CtEDO 01.09.2015 Auto

SULEIMANOVA v. LATVIA

RESPONDENT
LVA
HOTĂRÂRE
01.09.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SULEIMANOVA v. LATVIA (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIEI 81713/12 Svetlana SULEMANANOVA împotriva Letoniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 1 septembrie 2015 în calitate de comitet compus din: Nona Tsotsoria, președinte, Paul Mahoney, Faris Vehabović, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 14 decembrie 2012, Având în vedere declarația prezentată de Guvernul contestat la 10 iulie 2014 cere Curtea să elimine cererea din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Reclamantul, dna Svetlana Suleimanova, este un național leton, care s-a născut în 1969 și trăiește în Riga. Guvernul leton („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna K. Līce. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurii sale civile. Cererea a fost comunicată guvernului HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns în legătură cu durata procedurii civile. După eșuarea încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 10 iulie 2014, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea rezolvării problemei planteate de cerere. Declarația prevăzută după cum urmează: „Guvernul Republicii Letoniei (denumit în continuare – Guvernul) reprezentat de agentul său Kristīne Līce recunoaște că judecata privind cazul civil Svetlana Suleimanova (denumită în continuare – reclamantul) privind recuperarea întreținerii copiilor din 22 august 2005 până la 21 iunie 2012 în trei instanțe judiciare a fost excesiv de lungă în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare – Convenția). Având în vedere acest lucru, Guvernul se angajează să adopte toate măsurile necesare pentru a evita încălcări similare în viitor și să declare că oferă reclamantului să plătească compensația în valoare de EUR 350, această sumă fiind suma globală și acoperă orice prejudiciu material și moral, împreună cu orice costuri și cheltuieli suportate, fără impozite care pot fi aplicabile, în vederea încheierii procedurii pe care se solicită Curtea Europeană a Drepturilor Omului (denumită în continuare – Curtea) în cazul Suleimanova Letonia (denumită în continuare „depunerea nr. 81713/12”. Guvernul se angajează să plătească compensația menționată mai sus în termen de trei luni de la data eliberării hotărârii/ hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 din Convenție. În cazul în care nu a plătit această sumă în termen de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe sumă, astfel cum este stabilit în hotărârea/juri de către Curte. Suma de mai sus se transferă la contul bancar indicat de solicitant. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” Reclamantul a fost invitat să-și prezinte observațiile până la 13 august 2014; totuși, ea nu a răspuns. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate, în temeiul alineatului (1) litera (a), (b) sau (c). art. 37 § (c) permite Curții, în special, să scoată o probă din lista sa, dacă: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii.” Reafirmă, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea a examinat cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003-VI; WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit, în mai multe cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Letoniei, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului unei persoane la un proces echitabil într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Veiss c. Letonia , nr. 15152/12 , §§ 77-78, 28 ianuarie 2014; Li usted v. Letonia , nr. 17/02, § 68, 28 iunie 2011; Jurijs Dmitrijevs c. Letonia , nr. 37467/04, § 83, 2 octombrie 2012; Humen v. Polonia [GC], nr. 26614/95, § 60, 15 octombrie 1999). Având în vedere natura admiterilor conținute în declarația guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare (a se vedea, de exemplu, Veiss v. Letonia (citată mai sus); Yuryeva și Yuryev v. Ucraina , nr. 3431/03, 31 iulie 2012; Kiisa v. Estonia [Comitet], nr. 16587/10 și 34304/11, 13 martie 2014; și Tóth c. Ungaria [Comitet], nr. 14099/12, 26 mai 2015) – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă) Curtea consideră că această sumă ar trebui plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții emise în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu s-a reglementat în această perioadă, dobânzile simple se plătesc pe valoarea în cauză la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 §§ 1 litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 24 septembrie 2015. Fatoș Aracı Nona Tsotsoria Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă