SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 40362/11 Giovanna Filomena RIOLO și Maria Teresa PIETRASANTA împotriva Italiei și a altor opt cereri (a se vedea lista din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află la 3 septembrie 2015 într-un comitet format din Ledi Bianku, președinte, Paul Mahoney Krzysztof Wojtyczek, judecători și Karen Reid, grefffière de secțiune; Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, Având în vedere declarațiile guvernului pârât care invită Curtea să șteargă cererile de rol, după ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Lista părților reclamante figurează în anexă. Guvernul italian a fost reprezentat de agentul său, E. Spatafora, și de co-agentul său, domnul G. Mauro Pellegrini. Reclamanții se plângeau de durata procedurilor În urma eșecului încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, la 9 iunie 2015, guvernul a informat Curtea că intenționează să formuleze o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei ridicate de cereri. În plus, acesta a invitat Curtea să le elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din Convenție. Guvernul italian, având în vedere jurisprudența Curții bine stabilită în acest domeniu (Gagliano Giorgi c. Italia , n 23563/07, 6 martie 2012 Gaglione și alții c. Italia , nr 45867/07 și altele, 21 decembrie 2010), recunoaște că durata necorespunzătoare a procedurii În plus, guvernul italian a oferit să plătească (...) suma acordată prin decizia de punere în aplicare în cauză, reevaluată și majorată cu dobânda legală la data plății, în cazul și în măsura în care această sumă nu a fost încă plătită. - 200 EUR (două sute de euro) Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Guvernul consideră că aceste sume constituie o redresare adecvată a încălcării în mod legal a jurisprudenței Curții în această privință (Gaglione și alții c. Italia), citată anterior. Guvernul invită cu respect Curtea să spună că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin scrisoarea din 22 iunie 2015, părțile reclamante au indicat că au fost satisfăcute de termenii declarației unilaterale. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudență, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Italiei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile trase, pe teren de la articolele 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, a întârzierii în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea, de exemplu, Bourdov c. Rusia, n 59498/00, §§ 37-42, CEDH 2002 III Metaxas c. Grecia, n 8415/02, §§ 24-31, 27 mai 2004) și, în special, deciziile referitoare la "Pinto" (Simaldone c. Italia, n 22644/03, §§ 48-64, 31 martie 2009 Gaglione și altele, § 45867/07 și altele, § 32-45, 21 decembrie 2010 Belperio și Ciarmoli, n 7932/04, §§ 39-49, 21 decembrie 2010). Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu fie supusă examinării interogării (articolul in fine În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererile ar putea fi reincluse în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se elimine cauzele rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște prin să se alăture cererilor Ia act de termenii declarației guvernului pârât și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate Decide să șteargă cererile de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 24 septembrie 2015. Karen Reid Ledi Bianku Modulul Președinte Anexă Cerere N Introduse Solicitând Data nașterii Locul nașterii: 40362/11 30/03/2011 Giovanna Filomena RIOLO 09/08/1945 Catane Maria Teresa PIETRASANTA 22/10/1942 Catane Angela LOMBARDO 40377/11 30/03/2011 Francesca DI SpartI 29/11/1933 Palerme Emanuele GIANONE 18/03/1944 Palerme Giovanni Francesco BEVILAQUEA 06/07/1930 Palerme Liborio MARZIANI 20/07/1923 Palerme Francesca FRANCO 06/08/1934 Palerme Elio BUCHERI 25/08/1948 Palerme Antonino BARONE 14/10/1932 Palermo Maria Mirella VELLECA 10/01/1934 Palerme Stefano COSTAZA 28/08/1949 AGRIGENTO Giuseppe QUISCI 12/02/1937 Palermo Ernesto CALASCIBETTA 14/04/1935 Palerme Angela LOMBARDO 40426/11 30/03/2011 Michele NEGRETTI 22/02/1932 Catana Carmela PASSANISI 16/02/1946 Catane Antonina Rita LASTRINA 16/04/1944 Catane Salvatore CALABRETTA 23/04/1939 Ace Castello Carlo Francesco PURRELLO 08/04/1935 San Gregorio di Catane Sebastiano TROVATO 07/02/1926 Catane Angela LOMBARDO 40427/11 30/03/2011 Francesca BUNVISSUTO 09/11/1949 Palermo Benito DI FEDE 28/01/1940 Palerme Vittoria CATALANO 22/08/1941 Cinisi Saverina CATALANO 05/08/1937 Marineo Salvatore CIRINCIO 13/08/1930 Palerme Paolo RAUSEI 02/02/1947 Regio Calabrio Antonino PROTO 21/08/1929 Palerme Rita ZIMBARDO 21/11/1933 Capaci Antonino BENANTI 08/07/1934 Palermo Antonino GULLO 14/10/1932 Monreale Angela LOMBARDO 40428/11 30/03/2011 Maria CAFEO 23/08/1939 Messina Francesco BERTINO 26/09/1936 Valdina Tarcisio PADOVANO 11/11/1934 Messina Paola GUERRERA 14/03/1940 Giuseppe CALOGERO 03/11/1934 Messina Rosina CURTO 14/12/1923 Messina Vittorio PANITIO 27/04/1931 Messina Rita Carmela GIUNTA 13/10/1940 Messina Maria ACQUA 14/05/1945 Messina Francesco DE GAETANO 07/05/1937 Milazzo Bartolo PINO 01/08/1937 Messina Angela LOMBARDO 40430/11 30/03/2011 Giuseppe ManCINO 14/02/1941 Palermo Francesco INTERLANDI 11/04/1932 Catane Alberto DI LEO 22/06/1934 Monreale Roberta TRAMONTAA 25/03/1944 Palermo Umberto BARBERRI 28/03/1931 Palerme Maria Teresa PISANO 25/01/1931 Palermo Francesco Orazio PRESTI 03/07/1932 Palerme Giuseppe Elvidio BUSA Teresa BROGIONI 03/07/1941 Messina Concetta IACONO 05/01/1938 Messina Giuseppina I Giovanna PORCHIO 29/05/1934 Palermo Rosa PARRINO 18/12/1950 Palermo Patrizia BONOMOLO 21/07/1956 Palermo Angela LOMBARDO 44068/11 29/04/2011 Antonina GUGLIOTTA 10/09/1932 Rometta Angela LOMBARDO
Requête n
o
40362/11
Giovanna Filomena RIOLO et Maria Teresa PIETRASANTA contre l’Italie
et 8 autres requêtes
(voir liste en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 3 septembre 2015 en un comité composé de
:
Ledi Bianku, président,
Paul Mahoney
,
Krzysztof Wojtyczek, juges,
et de Karen Reid, greffière de section,
Vu les requêtes susmentionnées introduites aux dates indiquées dans le tableau joint en annexe,
Vu les déclarations du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer les requêtes du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La liste des parties requérantes figure en annexe. Elles ont été représentées devant la Cour par M
e
A Lombardo, avocat à Palerme.
Le gouvernement italien («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M
me
Les requérants se plaignaient de la durée des procédures «
Pinto
» et du retard dans l’exécution ou bien de la non-exécution de décisions «
Pinto
».
Les requêtes avaient été communiquées au Gouvernement
.
Après l’échec des tentatives de règlement amiable, le 9 juin 2015 le Gouvernement a informé la Cour qu’il envisageait de formuler une déclaration unilatérale afin de résoudre la question soulevée par les requêtes. Il a en outre invité la Cour à rayer celles-ci du rôle en application de l’article 37 de la Convention.
La déclaration était ainsi libellée
:
«
Le Gouvernement italien, compte tenu de la jurisprudence de la Cour bien établie en la matière (
Gagliano Giorgi c. Italie
, n
o
23563/07, 6 mars 2012
;
Gaglione et autres c. Italie
, n
os
45867/07 et autres, 21 décembre 2010), reconnaît que la durée déraisonnable de la procédure «
Pinto
» et/ou le retard dans le paiement de l’indemnisation «
Pinto
» ont entraîné la violation des articles 6 § 1 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1 dans les requêtes en annexe.
Le Gouvernement italien, de plus, offre de verser (...)
:
-
la somme accordée par la décision «
Pinto
» en question, réévaluée et majorée des intérêts légaux à la date du paiement, dans le cas et dans la mesure où cette somme n’a pas encore été payée
;
- 200 EUR (deux cents euros) – couvrant tout préjudice moral découlant de la durée déraisonnable de la procédure «
Pinto
» et/ou du retard dans le paiement de la somme Pinto, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt – pour chaque requérant
;
-
30 EUR (trente euros) – couvrant l’ensemble des frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt – pour chaque requête.
Ces sommes seront payées dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des droits de l’homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif des sommes en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Le Gouvernement estime que ces sommes constituent un redressement adéquat de la violation à l’aune de la jurisprudence de la Cour en la matière (
Gaglione et autres c.
Italie
, précité).
Le Gouvernement invite respectueusement la Cour à dire qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen des requêtes et à les rayer du rôle conformément à l’article 37 de la Convention.
»
Par une lettre du 22 juin 2015, les parties requérantes ont indiqué qu’elles étaient satisfaites des termes de la déclaration unilatérale.
La Cour rappelle qu’en vertu de l’article 37 de la Convention, à tout moment de la procédure, elle peut décider de rayer une requête du rôle lorsque les circonstances l’amènent à l’une des conclusions énoncées aux alinéas a), b) ou c) du paragraphe 1 de cet article. L’article 37 § 1 c) lui permet en particulier de rayer une affaire du rôle si
:
«
pour tout autre motif dont la Cour constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
La Cour rappelle aussi que, dans certaines circonstances, il peut être indiqué de rayer une requête du rôle en vertu de l’article 37 § 1 c) sur la base d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur même si le requérant souhaite que l’examen de l’affaire se poursuive.
À cette fin, la Cour doit examiner de près la déclaration à la lumière des principes que consacre sa jurisprudence, en particulier l’arrêt
Tahsin Acar
(
Tahsin Acar c. Turquie
(question préliminaire) [GC],
n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI,
WAZA Spółka z o.o. c. Pologne
(déc.), n
o
11602/02, 26 juin 2007, et
Sulwińska c. Pologne
(déc.), n
o
28953/03, 18
septembre 2007).
La Cour a établi dans un certain nombre d’affaires, dont celles dirigées contre l’Italie, sa pratique en ce qui concerne les griefs tirés, sur le terrain des articles 6 § 1 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1, du retard dans l’exécution des décisions de justice (voir, par exemple,
Bourdov c. Russie
, n
o
‑
III
;
Metaxas c. Grèce
, n
o
8415/02, §§
24-31, 27 mai 2004) et, en particulier, des décisions «
Pinto
» (
Simaldone c. Italie
, n
o
22644/03, §§ 48-64, 31 mars 2009
;
Gaglione et autres c. Italie
, n
os
45867/07 et autres, §§ 32-45, 21 décembre 2010
;
Belperio et Ciarmoli
, n
o
7932/04, §§ 39-49, 21 décembre 2010).
Eu égard à la nature des concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant de l’indemnisation proposée – qui est conforme aux montants alloués dans des affaires similaires –, la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen des requêtes (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, et eu égard en particulier à sa jurisprudence claire et abondante à ce sujet, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas qu’elle poursuive l’examen des requêtes (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, les requêtes pourraient être réinscrites au rôle en vertu de l’article 37 § 2 de la Convention (
Josipović c. Serbie
(déc.), nº 18369/07, 4 mars 2008).
En conséquence, il convient de rayer les affaires du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer les requêtes du rôle en application de l’article 37 § 1 c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 24 septembre 2015.
Karen Reid
Ledi Bianku
Greffière
Président
N
o
Requête N
o
Introduite le
Requérant
Date de naissance
Lieu de résidence
Représenté par
40362/11
30/03/2011
Giovanna Filomena RIOLO
09/08/1945
Catane
Maria Teresa PIETRASANTA
22/10/1942
Catane
Angela LOMBARDO
40377/11
30/03/2011
Francesca DI SPARTI
29/11/1933
Palerme
Emanuele GIANNONE
18/03/1944
Palerme
Giovanni Francesco BEVILACQUA
06/07/1930
Palerme
Liborio MARZIANI
20/07/1923
Palerme
Francesca FRANCO
06/08/1934
Palerme
Elio BUCCHERI
25/08/1948
Palerme
Antonino BARONE
14/10/1932
Palerme
Maria Mirella VELLECA
10/01/1934
Palerme
Stefano COSTANZA
28/08/1949
Agrigento
Giuseppe QUINCI
12/02/1937
Palerme
Ernesto CALASCIBETTA
14/04/1935
Palerme
Angela LOMBARDO
40426/11
30/03/2011
Michele NEGRETTI
22/02/1932
Catane
Gaetana Carmela PASSANISI
16/02/1946
Catane
Antonina Rita LASTRINA
16/04/1944
Catane
Salvatore CALABRETTA
23/04/1939
Aci Castello
Carlo Francesco PURRELLO
08/04/1935
San Gregorio di Catane
Sebastiano TROVATO
07/02/1926
Catane
Angela LOMBARDO
40427/11
30/03/2011
Francesca BONVISSUTO
09/11/1949
Palerme
Benito DI FEDE
28/01/1940
Palerme
Vittoria CATALANO
22/08/1941
Cinisi
Saverina CATALANO
05/08/1937
Marineo
Salvatore CIRINCIONE
13/08/1930
Palerme
Paolo RAUSEI
02/02/1947
Reggio Calabria
Antonino PROTO
21/08/1929
Palerme
Rita ZIMBARDO
21/11/1933
Capaci
Antonino BENANTI
08/07/1934
Palerme
Antonino GULLO
14/10/1932
Monreale
Angela LOMBARDO
40428/11
30/03/2011
Maria CAFEO
23/08/1939
Messine
Francesco BERTINO
26/09/1936
Valdina
Tarcisio PADOVANO
11/11/1934
Messine
Paola GUERRERA
14/03/1940
Messine
Giuseppe CALOGERO
03/11/1934
Messine
Rosina CURTO
14/12/1923
Messine
Vittorio PANETTA
27/04/1931
Messine
Rita Carmela GIUNTA
13/10/1940
Messine
Maria ACQUA
14/05/1945
Messine
Francesco DE GAETANO
07/05/1937
Milazzo
Bartolo PINO
01/08/1937
Messine
Angela LOMBARDO
40430/11
30/03/2011
Giuseppe MANCINO
14/02/1941
Palerme
Francesco INTERLANDI
11/04/1932
Catane
Alberto DI LEO
22/06/1934
Monreale
Roberta TRAMONTANA
25/03/1944
Palerme
Umberto BARBERI
28/03/1931
Palerme
Maria Teresa PISANO’
25/01/1931
Palerme
Francesco Orazio PRESTI
03/07/1932
Palerme
Giuseppe Elvidio BUSA’
28/10/1937
Palerme
Mauro BIONDI
28/08/1942
Palerme
Giuseppe MAMONE
27/08/1929
Palerme
Angela LOMBARDO
40431/11
30/03/2011
Letterio MUNAO
24/08/1937
Messine
Nicolo’ MAMMOLA
02/02/1926
Barcellona Pozzo di Gotto
Giuseppe MAGLITTO
28/02/1934
Messine
Carmela LUCISANO
28/02/1938
Messine
Anna TRIOLO
22/09/1938
Messine
Teresa BROGIONI
03/07/1941
Messine
Concetta IACONO
05/01/1938
Messine
Giuseppina ISGRO’
05/05/1934
Messine
Giuseppe ORIOLES
13/06/1933
Messine
Giovanni LA FAUCI
07/04/1931
Messine
Giuseppe OLIVERI
25/01/1934
Messine
Riccardo SGROI
14/04/1937
Messine
Angela LOMBARDO
44061/11
30/05/2011
Franca LA ROCCA
07/06/1947
Capaci
Paolo SPECIALE
28/02/1945
Partinico
Maria BUTTICE
07/02/1956
Partinico
Giovanna PORCHIO
29/05/1934
Palerme
Rosa PARRINO
18/12/1950
Palerme
Patrizia BONOMOLO
21/07/1956
Palerme
Angela LOMBARDO
44068/11
29/04/2011
Antonina GUGLIOTTA
10/09/1932
Rometta
Angela LOMBARDO