CtEDO 21.07.2015 Auto

CASE OF DERYAN v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
21.07.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Fair hearing)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DERYAN v. TURKEY (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1948 și trăiește în Kallithea-Attaki, Grecia. Reclamantul este unul dintre moștenitorii domnului Serkis Gövderelioğlu, care locuia la Istanbul. La 7 iulie 1988, dl Gövderelioğlu a achiziționat bunuri mobiliare și imobile din proprietatea falimentului unei societăți prin intermediul unei oferte publice. La 5 februarie 1996, vânzarea în cauză a fost anulată de o procedură judecătorească din cauza faptului că tranșele nu au fost plătite în timp util. Decizia de anulare a vânzării a devenit finală la 3 octombrie 1997 și, la 14 noiembrie 1997, dl Gövderelioğlu a fost solicitat de Biroul de Bankruptcy din Istanbul să returneze bunurile achiziționate în termen de șapte zile. El nu a respectat această cerere. La 10 august 2000, dl Gövderelioğlu a murit. 10. Datorită neconformității sale cu ordinul Oficiului de Bankruptitate de a returna bunurile, la 5 iunie 2001, proprietatea falimentului societății menționate anterior a depus o acțiune împotriva moștenitorilor dlui Gövderelioğlu, inclusiv reclamantului, în fața Tribunalului de Primă Instanță (denumită în continuare „Curtea Șișli”) pentru recuperarea bunurilor sau valoarea echivalentă a acestora. 11. Un avocat care acționează în numele reclamantului și alți moștenitori ai dlui Gövderelioğlu a prezentat o cerere la Curtea Șișli la 3 decembrie 2001, argumentând, printre altele, că cazul a fost depus în afara termenului statutar și a trebuit, prin urmare, să fie respins. Avocatul a susținut că termenul statutar de un an a început să se desfășoare la 14 noiembrie 1997, dar că reclamanții nu au depus acțiuni până în 2001. 12. La 15 aprilie 2002, trei experți desemnați de Curtea Șișli și-au prezentat avizul cu privire la valoarea mărfurilor. Doi dintre experți au considerat valoarea de aproximativ 245.000 de euro (EUR), în timp ce al treilea expert a considerat că este în regiunea de 45 000 EUR. 13. La 11 iunie 2002, Curtea Șișli a emis o decizie interimar, respingând o cerere de a auzi doi martori care, potrivit reclamantului, ar fi furnizat informații relevante cu privire la valoarea mărfurilor în cauză. Curtea Șișli a considerat că existența rapoartelor de experți a făcut inutile să se audă martorii reclamantului. 14. În decizia sa din 13 decembrie 2002, Curtea Șișli a ordonat moștenitorilor dlui Gövderelioğlu să returneze mărfurile care erau încă în posesia lor și să plătească o anumită sumă de bani corespunzător valorii mărfurilor care au fost eliminate între timp. Sumele de bani comandate s-au bazat pe calculele efectuate de cei doi experți. Curtea Șișli a acordat în continuare dobânzi legale cu privire la această sumă, începând cu 21 noiembrie 1997, data inițială a termenului limită pentru returnarea mărfurilor. Curtea Șișli nu a răspuns la obiecția reclamantului cu privire la eliberarea termenului. 15. Reclamantul a apelat împotriva hotărârii și a susținut, printre altele, că acțiunea de recuperare ar fi trebuit să fie respinsă de Curtea Șișli, deoarece a fost instituită în afara termenului statutar. De asemenea, el a susținut că Curtea Șișli a acționat ilegal prin ordonarea plății dobânzilor pe suma datorată, având în vedere faptul că reclamantul nu a formulat nicio cerere de dobânzi. El a adăugat, de asemenea, că Curtea Șișli nu a auzit martorii pe care i-a propus-o. Reclamantul a solicitat Curtea de Casație să organizeze o audiere înainte de a-și pronunța hotărârea. 16. La 10 iulie 2003, Curtea de Casație a susținut hotărârea Curții Șișli fără a desfășura o audiție și fără a da răspunsuri la obiecțiile reclamantului. 17. La 22 decembrie 2003, Curtea de Casație a respins o cerere a reclamantului de rectificare a deciziei sale anterioare.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-11-04
0,92
CASE OF ZÖHRE AKYOL v. TURKEY
the case in so far as it concerned the management of the Balıkçıoğlu Business Centre, as the latter had no legal status. 12. Following the decision of 4 February 1993, on 24 May 1993 the applicant brought a second case before the Ankara Civ
CtEDO 2010-02-09
0,92
CASE OF EVRİM İNȘAAT A.Ș. v. TURKEY
4. The applicant company, Evrim İnşaat A.Ş., is a construction firm operating in Istanbul. 5. On 10 June 1987 the applicant company signed a contract with a cooperative called Ülkü Kent Yapı Kooperatifi (“the cooperative”) for the construct
CtEDO 2006-12-12
0,91
CASE OF DILDAR v. TURKEY
the merits of the application at the same time as its admissibility. THE FACTS THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE 5. The applicant was born in 1948 and lives in Istanbul. 6. On 25 June 1987 the Istanbul Municipality decided to expropriate two ho
CtEDO 2009-09-29
0,91
GENCER INSAAT TAAHHUT TURIZM TICARET SANAYII LTD. STI. v. TURKEY
1. The applicant, Gençer İnşaat Taahhüt Turizm Ticaret Sanayii Ltd. Şti., is a Turkish commercial company based in Ankara. It was represented by Mr M. Bir, a lawyer practising in Ankara. The Turkish Government (“the Government”) were repres
CtEDO 2005-05-24
0,91
CASE OF DERECİ v. TURKEY
6. The applicant was born in 1950, and lives in Hatay. 7. On 10 February 1994 the applicant was arrested and placed in police custody by officers from the anti-terrorism branch of the Istanbul Security Directorate on suspicion of involvemen
Sursă