CtEDO 31.08.2015 Auto

LACROIX c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
31.08.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
LACROIX c. FRANCE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 31 august 2015 CINQUCE SECȚIUNEA Cerere nr. 41519/12 Michel LACROIX împotriva Franței introdusă la 29 mai 2012 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Michel Lacroix, este un resortisant francez născut în 1964 și rezident în Le Broc. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a deținut funcția de consilier municipal în cadrul Primăriei Broc. În această calitate, acesta a fost responsabil de monitorizarea unei operațiuni de securitate și de amenajare a domeniului public al rutei Clave situate pe această municipalitate. La 29 august 2009, el a trimis un e-mail prefectului Alpilor-Maritimes, pentru a denunța existența în cadrul atribuirii contractului de achiziții publice a lucrărilor rutiere ale Clavei. În cadrul reuniunii Consiliului municipal din 2 noiembrie 2009, în cursul căreia trebuia discutat un act adițional al societății alese pentru realizarea lucrărilor în cauză, reclamantul adresat domnului T., primarul comunei, precum și doamnei R., prim-adjunct, următoarele cuvinte: Acuzarea primarului și a primului adjunct de escrocherie... pe piața publică a drumului spre Clave... și cer demisia lor. Aceste cuvinte au fost menționate de ziarul Nisa Matin în ediția sa din 4 noiembrie 2009. Reclamantul le-a repus într-un pliant pe care l-a difuzat în săptămâna 25 ianuarie 2010. La 29 ianuarie 2010 și 1 În februarie 2010, reclamantul, precum și directorul de publicare de la Nisa Dimineața, au fost citate de domnul T. și de doamna R. în calomnie publică în fața Tribunalului Corecțional de la Grasse. Printr-o hotărâre din 8 septembrie 2010, Tribunalul l-a relaxat pe Nisa Dimineața și l-a declarat pe reclamant vinovat de infracțiunea de calomnie publică față de un particular, pe motiv că nu a stabilit realitatea faptelor denunțate. Reclamantul a fost condamnat la plata unei amenzi de 1 000 EUR, precum și la plata unui euro pentru fiecare dintre părțile civile, cu titlu de daune-interese, în plus față de un euro pentru daune-interese și 1 000 EUR pentru costurile irepetibile ale comunei Broc. Prin hotărârea din 7 februarie 2011, Tribunalul de apel din Aix-en-Provence l-a declarat pe reclamant decăzut al dreptului de a demonstra adevărul faptelor calomniatoare și i-a refuzat beneficiul bunei credințe. Aceasta a confirmat hotărârea Tribunalului Corecțional, cu excepția admiterii constituirii unei părți civile a comunei Broc. În special, instanța de apel a considerat că conținutul cuvintelor adresate de reclamant părților civile depășea prudența în exprimarea căreia acesta trebuia să îi asigure stăpânirea de sine și că conținutul cuvintelor nu ținea de controversa politică, ci viza probitatea părților civile în exercitarea funcțiilor lor. Prin hotărârea din 27 septembrie 2011, Curtea de Casație a declarat recursul reclamantului neacceptat. Dreptul intern relevant Dispozițiile relevante din Legea din 29 iulie 1881 privind libertatea presei sunt astfel formulate: art. 29 □ Orice afirmație sau fapt care aduce atingere onoarei sau considerației persoanei sau corpului căruia îi este imputată fapta este o calomnie. Publicarea directă sau prin reproducere a acestei afirmații sau a acestei imputări este pedepsită, chiar dacă este făcută sub formă dubitativă sau dacă vizează o persoană sau un corp care nu este desemnat în mod expres, dar a cărui identificare este posibilă prin termenii discursurilor, țipătelor, amenințărilor, scrise sau imprimate, dulapurilor sau afișelor incriminate. Orice expresie jignitoare, termeni de dispreț sau invazie, care nu se referă la nici un fapt, este o a fost pedepsită cu aceeași pedeapsă, calomnia comisă prin aceleași mijloace, pe baza funcțiilor sau calității lor, față de Președintele Republicii, unul sau mai mulți membri ai Ministerului, unul sau mai mulți membri ai acesteia sau ai altei Camere, un funcționar public, un depozitar sau un agent al autorității publice, un ministru al unuia dintre cultele salariate de către statul respectiv, un cetățean însărcinat cu un serviciu sau un mandat public temporar sau permanent, un jurat sau un martor, pe baza declarației sale. Denigrarea împotriva acelorași persoane cu privire la viața privată intră sub incidența articolului 32 de mai jos. În cazul în care pârâtul va dori să fie admis pentru a dovedi adevărul faptelor calomniatoare, în conformitate cu dispozițiile articolului 35 din prezenta lege, acesta va trebui, în termen de zece zile de la notificarea citatului, să facă să se comunice procurorului public sau reclamantului la domiciliu de către acesta ales, după cum urmează: Faptele articulate și calificate în citatul, al cărui scop este de a dovedi adevărul Copia monedelor ; Numele, profesiile și locuințele martorilor prin care intenționează să demonstreze. Această semnificație va conține alegerea de domiciliu aproape de tribunalul corecțional, abia dacă să fie luat în considerare dreptul de a face dovada. □ GRIEF Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a libertății sale de exprimare care rezultă din condamnarea sa pentru calomnie. Reclamantul susține, de asemenea, o încălcare a articolului 6 din convenție ca urmare a refuzului instanțelor interne de a examina oferta sa de dovadă a veridicității faptelor pe care intenționează să le denunțe, a refuzului lor de a se pronunța în așteptarea unei anchete cu privire la aceste fapte și a lipsei de motivare a condamnării sale. Condamnarea reclamantului constituie o interferență în exercitarea dreptului său la libertatea de exprimare garantat prin art. 10 din Convenție? În acest caz, este aceasta prevăzută de lege, vizează ea un scop legitim și este ea necesară într-o societate democratică în sensul articolului 10 alineatul (2)?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă