CtEDO 07.09.2015 Auto

BUTKEVICH v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
07.09.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BUTKEVICH v. RUSSIA (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 7 septembrie 2015 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 5865/07 Maksim Aleksandrovich BUTKEVICH împotriva Rusiei depusă la 17 ianuarie 2007 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Maksim Aleksandrovich Butkevich, este un național ucrainean, născut în 1977 și locuiește în Kiev, Ucraina. El este reprezentat în fața Curții de către dl D. Makarov, avocat practicant în Vorozh, Rusia. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În momentul respectiv, reclamantul a lucrat ca jurnalist profesionist și a fost angajat de un canal de televiziune ucrainean. În iulie 2006, el s-a oferit voluntar pentru un grup de mass-media privat pentru a acoperi summitul G8, care a avut loc în St. regiunea Petersburg. Domeniul său special de interes și atribuire a fost de a urma și raporta asupra diferitelor proteste împotriva politicilor țărilor G8. La ora 8.30, la 16 iulie 2006, reclamantul a urmat o reuniune publică (o marș) la Sf. Petersburg. Potrivit lui, acțiunile sale se limitau la observarea poporului și la fotografiarea, inclusiv în momentul în care poliția a început să disperseze reuniunea și să aresteze unele dintre participanții săi. Unul dintre ofițerii de poliție l-a văzut făcând poze și l-a ordonat să oprească camera. Potrivit reclamantului, el a respectat și nu i-a fost dat nici o altă ordine. În ciuda acestui lucru, în jur de 9 dimineața reclamantul a fost dus la o secție de poliție. Reclamantul și-a prezentat cartea de presă a Federației Internaționale a Jurnaliștilor și i-a explicat prezența la sediul de adunare. Aparent, el a reușit, de asemenea, să contacteze un avocat. Cu toate acestea, în depunerea reclamantului, acest avocat a sosit la secția de poliție la ora 9:15, dar a fost permis să-l vadă numai la ora 14:00. În această perioadă, reclamantul a avut acces la dosarul de infracțiune administrativă, care a indicat că a fost arestat „pentru participarea la marșul neautorizat la Nevskiy Avenue, creând astfel un risc de accident care să-și amenințe propriile vieți și membrele altor persoane”. „Ofițerul de poliție s-a adresat [reclamantului], s-a prezentat și a cerut [reclamantului] să înceteze acțiunile ilegale. În ciuda ordinilor repetate și legale de a înceta acțiunile ilegale, [reclamantul] a refuzat. În ciuda ordinilor repetate și legale de a intra în vehiculul de poliție, el a refuzat, de asemenea, în timp ce a apucat hainele de poliție și a strigat. Forța fizică a trebuit să fie folosită împotriva lui pentru a-l face să urce în vehicul.” Câteva ore mai târziu, un nou dosar al infracțiunii administrative a fost compilat. Aproximativ 20:30 p.m. reclamantul a fost adus înainte de o justiție de pace. Avocatul reclamantului a susținut că al doilea dosar a fost substanțial diferit de cel inițial, dar nu a fost reușit să ceară judecătorului să-l admită în dosar. Judecătorul a auzit un martor, care a declarat că reclamantul nu a participat la reuniune și nu a fost neascultat nici o ordine de la poliție. Curtea a refuzat să audă ofițerul de arestare și cel care a compilat înregistrarea infracțiunii administrative. Reclamantul a fost acuzat de nerespectare la două ordine de la poliție: (i) de a înceta participarea la marșul neautorizat, și (ii) de a obține, „voluntar”, în vehiculul de poliție, așa cum a declarat în hotărârea justiției de pace. În aceeași seară, justiția de pace a condamnat reclamantul în conformitate cu art. 19.3 din Codul de infracțiune administrativă (CAO) și l-a condamnat la trei zile de detenție care urmează să fie numărată de la ora 10:00 în aceeași zi. Curtea s-a bazat pe (i) dosarul (al doilea) al infracțiunii administrative, respectat de autoritatea care inițiează urmărirea penală împotriva reclamantului, și (ii) declarațiile scrise ale ofițerilor de arest înainte de proces. Reclamantul a fost transferat la secția de poliție pentru o noapte și apoi la centrul special de detenție pentru a îndeplini sentința. Reclamantul a fost vizitat de un oficial al Consulatului Ucrainean și a semnat mai multe documente, autorizand-o să-l reprezinte în apel. La 18 iulie 2006, Curtea de district Kuybyshevskiy din St Petersburg a auzit reprezentantul, a susținut condamnarea, dar a redus condamnarea la două zile de detenție. Reclamantul a fost eliberat la ora 16:00 în aceeași zi. La data neespecificată, reclamantul a solicitat o revizuire de supraveghere a hotărârilor în fața Tribunalului Orașului. La 13 noiembrie 2006, vicepreședintele Tribunalului a susținut condamnarea. Reclamantul nu a solicitat o revizuire suplimentară în fața Curții Supreme a Rusiei. Legea și practicile interne relevante Jurnaliști și evenimente publice Secțiunea 6 din Legea 2004 privind reuniunile publice definește participanții la o reuniune publică ca persoane care participă voluntar la reuniune și le cere să respecte siguranța publică. În 2014 secțiunea a fost modificată pentru a specifica că jurnaliștii ar trebui să fie în posesia unui document care să confirme „competențele unui jurnalist” acestora; fiecare jurnalist ar trebui să poarte un semn distinctiv clar, indicând că el sau ea reprezintă un mass media. Actul de masă din 1991 definește un jurnalist ca persoană, (1) care este angajat sau are o relație contractuală cu o masă înregistrată sau care acționează pe instrucțiunile lor și (2) care edita, creează și colectează informații și date pentru o masă înregistrată (secțiunea 2). Un jurnalist are dreptul de a fi prezent la locații de reuniuni sau în timpul demonstrațiilor și de a efectua înregistrarea foto-, audio- și video- acolo (secțiunea 47). Când este de datorie, un jurnalist trebuie să prezinte documentul său de identitate și documentele care confirmă statutul său de jurnalist (secțiunea 49). Escortarea unei persoane la secția de poliție, arestarea și alte măsuri coercitive sau preventive CAO autorizează autoritățile competente să forțeze o persoană să urmărească ofițerul competent, de exemplu la o secție de poliție, în scopul compilarii unui dosar al infracțiunilor administrative atunci când nu poate fi efectuat la fața locului (articolele 27.1 și 27.2 din CAO privind convoiul administrativ (административное доставление ). Curtea Constituțională a susținut că această măsură de compulsiune, care constituie o restricție temporară a libertății de circulație a unei persoane, ar trebui aplicată numai atunci când este necesară și în termeni scurti. Referindu-se la noțiunea de „privare a libertății” în temeiul art. 5 din Convenție, Curtea Constituțională a hotărât că criteriile relevante referitoare la art. 5 din Convenție sunt „deplin aplicabile” la măsura (Decizia nr. 149 O-O din 17 ianuarie 2012). În circumstanțe excepționale referitoare la necesitatea unei examinări adecvate și oportune a unui caz administrativ, persoana în cauză poate fi plasată în arest administrativ ( административное Arestarea administrativă pentru o perioadă mai lungă, de maximum opt ore, este permisă numai pentru persoanele care fac obiectul procedurilor administrative cu privire la o infracțiune pedepsită prin detenție administrativă sau infracțiuni care implică trecerea ilegală a frontierei ruse. Acest termen începe să se execute imediat ce persoana a fost escorta la secția de poliție în conformitate cu art. 27.2 din Codul (art. 25.5 din Codul). Curtea Constituțională a hotărât că această arestare constituie „privare a libertății”, așa cum este înțeles de Curtea Europeană a Drepturilor Omului în sensul art. 5 § 1 litera (c) din Convenție (Rucarea nr. 9-P din 16 iunie 2009). În temeiul Legii privind poliția (Legea federală nr. 1036-I din 18 aprilie 1991), poliția a fost împuternicită să efectueze arestare administrativă. Codul Federal al Infracțiunilor Administrative (CAO) art. 1.5 din CAO prevede presupunerea de inocenție. Oficialul sau instanța care se ocupă de infracțiunile administrative ar trebui să stabilească dacă persoana în cauză este vinovat sau nevinovat (Ruling nr. 5 din 24 Martie 2005 de Curtea Supremă Plenară a Rusiei). Curtea Constituțională a declarat că articolele 118 § 2 și 123 § 3 din Constituția Rusă prevăd că egalitatea de arme și procedura adversară ar trebui să se aplice în cadrul procedurii judiciare, inclusiv în temeiul CAO. Deși garanțiile constituționale de mai sus se aplică în cazurile examinate (direct) de instanțe, acestea nu se aplică în cazurile examinate de autoritățile sau de funcționari non-judiciari (Decizia nr. 630-O din 23 aprilie 2013 de Curtea Constituțională Rusă). Cu toate acestea, persoana în cauză poate solicita revizuirea judiciară a deciziilor lor; astfel de proceduri de revizuire ar trebui să prevadă egalitatea armelor și a procedurii adversare (ibid.). art. 25.1 § 4 din CAO prevede că persoana urmărită în temeiul CAO are dreptul să studieze documentele de caz, să facă reprezentații, să aducă dovezi, să depună misiuni și provocări și să dispună de asistență juridică. Curtea Constituțională a considerat că garanțiile de mai sus permit persoanei în cauză să refute, în cursul procedurii de judecată, informațiile conținute în dosar, de exemplu, în dosarul infracțiunii („ротокол оа административином („равонаруениии” ), exercitând astfel dreptul său la protecție judiciară pe baza principiului procedurii adversare (Decizia nr. 925-O-O din 17 iunie 2010). art. 28.1 din CAO prevede că procedurile administrative de infracțiune sunt inițiate de un oficial public competent, cum ar fi un ofițer de poliție sau un procuror. În timp ce înregistrarea infracțiunii administrative trebuie să indice articolul CAO corespunzător taxei, dreptul de clasificare juridică finală aparține unei instanțe. În cazul în care o instanță consideră că clasificarea dată în înregistrarea infracțiunii administrative a fost greșită, o instanță poate reclasifica acțiunile relevante (sau inacțiunea) în temeiul unui alt articol al CAO, cu privire la o infracțiune de tip și cu condiția ca această reclasificare să nu înrăutățească situația acuzatului (Ruling nr. 5 din 24 martie 2005 de către Curtea Supremă Plenară a Rusiei, punctul 20). În cazul în care înregistrarea infracțiunii administrative conține o clasificare juridică greșită a infracțiunii, o instanță este împuternicită să decidă cazul pe baza clasificării juridice corecte. În această situație, descrierea faptului infracțiunii și dovezile adăugate ar trebui să fie suficiente pentru a da o clasificare juridică diferită (Ruling nr. 10 din 2 iunie 2004 de către Curtea Supremă Comercială Plenară a Rusiei, punctul 8). Capitolul 25 din CAO conține dispoziții privind „participanții în procedurile de infracțiune administrativă”, și anume acuzatul, victima, reprezentanții și consilierul lor, martori, atestare de martori, specialiști și experți, traducători, procurori. În special, art. 25.11 a furnizat unui procuror public competența de a iniția procedurile de infracțiune administrativă; de a participa la examinarea cazului, de a adăuga dovezi, de a depune propuneri și de a emite rapoarte asupra chestiunilor care au apărut în timpul examinării cazului; de a face apel împotriva deciziei luate în acest caz, indiferent dacă a participat la caz. Funcționarul care a compilat înregistrarea infracțiunii administrative sau autoritatea oficială/non judiciară care a emis o decizie în acest caz nu este considerat ca „participant” în procedurile menționate în capitolul 25 din CAO. Astfel, nu pot depune propuneri, dar pot fi convocate la o audiere în scopul de a oferi „clarări” (Ruling nr. 5 din 25 martie 2005 de către Curtea Supremă Plenară a Rusiei). În ceea ce privește rolul unui judecător într-un caz administrativ, Curtea Constituțională a afirmat că respectarea cerinței statutare a unei examinări “complete și obiective” a cauzei, un judecător are competențe legale de a asculta participanții în acest caz, de a examina dovezile, precum și de a „porta și alte măsuri procedurale necesare în vederea verificării admisibilității și autenticității probelor, în special prin intermediul apelului proprio motu un martor, inclusiv oficialul care a compilat înregistrarea infracțiunii administrative sau alt dosar conexe”. Acest lucru vizează examinarea în continuare a dovezilor disponibile (registrul) în loc de a colecta noi dovezi. Puterea de mai sus nu poate fi considerată incompatibilă cu funcția judiciară și respectă pe deplin principiul constituțional al procedurii adversare în temeiul CAO (Decizia nr. 1086-O din 6 iulie 2010; Decizia nr. 884-O din 29 mai 2012; Decizia nr. 1817-O din 18 septembrie 2014 și opinia separată a judecătorului Aranovskiy). În anumite circumstanțe, cazurile de infracțiune administrativă ar trebui examinate de instanțe comerciale în urma procedurii în temeiul Codului de procedură comercială. art. 8 stabilește principiul egalității de arme pentru părțile la procedura. art. 9 stabilește principiul procedurii adversare în fața unei instanțe comerciale: persoanele care participă la o procedură au dreptul de a cunoaște unii pe alții în fața audierii. Fiecare participant are dreptul de a prezenta probe instanței și cealaltă parte, dreptul de a depune propuneri, de a prezenta argumente. În timp ce se asigură independența, obiectivitatea și imparțialitatea, o instanță comercială gestionează procedurile și sprijină părțile în exercitarea drepturilor lor. art. 65 din Codul prevede că fiecare parte la procedură ar trebui să dovedească circumstanțele la care se referă, ca bază pentru afirmațiile sale. Autoritatea judiciară/administrativă și apoi contestată în fața unei instanțe, art. 210 din Codul prevede că autoritatea poartă sarcina de a dovedi circumstanțele care stau la baza instituției de procedură împotriva inculpatului. În cazurile de infracțiune administrativă decise de o instanță, art. 205 prevede că sarcina de a dovedi circumstanțele, care au servit ca bază pentru compilarea dosarului de infracțiune administrativă, nu poate fi impusă pârâtului; o instanță poate ordona, proprio motu, autoritatea administrativă să prezinte dovezi, care sunt necesare pentru examinarea cazului. Autoritatea, care a compilat înregistrarea infracțiunii administrative, ar trebui să dovedească circumstanțele care servesc ca bază pentru înregistrarea (Ruling în cauzele nr. 307 - שש15-1276 din 23 martie 2015; Hotărârea nr. Č01-718/2014 din 12 august 2014 de către Tribunalul pentru drepturile intelectuale; Hotărârea din 2 decembrie 2009 de către Curtea Federală Comercială a Circuitului Central; Hotărârea din 11 august 2014 Iulie 2007 de către Curtea Federală Comercială a Circuitului Povolzhskiy; Hotărârea nr. 33-16202/02-docc3а-1302/03-с1 din 14 mai 2003 de către Curtea Federală Comercială a Circuitului Siberian de Est. Alte materiale relevante Raportul 2014 compilat de Ombudsmanul Drepturilor Omului Federației Ruse conține următoarea parte referitoare la procedurile CAO: „Până în prezent lipsesc garanțiile legislative referitoare la procedura adversară în cazurile CAO. Constituția rusă asigură principiul egalității armelor și principiul procedurii adversare ca bază de arbitraj, fără excepție. Aceasta înseamnă necesitatea absolută de a prevada procedurile adversare, inclusiv în cazurile CAO. Procedura adversară impune ca instituția de urmărire penală, elaborarea acuzațiilor și prezentarea lor în fața unei instanțe să fie efectuată de autoritățile sau de funcționari, astfel cum se prevede în statut. Cu toate acestea, se traduce din CAO faptul că o audiere a instanței este organizată fără un oficial public, care ar fi împuternicit, într-un fel, să prezinte acuzația de infracțiune administrativă și să dovedească că participarea unui procuror în acest caz nu este obligatorie. În general, participanții la proces sunt judecătorul, acuzatul și avocatul său. De fapt, apărarea nu este opusă unei părți judecători, ci curtea în sine. Acest lucru nu exclude prezența unor funcții de fapt de urmărire în fața judecătorului. Cea mai mare parte din cazurile CAO includ examinarea, ca dovadă, a rapoartelor funcționarilor publici în timp ce aceste funcționari acționează, de facto , inițiatorii procedurii și acuzatorii. Expliciile lor scrise și mărturiile lor orale în instanță sunt, de asemenea, tratate ca dovezi. Astfel, „bulk of probe” constă în copiarea tuturor aceleiași informații, furnizate de aceeași persoană care a inițiat procedura. Se traduce din practica judiciară stabilită că mărturiile accusatorii de către funcționarii publici sunt tratate ca dovezi mai de încredere decât dovezi exculpatorii, care sunt prezentate de apărare. ... Un dosar al infracțiunii administrative este asimilat la un proiect de inculpare și, prin urmare, reprezintă avizul una dintre părți. meritele acestui aviz ar trebui să fie stabilite la o audiere a instanței. Este împotriva dreptului unei audieri echitabile (pe baza egalității armelor și a procedurii adversare) de a utiliza în dovada documentelor, care conțin acuzații și evaluarea probelor. În astfel de situații, opinia unei părți este tratată ca dovezi în acest caz. Evaluarea mărturiilor apărării nu este tratată ca o dovadă adecvată. Dacă acuzatul nu este în măsură să aducă dovezi obiective care să-și dovedească nevinovăția, explicațiile sau mărturiile sale de martori în numele său sunt declarate, ca o regulă, false. Lacuna de mai sus în legislația cauzează examinarea parțială a cazurilor CAO ... Conținutul plângerilor depuse la Ombudsmanul confirmă existența unei probleme sistemice, care solicită răspunsul legislativ suplimentar.În opinia noastră, sarcina de a dovedi că infracțiunile nu poate fi acuzată de oficialul care a compilat dosarul de infracțiune administrativă. Judecătorul ar trebui să stabilească domeniul de aplicare al problemelor care trebuie dovedit, să ofere asistență în colectarea probelor și să evalueze dovezile obținute de părți. Respectarea condițiilor de mai sus poate asigura o examinare imparțială a acestui tip de cazuri ...” COMPLAINTS Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 din Convenție că nu au existat motive pentru arestarea sa și nici „circumstanțe excepționale”, care au fost necesare în temeiul legii ruse pentru arestarea legală; nu a existat nicio bază legală pentru detenția sa după ora 10:00 la 18 iulie 2006. De asemenea, reclamantul susține, în temeiul articolului 6 din Convenție, că nu a primit un proces echitabil de către un tribunal imparțial, care să îndeplinească cerințele egalității armelor și procedurii adversare. , în absența oricărei autorități judecătorești în cadrul procedurii, imposibilitatea de a examina ofițerul arestării și insuficiența „temporului și a facilităților” de a pregăti apărarea. În cele din urmă, reclamantul se plâng în temeiul articolului 10 din Convenție că a fost împiedicat în exercitarea libertății sale de a primi și de a transmite informații. Având în vedere scopurile lor legale, convoiul administrativ și arestarea administrativă a reclamantului ( административн art. 5 § 1 litera (c), în special în ceea ce privește aplicarea „în scopul de a aduce [reclamantul] la [autoritatea juridică competentă] suspiciunile rezonabile de a fi comis o infracțiune”? În cazul în care da, cum se raportează cele de mai sus cu scopurile menționate la art. 27.1-27.3 din CAO? 1.2. A existat o încălcare a articolului 5 § 1 din Convenție din cauza arestării și detenției la 16 iulie 2006 (a se vedea, în comparație, Malofeyeva c. Rusia, nr. 36673/04, § 140, 30 mai 2013, și Navalnyy și Yashin Rusia , nr. 76204/11, § 68, 4 decembrie 2014) și din cauza eliberării tardive la 18 iunie 2006? Având în vedere acuzațiile specifice ale reclamantului, a avut o audiere echitabilă în determinarea acuzației împotriva acestuia, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special: În cazul în care nu a existat încălcarea articolului 6 § § 1 și 3 din Convenție, reclamantul a avut ocazia de a contesta dovezile, inclusiv înregistrarea și declarațiile scrise ale ofițerilor de arestare? Au fost declarații orale sau declarații scrise de către ofițerul(s) de arest sau alți oficiali ai autorității, care au inițiat cazul CAO, tratate ca „testință” dovezi sau dovezi din „victima” infracțiunii? Aceste mărturii/declarări au fost date sub jurământ (a se vedea, în comparație, Karpenko c. Rusia , nr. 5605/04, § 66, 13 martie 2012)? În cazul reclamantului, tribunalele au fost imparțiale, după cum se prevede la art. 6 § 1 din Convenție? Având în vedere absența oricărei autorități judiciare, au asumat un rol activ, de exemplu prin colectarea dovezilor sau a altor acțiuni procedurale luate de acestea proprio motu? A fost respectat principiul egalității armelor? A existat o încălcare a articolului 10 din Convenție din cauza ordinelor date reclamantului de către poliție, privarea libertății și condamnarea impusă reclamantului în cazul CAO? Instanțele au evaluat legalitatea adunării publice și legiferitatea corespunzătoare a oricărei ordine de poliție specifice adresate reclamantului?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-06-29
0,92
BUTKEVYCH AND ZAKREVSKA v. UKRAINE
Published on 3 October 2022 FIFTH SECTION Application no. 59884/13 Maksym Oleksandrovych BUTKEVYCH and Zakrevska against Ukraine lodged on 12 September 2013 communicated on 29 June 2022 SUBJECT MATTER OF THE CASE The application mainly conc
CtEDO 2016-06-13
0,92
KARELSKIY AND OTHERS v. RUSSIA and 1 other application
judge. Six applicants also indicate that the courts based their findings exclusively on the evidence submitted by the police officers and dismissed their evidence. Nine applicants complain, under Article 6 § 3 (d) of the Convention, that th
CtEDO 2018-10-15
0,92
KALIKH v. RUSSIA and 1 other application
Communicated on 15 October 2018 THIRD SECTION Applications nos. 72058/17 and 77503/17 Andrey Aleksandrovich KALIKH against Russia and Roman Sergeyevich DEMYANENKO against Russia lodged on 21 September 2017 and 23 October 2017 respectively S
CtEDO 2016-02-09
0,92
KOSTENKO v. RUSSIA
Communicated on 9 February 2016 THIRD SECTION Application no. 76684/11 Filipp Arkadyevich KOSTENKO against Russia lodged on 12 December 2011 STATEMENT OF FACTS The applicant, Mr Filipp Arkadyevich Kostenko, is a Russian national who was bor
CtEDO 2016-09-23
0,92
SVAROVSKIY v. RUSSIA and 2 other applications
findings exclusively on the evidence submitted by the police officers. One applicant complains about her and her lawyer’s absence from the first-instance and appeal hearings in the proceedings under Article 20.2 § 5 of the CAO. Eight applic
Sursă