SECȚIUNEA A TREIA CAUZA SANATKAR c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 74721/12) HOTĂRÂREA STRASBURG 16 iulie 2015 DEFINITIVF 16/10/2015 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Sanatkar c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Luis López Guerra, Ján Šikuta, Johannes Silvis, Valeriu Gritco, Iulia Antoanella Motoc, Branko Lubarda, judecători, și Marialena Tsirli, asistent adjunct al secțiunii După ce a deliberat în camera Consiliului la 23 iunie 2015, Rend a hotărârii că aici, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o sentință (n 74721/12) îndreptat împotriva României și inclusiv un resortisant turc, Hakan Sanatkar ( Reclamantul denunță în special condițiile sale de detenție în închisorile Giurgiu și București-Jilava. De asemenea, se plânge că nu și-a putut exercita religia în detenție. La 18 martie 2014, obiecțiile privind condițiile de detenție și exercitarea dreptului la libertatea religioasă au fost comunicate guvernului și acesta și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitate și la fondul cauzei la 30 iulie 2014. Reclamantul nu și-a prezentat observațiile ca răspuns în termenul care i-a fost acordat, dar, la 14 ianuarie 2015, a informat Curtea cu privire la faptul că: își susține cererea. Guvernul turc, căruia i-a fost comunicată o copie a cererii în temeiul articolului 44 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul de procedură al Curții, nu a dorit să își prezinte punctul de vedere cu privire la cauză. Reclamantul s-a născut în 1959 și își are reședința în Doboriești, în departamentul Ilfov. Prin hotărârea din 30 iunie 1998, tribunalul departamental din București l-a condamnat la șapte ani de închisoare pentru tentativă de crimă. Această hotărâre nu a fost imediat pusă în aplicare, cu reședința în Turcia în acel moment. În 2011, reclamantul a fost extrădat în România pentru executarea pedepsei sale. Reclamantul și-a ispășit pedeapsa în mai multe penitenciare române înainte de a fi eliberat la 31 octombrie 2014. Obiectul cererii sale este limitat la condițiile de detenție în două dintre aceste instituții: închisoarea Giurgiu (unde a fost încarcerat în data de 29. septembrie 2011-4 februarie 2013) și București-Jilava (unde a fost încarcerat între 4 februarie 2013 și 23 martie 2014). Versiunea reclamantului 10. Reclamantul descrie condiții similare de detenție în aceste două închisori și se plânge în special de suprapopularea închisorii. În închisoarea Giurgiu, el ar fi împărțit o celulă mică cu alți zece deținuți. În închisoarea București-Jilava, 38 de deținuți ar fi împărțit o celulă de 45 m cu paturi suprapuse pe trei niveluri. 11. Pe de altă parte, reclamantul, care este musulman, declară că nu a putut, din cauza suprapopulației deținuților denunțate de el în cele două închisori menționate anterior, să-și desfășoare covorul de rugăciune și să-și facă rugăciunea în fața celorlalți deținuți. El susține, de asemenea, că a solicitat mese conforme cu cerințele religiei sale, dar că cererile sale au rămas fără răspuns. Versiunea guvernului Guvernul susține că reclamantul nu a fost afectat de suprapopularea închisorii în timpul detenției sale la închisoarea Giurgiu. Acesta arată că reclamantul a împărțit mai multe celule de 20,15 m cu un număr de deținuți de 2-5 și că a putut astfel să beneficieze de un spațiu personal de 3,40 m Cu toate acestea, guvernul recunoaște că spațiul de viață al reclamantului a fost redus la mai puțin de 2 m în închisoarea București-Jilava. În ceea ce privește celelalte aspecte ale detenției, în special încălzirea, condițiile de igienă și accesul la toaletă, guvernul indică faptul că aceste condiții au fost satisfăcătoare pe toată durata detenției reclamantului. 13. Guvernul indică faptul că, în această specie, spre deosebire de reclamantul în cauza Vartic c. România (n 14150/08, 17 decembrie 2013), reclamantul se poate oferi o dietă fără porci în conformitate cu normele religiei sale și că a putut primi, de asemenea, pachete cu produse alimentare din partea familiei sale. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ ȘI INTERNAȚIONALĂ PERTINENTE Dispoziiile relevante în speță ale Legii nr. 275/2006 privind drepturile persoanelor vizate (în vigoare la momentul faptelor) sunt descrise în cauza Cucu c. România 22362/06, § 56, 13 noiembrie 2012).În special, această lege consacră dreptul persoanelor deținute de a-și exercita religia în detenție. În plus, dispozițiile sale relevante în acest caz erau astfel redactate art. 38 Persoanele condamnate la pedepse privative de libertate se pot plânge de măsurile referitoare la exercitarea drepturilor prevăzute în prezentul capitol [și] de administrarea instituției în fața judecătorului delegat pentru executarea pedepselor, în termen de zece zile de la data la care au luat cunoștință de măsurile în cauză.art. 40 Libertatea de conștiință și a opiniilor, precum și libertatea convingerilor religioase ale persoanelor care execută pedepse privative de libertate nu pot fi limitate. Persoanele condamnate pot participa, pe baza liberului lor consimțământ, la serviciile și întrunirile religioase organizate în închisori și pot procura și deține publicații religioase, precum și obiecte religioase. Rapoartele internaționale relevante în acest caz, inclusiv cele ale Comitetului European pentru Prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante, sunt descrise în cauza Iacov Stanciu c. România 35972/05, § 125-129, 24 iulie 2012). Reclamantul deplânge condițiile sale de detenție în închisorile Giurgiu și București-Jilava. El invocă, în esență, art. 3 din Convenție, astfel încât nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Constatând că nu este în mod clar întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din convenție și că nu se confruntă cu niciun alt motiv d Guvernul susține că condițiile de detenție ale reclamantului la închisoarea Giurgiu nu au încălcat dispozițiile art. 3 din Convenție, deoarece, după spusele sale, l mai puțin a fost afectat de suprapopulația penitenciară. În schimb, el recunoaște că reclamantul a fost reținut în celule suprapopulate la închisoarea București-Jilava. 20. Curtea reamintește că art. 3 din Convenție impune statului să se asigure că orice persoană deținută este în condiții compatibile cu respectarea demnității umane și care nu supune obligația de a suferi sau de a suferi o intensitate care depășește nivelul inevitabil al suferinței legate de detenție și că, ținând cont de cerințele practice ale detenției, acesta este asigurat de sănătate și de bine să fie deținută în mod corespunzător (Kudła c. Polonia [GC], n 30210/96, § 92-94, CEDH 2000-XI). atunci când se evaluează condițiile de detenție, trebuie luate în considerare efectele lor cumulative (Dougoz c. Grecia, n 40907/98, § 46, CEDH 2001-II). Prin urmare, în cazul problemelor logistice și financiare, statul are obligația de a-și organiza sistemul penitenciar astfel încât să se asigure respectarea demnității umane a deținuților ( Benediktov c. Rusia, n 106/02, § 37, 10 mai 2007 și Soukhovoi c. Rusia, n 63955/00, § 31, 27 martie 2008 22. Îndreptându-se spre faptele din speță, Curtea constată că, în ceea ce privește închisoarea București-Jilava, guvernul recunoaște că reclamantul a beneficiat de un spațiu de viață foarte redus (punctul 12 de mai sus). În această privință, Comisia reamintește că lipsa de spațiu într-o instituție de detenție poate constitui elementul esențial care trebuie luat în considerare în evaluarea conformității cu art. 3 din convenție (Ciuca c. România, n 34485/09, § 41, 5 iunie 2012 și Radovancovici c. România, n 455/33, § 19, 3 martie 2015 23. Pe de altă parte, Curtea a încheiat deja în numeroase cauze încălcarea articolului 3 din Convenție din cauza lipsei de spațiu individual suficient în închisoarea București-Jilava (a se vedea, printre altele, Banu c. România, n 60732/09, § 36-37, 11 decembrie 2012, Totolici c. România, n 26576/10, § 57-60, 14 ianuarie 2014 și Cozianu c. România, n 29101/13, § 25, 2 În decembrie 2014 24. Aceste elemente sunt suficiente pentru a concluziona că a avut loc o încălcare a articolului 3 din Convenție din cauza suprapopulației închisorii București-Jilava. 25. Având în vedere această constatare, Curtea consideră că nu este necesar să se analizeze în plus partea din cauza referitoare la condițiile de detenție la închisoarea Giurgiu, în măsura în care teza părților referitoare la aceste condiții diferă (Micu c. România, nr. 29883/06, § 90, 8 februarie 2011 și Scarlat c. România, nr. 68492/10 și 68786/11, § 60, 23 iulie 2013). II. PRIVIND VIOLAȚIA ALEGUTĂ DE LA ARTICOLUL 9 DIN CONVENȚIE 26. Reclamantul se plânge că a fost împiedicat să-și practice religia de către administrație . El se referă la art. 9 din Convenție, astfel de cuvinte Orice persoană are dreptul la libertatea de gândire, de conștiință și de religie ; acest drept implică libertatea de a-și schimba religia sau convingerea, precum și libertatea de a-și manifesta religia sau convingerea în mod individual sau colectiv, în public sau în privat, prin cult, prin educație, prin practici și prin îndeplinirea ritualurilor. Libertatea de a-și manifesta religia sau convingerile nu poate face obiectul altor restricții decât cele care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, siguranței publice, protecției ordinii, sănătății sau moralității publice sau protecției drepturilor și libertăților altora. Guvernanța solicită ca căile de atac interne să nu fie epuizate. 275/2006, pentru a examina plângerile persoanelor deținute care au considerat că drepturile lor garantate prin lege au fost încălcate de autoritățile penitenciare și, în acest sens, arată că legea nr. 275/2006 garanta dreptul persoanelor condamnate să își exercite religia în detenție. Din aceste exemple de jurisprudență reiese că, în special, printr-o hotărâre anterioară datei de 20, În iunie 2011, judecătorul delegat la închisoarea din Aiud primise cererea unui deținut musulman care solicitase mese fără carne de porc. În noiembrie 2011, judecătorul delegat la închisoarea din Iași găzduise un deținut de confesiuni adventiste și ordonase închisorii să îi permită acestuia din urmă să participe la întrunirile religioase și să îi ofere mese în conformitate cu principiile sale religioase. 29. Reclamantul nu a prezentat observații cu privire la acest aspect. 30. Curtea amintește că, în temeiul articolului 35 alineatul (1) din convenție, nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne. Orice solicitant trebuie să fi acordat instanțelor interne posibilitatea ca această dispoziție să aibă drept scop, în principiu, ca statele contractante să evite sau să corecteze încălcările aduse acestora ( McFarlane c. Irlanda [GC], 31333/06, § 107, 10 septembrie 2010). 31. Mai precis, Curtea amintește că a constatat deja în cauze împotriva României că, pentru probleme de natură structurală Fane Ciobanu c. România , n 27240/03, § 59, 11 octombrie 2011).În schimb, aceasta a constatat că o plângere formulată în temeiul Legii nr. 275/2006 în fața judecătorului delegat era o cale de atac eficientă pentru chestiuni punctuale care decurg din situația personală a unui individ, cum ar fi accesul la asistență medicală (Petrea c. România, n 4792/03, § 36-37, 29 aprilie 2008, Maciuc c. România, n 25763/03, § 19, 26 mai 2009 și Coman c. România, n 3419/04, § 45, 26 octombrie 2010), măsurile disciplinare (Geanopol c. România, n 1777/06, § 48, 5 martie 2013) sau hărțuirea pe motive de origine etnică (Coman, citată anterior, § 45 in fine 32. În speță, Curtea constată că legea nr. 275/2006 a consacrat în mod expres dreptul persoanelor deținute de a-și exercita religia în detenție (punctul 14 de mai sus) și a arătat că, în temeiul aceleiași legi, judecătorul delegat asigura respectarea drepturilor deținuților, al căror drept de a exercita o religie. Guvernul a furnizat exemple de jurisprudență națională care demonstrează că judecătorii delegați au examinat pe fond obiecțiunile deținuților care nu și-au recunoscut dreptul de a-și exercita religia în detenție și au emis decizii favorabile acestora (punctul 28 litera (c). În consecință, Curtea consideră că această cale de atac prezenta efectivitatea impusă de art. 35 alineatul (1) din Convenție și că reclamantul era obligat să își exercite dreptul înainte de a introduce o cale de atac în temeiul articolului 9 din Convenție. 33. Or, Curtea ia notă de faptul că, potrivit informațiilor de care dispune, nu reiese că reclamantul a sesizat judecătorul delegat pentru a se plânge de o necunoaștere de către administrația în cauză a dreptului său de a-și exercita religia. 34. Prin urmare, acest aspect trebuie respins pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din Convenție. III. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se șteargă că sunt imprecise consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care a încălcat, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 36. Reclamantul nu a prezentat nicio cerere de satisfacție echitabilă în termenul stabilit. Prin urmare, Curtea consideră că nu este necesar să-i acorde o sumă în acest sens. PE CES MOTIVE, CURȚA, LA L. UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă în ceea ce privește motivul întemeiat pe condițiile de detenție ale reclamantului în închisorile Giurgiu și București-Jilava, și inadmisibilă pentru surplusul menționat în ceea ce privește condițiile de detenție în închisoarea București-Jilava A spus că mai mult nu este necesar să se ia în considerare partea din spătarului trasă din art. 3 din Convenția privind condițiile de detenție în închisoarea Giurgiu respinge cererea de satisfacție echitabilă. În limba franceză, apoi comunicat în scris 16 iulie 2015, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Marialena Tsirli Josep Casadevall Președinte adjunct
TROISIÈME SECTION
AFFAIRE SANATKAR c. ROUMANIE
(Requête n
o
74721/12)
ARRÊT
16 juillet 2015
16/10/2015
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Sanatkar c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Luis López Guerra,
Ján Šikuta,
Johannes Silvis,
Valeriu Grițco,
Iulia Antoanella Motoc,
Branko Lubarda,
juges,
et de Marialena Tsirli,
greffière adjointe
de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 23 juin 2015,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
À l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
74721/12) dirigée contre la Roumanie et dont un ressortissant turc, M. Hakan Sanatkar («
le requérant
»), a saisi la Cour le 8 novembre 2012 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agente, M
me
3.
Le requérant dénonce en particulier ses conditions de détention dans les prisons de Giurgiu et de Bucarest-Jilava. Il se plaint également de ne pas avoir pu exercer sa religion en détention.
4.
Le 18 mars 2014, les griefs concernant les conditions de détention et l’exercice du droit à la liberté de religion ont été communiqués au Gouvernement. Ce dernier a présenté ses observations sur la recevabilité et sur le fond de l’affaire le 30 juillet 2014.
5.
Le requérant n’a pas présenté d’observations en réponse dans le délai qui lui a été imparti, mais, le 14 janvier 2015, il a informé la Cour qu’il maintenait sa requête.
6.
Le Gouvernement turc, auquel une copie de la requête a été communiquée en vertu de l’article 44 § 1 a) du règlement de la Cour, n’a pas souhaité présenter son point de vue sur l’affaire.
I.
7.
Le requérant est né en 1959 et réside à Dobroiești, dans le département d’Ilfov.
8.
Par un jugement du 30 juin 1998, le tribunal départemental de Bucarest le condamna à une peine de sept ans d’emprisonnement pour tentative de meurtre. Ce jugement ne fut pas immédiatement mis à exécution, l’intéressé résidant en Turquie à ce moment-là. En 2011, le requérant fut extradé vers la Roumanie en vue d’y exécuter sa peine.
9.
Le requérant purgea sa peine dans plusieurs établissements pénitentiaires roumains avant d’être mis en liberté le 31 octobre 2014. L’objet de sa requête est toutefois limité aux conditions de détention dans deux de ces établissements
: la prison de Giurgiu (où il fut incarcéré du 29
septembre 2011 au 4 février 2013) et celle de Bucarest-Jilava (où il fut incarcéré du 4 février 2013 au 23 mars 2014).
A.
La version du requérant
10.
Le requérant décrit des conditions de détention similaires dans ces deux prisons et se plaint notamment de la surpopulation carcérale. À la prison de Giurgiu, il aurait partagé une petite cellule avec dix autres détenus. À la prison de Bucarest-Jilava, trente-huit détenus auraient partagé une cellule de 45 m
2
équipée de lits superposés sur trois niveaux.
11.
Par ailleurs, le requérant, qui est musulman, allègue qu’il n’a pas pu, en raison de la surpopulation carcérale dénoncée par lui dans les deux prisons susmentionnées, dérouler son tapis de prière et faire sa prière devant les autres détenus. Il soutient également qu’il avait demandé des repas conformes aux prescriptions de sa religion mais que ses demandes sont restées sans réponse.
B.
La version du Gouvernement
12
.
Le Gouvernement soutient que le requérant n’a pas été affecté par la surpopulation carcérale pendant sa détention à la prison de Giurgiu. Il indique que le requérant y a partagé plusieurs cellules de 20,15 m
2
avec un nombre de détenus allant de deux à cinq et qu’il a pu ainsi bénéficier d’un espace personnel de 3,40 m
2
au minimum. Toutefois, le Gouvernement admet que l’espace de vie du requérant a été réduit à moins de 2 m
2
dans la prison de Bucarest-Jilava. S’agissant des autres aspects de la détention, notamment le chauffage, les conditions d’hygiène et l’accès aux toilettes, le Gouvernement indique que ces conditions ont été satisfaisantes pendant toute la durée de la détention du requérant.
13.
Le Gouvernement indique que, dans la présente espèce, à la différence du requérant dans l’affaire
Vartic c.
Roumanie (n
o
2)
(n
o
14150/08, 17 décembre 2013), le requérant s’est vu offrir une diète sans porc conforme aux préceptes de sa religion et qu’il a également pu recevoir des colis avec des produits alimentaires de la part de sa famille.
II.
14
.
Les dispositions pertinentes en l’espèce de la loi n
o
275/2006 sur les droits des personnes détenues («
la loi n
o
275/2006
»), en vigueur au moment des faits, sont décrites dans l’affaire
Cucu c. Roumanie
(n
o
22362/06, § 56, 13
novembre 2012). En particulier, cette loi consacrait le droit des personnes détenues à exercer leur religion en détention. En outre, ses dispositions pertinentes en l’espèce étaient ainsi rédigées
:
Article 38
«
2.
Les personnes condamnées à des peines privatives de liberté peuvent se plaindre des mesures relatives à l’exercice des droits prévus par le présent chapitre [et] décidées par l’administration de l’établissement pénitentiaire devant le juge délégué à l’exécution des peines, dans un délai de dix jours à compter de la date à laquelle elles ont pris connaissance des mesures en cause.
»
Article 40
«
1.
La liberté de conscience et des opinions ainsi que la liberté des croyances religieuses des personnes qui exécutent des peines privatives de liberté ne peuvent pas être restreintes.
2.
Les personnes condamnées peuvent participer, sur la base de leur libre consentement, aux services et réunions religieux organisés dans les établissements pénitentiaires et peuvent se procurer et détenir des publications à caractère religieux, ainsi que des objets de culte.
»
15.
Les rapports internationaux pertinents en l’espèce, dont ceux du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants («
le CPT
»), sont décrits dans l’affaire
Iacov Stanciu c.
Roumanie
(n
o
35972/05, §§ 125-129, 24 juillet 2012).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 3 DE LA CONVENTION
16.
Le requérant dénonce ses conditions de détention dans les prisons de Giurgiu et de Bucarest-Jilava. Il invoque, en substance, l’article 3 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
A.
Sur la recevabilité
17.
Constatant que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention et qu’il ne se heurte par ailleurs à aucun autre motif d’irrecevabilité, la Cour le déclare recevable.
B.
Sur le fond
18.
Le requérant n’a pas présenté d’observations sur ce point.
19.
Le Gouvernement soutient que les conditions de détention du requérant à la prison de Giurgiu n’ont pas enfreint les dispositions de l’article 3 de la Convention puisque, à ses dires, l’intéressé n’y a pas été affecté par la surpopulation carcérale. En revanche, il admet que le requérant a été détenu dans des cellules surpeuplées à la prison de Bucarest-Jilava.
20.
La Cour rappelle que l’article 3 de la Convention impose à l’État de s’assurer que toute personne détenue le soit dans des conditions qui sont compatibles avec le respect de la dignité humaine et qui ne soumettent pas l’intéressé à une détresse ou à une épreuve d’une intensité qui excède le niveau inévitable de souffrance inhérent à la détention et que, eu égard aux exigences pratiques de l’emprisonnement, il est pourvu à la santé et au bien
‑
être de la personne détenue de manière adéquate (
Kudła c. Pologne
[GC], n
o
30210/96, §§ 92-94, CEDH 2000-XI). Lorsqu’on évalue les conditions de détention, il y a lieu de prendre en compte leurs effets cumulatifs (
Dougoz c. Grèce
, n
o
21.
L’État est donc tenu, nonobstant les problèmes logistiques et financiers, d’organiser son système pénitentiaire de façon à assurer aux détenus le respect de leur dignité humaine (
Benediktov c. Russie
, n
o
106/02, §
37, 10 mai 2007, et
Soukhovoï c. Russie
, n
o
63955/00, § 31, 27 mars 2008).
22.
Se tournant vers les faits de l’espèce, la Cour note que, s’agissant de la prison de Bucarest-Jilava, le Gouvernement admet que le requérant a bénéficié d’un espace de vie très réduit (paragraphe 12 ci-dessus). À cet égard, elle rappelle que le manque d’espace dans un établissement pénitentiaire peut constituer l’élément essentiel à prendre en compte dans l’appréciation de la conformité d’une situation donnée à l’article 3 de la Convention (
Ciucă c. Roumanie
, n
o
34485/09, § 41, 5 juin 2012, et
Radovancovici c. Roumanie
, n
o
45358/13, § 19, 3 mars 2015).
23.
Par ailleurs, la Cour a déjà conclu dans de nombreuses affaires à la violation de l’article 3 de la Convention en raison principalement du manque d’espace individuel suffisant dans la prison de Bucarest-Jilava (voir, parmi d’autres,
Banu c. Roumanie
, n
o
60732/09, §§ 36-37, 11
décembre 2012,
Totolici c. Roumanie
, n
o
26576/10, §§ 57-60, 14
janvier
2014, et
Cozianu c.
Roumanie
, n
o
29101/13, § 25, 2
décembre
2014).
24.
Ces éléments suffisent à la Cour pour conclure qu’il y a eu en l’espèce violation de l’article 3 de la Convention en raison de la surpopulation carcérale à la prison de Bucarest-Jilava.
25.
Compte tenu de ce constat, la Cour estime qu’il n’est pas nécessaire de se pencher en outre sur la partie du grief relative aux conditions de détention à la prison de Giurgiu, dans la mesure où les thèses des parties concernant lesdites conditions divergent (
Micu c. Roumanie
, n
o
29883/06, §
90, 8
février 2011, et
Scarlat c. Roumanie
, n
os
68492/10 et 68786/11, § 60, 23
juillet 2013).
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 9 DE LA CONVENTION
26.
Le requérant se plaint d’avoir été empêché de pratiquer sa religion par l’administration pénitentiaire. Il invoque l’article 9 de la Convention, ainsi libellé
:
«
1.
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion
; ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction individuellement ou collectivement, en public ou en privé, par le culte, l’enseignement, les pratiques et l’accomplissement des rites.
2.
La liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet d’autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l’ordre, de la santé ou de la morale publiques, ou à la protection des droits et libertés d’autrui.
»
Sur la recevabilité
27.
Le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes. Il soutient que le requérant n’a pas saisi le juge délégué à l’exécution des peines («
le juge délégué
») qui était compétent, en vertu de la loi n
o
275/2006, pour examiner les plaintes des personnes détenues qui estimaient que leurs droits garantis par la loi avaient été méconnus par les autorités pénitentiaires. À cet égard, il indique que la loi n
o
275/2006 garantissait le droit des personnes condamnées à exercer leur religion en détention.
28
.
Il fournit les copies de plusieurs décisions avant dire droit rendues par des juges délégués. Il ressort de ces exemples de jurisprudence que, en particulier, par un jugement avant dire droit du 20
juin 2011, le juge délégué à la prison d’Aiud avait fait droit à la demande d’un détenu musulman qui avait sollicité des repas sans porc. Il en ressort également que, par un jugement avant dire droit du 29
novembre 2011, le juge délégué à la prison d’Iași avait accueilli la contestation d’un détenu de confession adventiste et avait ordonné à la prison de permettre à ce dernier de participer aux réunions religieuses et de lui fournir des repas conformes à ses préceptes religieux.
29.
Le requérant n’a pas présenté d’observations sur ce point.
30.
La Cour rappelle qu’aux termes de l’article 35 § 1 de la Convention elle ne peut être saisie qu’après l’épuisement des voies de recours internes. Tout requérant doit avoir donné aux juridictions internes l’occasion que cette disposition a pour finalité de ménager en principe aux États contractants, à savoir éviter ou redresser les violations alléguées contre eux (
McFarlane c.
Irlande
[GC], n
o
31333/06, § 107, 10 septembre 2010).
31.
Plus précisément, la Cour rappelle avoir déjà constaté dans des affaires contre la Roumanie que, pour des problèmes de caractère structurel – telle la surpopulation carcérale – qui ne concernaient pas la situation personnelle des requérants, ces derniers n’avaient pas de voie effective de recours en droit roumain pour soulever devant les juridictions nationales le problème allégué (voir, par exemple,
Fane Ciobanu c. Roumanie
, n
o
27240/03, §
59, 11
octobre 2011). En revanche, elle a constaté qu’une plainte formée en vertu de la loi n
o
275/2006 devant le juge délégué était une voie de recours effective pour des questions ponctuelles découlant de la situation personnelle d’un individu, telles que l’accès aux soins médicaux (
Petrea c.
Roumanie
, n
o
4792/03, §§ 36-37, 29 avril 2008,
Măciucă c.
Roumanie
, n
o
25763/03, § 19, 26 mai 2009, et
Coman c.
Roumanie
, n
o
34619/04, § 45, 26 octobre 2010), les mesures disciplinaires (
Geanopol c.
Roumanie
, n
o
1777/06, § 48, 5 mars 2013) ou le harcèlement fondé sur l’origine ethnique (
Coman
, précité, § 45
in fine
).
32.
En l’espèce, la Cour note que la loi n
o
275/2006 consacrait expressément le droit des personnes détenues à exercer leur religion en détention (paragraphe 14 ci-dessus). Elle relève en outre que, en vertu de cette même loi, le juge délégué assurait le respect des droits des détenus, dont le droit à exercer une religion. Le Gouvernement a bien fourni des exemples de jurisprudence nationale qui prouvent que les juges délégués ont examiné sur le fond les griefs des détenus tirés de la méconnaissance de leur droit à exercer leur religion en détention et ont rendu des décisions favorables à ces derniers (paragraphe
28 ci
‑
dessus). Dès lors, la Cour estime que cette voie de recours présentait l’effectivité requise par l’article 35 § 1 de la Convention et que le requérant était tenu de l’exercer avant de la saisir d’un grief fondé sur l’article 9 de la Convention.
33.
Or, la Cour note que, selon les informations dont elle dispose, il n’apparaît pas que le requérant ait saisi le juge délégué afin de se plaindre d’une méconnaissance par l’administration pénitentiaire de son droit à exercer sa religion.
34.
Il s’ensuit que ce grief doit être rejeté pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
III.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
35.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
36.
Le requérant n’a présenté aucune demande de satisfaction équitable dans le délai imparti. Partant, la Cour estime qu’il n’y a pas lieu de lui octroyer de somme à ce titre.
1.
Déclare
la requête recevable quant au grief tiré des conditions de détention du requérant dans les prisons de Giurgiu et de Bucarest-Jilava, et irrecevable pour le surplus
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 3 de la Convention, en ce qui concerne les conditions de détention dans la prison de Bucarest-Jilava
;
3.
Dit
qu’il n’y a pas lieu d’examiner la partie du grief tiré de l’article 3 de la Convention concernant les conditions de détention dans la prison de Giurgiu
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable.
Fait en français, puis communiqué par écrit le
16 juillet 2015, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement de la Cour.
Marialena Tsirli
Josep Casadevall
Greffière adjointe
Président