majore ale țării, pe o bază zilnică, cerindu-se demisia președintelui Saakashvili și guvernului său. În acea perioadă, au existat mai multe incidente când poliția a folosit o forță presupusă excesivă împotriva manifestanților. Unul dintre astfel de incidente a avut loc în seara 6 mai 2009, în timpul unui protest spontan care a adunat sute de oameni, inclusiv reclamantul, în fața secției principale de poliție din Tbilisi. O situație a crescut atunci când unul dintre protestatari a urcat peste gard în interiorul poliției, și, în răspuns, ofițerii de poliție de răzbunare, care au fost mobilizați pentru a proteja teritoriul sfertului de poliție al orașului, au început să tragă de la armele de revoltă non-letal în mulțimea furioase. Ca urmare, mulți protestatari, inclusiv reclamantul, au primit leziuni corporale de diferite gravitații. După cum a fost confirmat de un certificat medical disponibil în dosarul de caz, reclamantul a fost spitalizat în aceeași zi, 6 mai 2009, cu sângerări din ochiul drept. În cele din urmă, în ciuda intervenției medicale urgente, reclamantul a pierdut ochiul. Certificatul medical a dezvăluit că prejudiciul a fost cauzat de „ penetrarea unui proiectil plastic în orbită”. La 12 iunie 2009, reclamantul a solicitat inițiarea procedurii penale pentru utilizarea excesivă a forței de către poliție în timpul dispersării demonstrației la 9 mai 2009. Între iulie 2009 și martie 2010, reclamantul a întrebat despre progresele efectuate în cadrul anchetei penale în mai multe ocazii periodice, cerând, printre altele, să fie intervievat în legătură cu incidentul din 9 mai 2009, acordând statutul de victimă și așa mai departe. La 11 martie și 6 aprilie 2010, procurorul din orașul Tbilisi a recunoscut primirea anchetelor reclamanților și l-a sfătuit, la ultima dată, să se aplice Ministerului Internului, în schimb, care pare să fie responsabil de anchetă. 10. La 12 aprilie 2010, reclamantul s-a plâns atât Ministerului Justiției, cât și agenția care supraveghează autoritatea de urmărire în acel moment, cât și Ministerul Internului, că este ilegal ca autoritatea din urmă să efectueze o anchetă cu privire la un posibil abuz de putere comis de proprii agenți, polițiștii de revolte. La 27 octombrie 2014, cererea a fost comunicată guvernului în temeiul articolelor 3 și 11 din Convenție. 12. Prin scrisoarea din 9 martie 2015, Guvernul a informat Curții că au propus să facă o declarație în vederea soluționării tuturor chestiunilor legate de cerere. 13. Acestea au recunoscut o încălcare a drepturilor reclamantului garantate de articolele 3 și 11 din Convenție din cauza deficiențelor identificate în cursul anchetei privind incidentul din 6 mai 2009 care au determinat prejudiciul reclamantului. 14. Pentru a remedia încălcările menționate mai sus a Convenției, Guvernul s-a angajat să atribuie ancheta incidentului din 6 mai 2009 „un organism independent de investigație (în afara sistemului Ministerului Internului)” și să asigure în alt mod „investierea eficientă a acuzațiilor reclamantului, sub o examinare atentă a unui procuror public de rang înalt competent și în respectarea deplină a principiilor stabilite de Curte”. 15. În plus, luând în considerare circumstanțele de fapt ale cazului, Guvernul a declarat că erau dispuși să plătească reclamantului 6000 de euro ( șase mii) pentru a acoperi orice pecuniar și orice neîntregire prejudiciu material, precum și costuri și cheltuieli, care vor fi convertite în moneda națională la rata aplicabilă la data plății, și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. 16. În 8 aprilie 2015, Curtea a primit o scrisoare din partea reclamantului informand Curtea că a acceptat pe deplin termenii declarației guvernului. 18. Curtea constată că, în urma acordului expres al reclamantului cu termenii declarației făcute de Guvern, cazul ar trebui tratat, în esență, ca o soluție prietenoasă între părți. Prin urmare, ia act de termenii acestei soluții prietenoase. Curtea este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica o examinare continuă a cererii. 19. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 23 iulie 2015. Fatoș Aracı Paul Mahoney Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă