CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 44027/12 Ryszard LIPCZYשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 14 septembrie 2015 în calitate de comitet compus din: Ledi Bianku, președinte, Paul Mahoney, Krzysztof Wojtyczek, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 28 iunie 2012, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 22 aprilie 2015, care solicită Curții să elimine aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dl Ryszard Lipczyński, este un național polonez, care s-a născut în 1979 și este reținut în Lublin. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl S. Kotuła, un avocat practicant în Lublin. Guvernul polonez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska, Ministerul Afacerilor Externe. Cererea a fost comunicată guvernului Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura penală împotriva reclamantului La 24 mai 2006, reclamantul a fost arestat pe suspect de tentativă de crimă, care a provocat prejudicii corporale grave și a condus un grup criminal organizat. La 29 mai 2009, reclamantul a fost reținut în centrul Lublin Remand. La 30 decembrie 2010, Curtea Regională Lublin a condamnat reclamantul pentru tentativă de crimă, care a provocat prejudicii corporale grave și a condus un grup criminal organizat și l-a condamnat la 14 ani de închisoare. Reclamantul a apelat. La 11 octombrie 2011, Curtea de Apel Lublin a respins recursul. Hotărârea este finală. La 21 septembrie 2012, în a doua sesiune de procedură împotriva reclamantului, Curtea de District Lublin a condamnat reclamantul de furt și fraudă. Se pare că reclamantul a refuzat să apeleze împotriva acestei hotărâri. La 15 iulie 2010, Comisia penitenciară a Centrului Remand din Lublin („comisia”) a considerat reclamantul un „deținut periculos”. Se bazează pe suspiciunile împotriva lui, adică că a fost acuzat de conducerea unui grup criminal organizat și a comis infracțiuni grave cu utilizarea armelor de foc și a crudității extreme. Comisia s-a referit, de asemenea, la poziția reclamantului în subcultura închisă și la lipsa sa morală gravă ( wysoki stopieńmoralizacji ). Reclamantul a apelat. La 1 octombrie 2010, Curtea Regională Lublin a susținut decizia. Curtea a susținut că decizia a fost legală și justificată. În fiecare trei luni, comisia a reexaminat și a susținut decizia sa. Comisia a făcut referire la motivele prezentate în decizia sa din 15 iulie 2010. Motivele de revizuire a deciziilor au fost justificate de natura infracțiunilor a căror condamnare a reclamantului. Iulie 2012 argumentul hotărârilor se referă la încercarea reclamantului de a mitui un gardian de închisoare la 11 septembrie 2008, oferindu-i 3000 PLN în schimbul unui ceas și un telefon. Reclamantul a fost condamnat pentru această infracțiune la 8 iulie 2011 de către Tribunalul de district Lublin Zachód. Reclamantul a apelat împotriva hotărârilor comisiei din 14 octombrie 2010, 4 aprilie și 3 octombrie 2012. Curtea Regională Lublin a respins apelurile la 21 decembrie 2010, 30 mai și, respectiv, 26 noiembrie 2012. La 26 iunie 2013, Comisia Penitenciară Centrul Lublin Remand a eliminat regimul „deținut periculos” de la solicitant. Se bazează pe modificări pozitive ale comportamentului reclamantului. În aceeași zi, Comisia Penitenciară a Centrului Remand din Lublin a clasificat reclamantul ca „un deținut într-un regim închis”. Comisia a menționat faptul că reclamantul a fost condamnat pentru conducerea unui grup criminal organizat. La 2 octombrie 2013, avocatul reclamantului a apelat împotriva hotărârii comisiei din 26 septembrie 2013 de a prelungi regimul. Noiembrie 2013 Curtea Regională Lublin a anulat decizia comisiei. Apoi, la 22 noiembrie 2013, comisioana a ridicat regimul „deținut pericolos” de la solicitant. Aspecte particulare ale regimului Celula, inclusiv instalațiile sale sanitare, a fost monitorizată în mod constant prin televiziune închisă-circuit. Reclamantul a fost supus la o căutare corporală de fiecare dată când a plecat și a intrat în celulă, ceea ce în practică a însemnat că el a trebuit să se dezbrace dezbrăcat în fața ofițerilor de închisoare și a fost obligat să efectueze o căutare profundă a genunchilor. Legea și practica internă relevantă Legea și practicile interne relevante privind impunerea statutului deținut periculos sunt stabilite în hotărârile Curții în cazul Piechowicz c. Polonia (nr. 20071/07, §§ 105-117, 17 aprilie 2012) și Horych c. Polonia (nr. 13621/08, § 44-56, 17 aprilie 2012). 13 că el nu a avut nici un remediu eficace împotriva deciziilor Comisiei Penitenciare care îi impune regimul special și că procedurile sunt nedreptate. HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns de diferite aspecte ale aplicării regimului „deținut periculos” la el. El se bazează pe articolele 3, 6 și 13 din Convenție. După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 16 aprilie 2015, Guvernul a informat Curții că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea rezolvării chestiunilor planteate de cerere. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Guvernul dorește să exprese – prin intermediul declarației unilaterale – recunoașterea încălcării articolelor 3, 6 § 1 și 13 din Convenție, care rezultă din impunerea reclamantului regimului „deținut periculos” între 15 iulie 2010 și 26 iunie 2013. În același timp, Guvernul declară că sunt gata să plătească reclamantului suma de 20.000 PLN (20 de mii de zloti polonezi) pe care o consideră rezonabile în funcție de jurisprudența Curții în cazuri similare (...). Suma menționată mai sus, care este destinată acoperirii oricărei prejudiciu material și moral, precum și a costurilor și cheltuielilor, va fi eliberată de orice impozită care poate fi aplicabilă. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la rata egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Guvernul sugerează în mod respectuos că declarația de mai sus ar putea fi acceptată de Curte ca „un alt motiv” care justifică izbucnirea din cazul din lista de cauze a Curții, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție...” Prin scrisoarea din 18 mai 2015, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale, având în vedere faptul că suma propusă de Guvern este prea scăzută. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate, în temeiul alineatului (1) litera (a), (b) sau (c). art. 37 alineatul (1) litera (c) permite Curții, în special, să scoată o probă din lista sa, dacă: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reiterează că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003-VI; WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit, în o serie de cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Poloniei, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea articolului 3 în ceea ce privește diferite aspecte ale aplicării regimului „deținut periculos” (a se vedea, de exemplu, Piechowicz și Horych, citate mai sus). Având în vedere natura admiterilor incluse în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 alineatul (1) litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă) În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Din aceste motive, Curtea ia notă în unanimitate a termenilor declarației guvernului contestat în temeiul articolelor 3, 6 și 13 din Convenție și a modalităților de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Președintele adjunct al grefierului
Application no. 44027/12
Ryszard LIPCZYŃSKI
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 14
September 2015 as a Committee composed of:
Ledi Bianku,
President,
Paul Mahoney,
Krzysztof Wojtyczek,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 28 June 2012,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 22 April 2015 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicant’s reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicant, Mr Ryszard Lipczyński, is a Polish national, who was born in 1979 and is detained in Lublin. He was represented before the Court by Mr S. Kotuła, a lawyer practising in Lublin.
The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms J. Chrzanowska of the Ministry of Foreign Affairs.
The application had been communicated to the Government
.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
Criminal proceedings against the applicant
On 24 May 2006 the applicant was arrested on suspicion of attempted murder, causing grievous bodily harm and leading an organised criminal group.
On 29 May 2009 the applicant was detained in the Lublin Remand Centre.
On 30 December 2010 the Lublin Regional Court convicted the applicant of attempted murder, causing grievous bodily harm and leading an organised criminal group and sentenced him to 14 years’ imprisonment. The applicant appealed.
On 11 October 2011 the Lublin Court of Appeal dismissed the appeal. The judgment is final.
On 21 September 2012, in the second set of proceedings against the applicant, the Lublin District Court convicted the applicant of burglary and fraud. It appears that the applicant failed to appeal against this judgment.
2.
Imposition of the so-called “dangerous detainee” regime
On 15 July 2010 the Lublin Remand Centre Penitentiary Commission (“the commission”) classified the applicant as a “dangerous detainee”. It relied on the suspicions against him, i.e. that he was charged with leading an organised criminal group and had committed serious offences with the use of firearms and extreme cruelty. The commission also referred to the applicant’s position in the prison subculture and to his serious lack of moral character (
wysoki stopień demoralizacji
). The applicant appealed.
On 1 October 2010 the Lublin Regional Court upheld the decision. The court held that the decision had been lawful and justified.
Every three months the commission reviewed and upheld its decision. The commission referred to the reasons given in its decision of 15 July 2010. The motions for reviewing the decisions were justified by the nature of the offences of which the applicant had been convicted. Since 2
July 2012 the reasoning of the decisions referred to the applicant’s attempt to bribe a prison guard on 11 September 2008 by offering him PLN
3,000 in exchange for a watch and a telephone. The applicant had been convicted of this offence on 8 July 2011 by the Lublin Zachód District Court.
The applicant appealed against the commission’s decisions of 14
October
2010, 4 April and 3 October 2012. The Lublin Regional Court dismissed the appeals on 21 December 2010, 30 May and 26
November 2012 respectively.
On 26 June 2013, the Lublin Remand Centre Penitentiary Commission lifted the “dangerous detainee” regime from the applicant. It relied on positive changes in the applicant’s conduct.
On the same day the Lublin Remand Centre Penitentiary Commission classified the applicant as “a detainee in a closed prison regime”. The commission referred to the fact that the applicant had been convicted of leading an organised criminal group. It further referred to an incident in September 2008, referred to above, when the applicant offered a bribe to the prison officers in exchange for a mobile telephone.
On 2 October 2013 the applicant’s lawyer appealed against the commission’s decision of 26 September 2013 to extend the regime. On 18
November 2013 the Lublin Regional Court quashed the commission’s decision. Subsequently, on 22 November 2013 the commission lifted the “dangerous detainee” regime from the applicant.
3.
Particular aspects of the regime
The cell, including its sanitary facilities, was constantly monitored
via
closed-circuit television.
The applicant was subjected to a body search every time he left and entered the cell, which in practice meant that he had to strip naked in front of prison officers and was required to carry out deep knee-bends.
B.
Relevant domestic law and practice
The relevant domestic law and practice concerning the imposition of dangerous detainee status are set out in the Court’s judgments in the cases of
Piechowicz v. Poland
(no. 20071/07, §§ 105-117, 17 April 2012), and
Horych v. Poland
(no. 13621/08, §§ 44-56, 17 April 2012).
The applicant complained under Article
3 of the Convention about lengthy imposition of the dangerous detainee regime. He also complained under Articles
6 and
13 that he had no effective remedy against the decisions of the Penitentiary Commission imposing on him the special regime and that the proceedings were unfair.
The applicant complained about various aspects of application of “dangerous detainee” regime to him. He relied on Articles
3, 6 and
13 of the Convention.
After the failure of attempts to reach a friendly settlement, by a letter of 16 April 2015 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by the application. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article 37 of the Convention.
The declaration provided as follows:
“The Government hereby wish to express – by way of the unilateral declaration –their acknowledgement of the infringement of Articles 3, 6 § 1 and 13 of the Convention which resulted from the imposition on the applicant of the “dangerous detainee” regime from 15
July 2010 to 26 June 2013.
Simultaneously the Government declare that they are ready to pay the applicant the sum of PLN 20,000 (twenty thousand Polish zloty) which they consider to be reasonable in the light of the Court’s case-law in similar cases (...). The sum referred to above, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the Convention. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at the rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
The Government respectfully suggest that the above declaration might be accepted by the Court as “any other reason” justifying the striking out of the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article 37 § 1 (c) of the Convention...”
By a letter of 18 May 2015, the applicant indicated that he was not satisfied with the terms of the unilateral declaration on the ground that the amount proposed by the Government was too low.
The Court reiterates that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article 37 § 1 (c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
It also reiterates that in certain circumstances, it may strike out an application under Article 37 § 1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued.
To this end, the Court has examined the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
[GC], no. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI;
WAZA Spółka z o.o. v. Poland
(dec.), no. 11602/02, 26 June 2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no. 28953/03, 18
September
2007).
The Court has established in a number of cases, including those brought against Poland, its practice concerning complaints about the violation of Article
3 as regards various aspects of application of the “dangerous detainee” regime (see, for example,
Piechowicz
and
Horych,
cited above).
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article 37 § 1 (c)).
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration under Articles 3, 6 and 13 of the Convention and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 8 October 2015.
Fatoș Aracı
Ledi Bianku
Deputy Registrar
President