Comunicat la 14 septembrie 2015 THIRD SECTION Cererea nr. 10982/15 Marlon MAASSEN împotriva Țărilor de Jos depusă la 24 februarie 2015 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Marlon Maassen, este un național olandez, născut în 1991. La momentul introducerii cererii el a fost reținut în Baarn. El este reprezentat în fața Curții de către dl J. Reisinger, avocat practicant în Utrecht. Faptele cazului, prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost suspectat de trafic de persoane ( mensenhandel ), în special de exploatarea unei prostituate sub vârsta. El a fost arestat la 2 decembrie 2014. Ulterior, la 5 decembrie 2014, el a fost reținut la reținere inițială pentru 14 zile cu ordinul unui judecător de investigare ( rechter-comissaris ) din Curtea Regională Midden-Nederland ( rechtbank ) . Ordinea a inclus următoarele motive de detenție: „Se pare că există un motiv serios de siguranță publică care necesită privarea imediată a libertății, și anume: Există o suspiciune de un act [criminal] care, în conformitate cu legea, are o pedeapsă maximă de închisoare de 12 ani sau mai mult și acest act a șocat grav ordinul legal (een fet waarrop naar de wettelijke omschrijving een gevangenisstraf van twaalf jaren din Meer este gesteld en waardoor de rechtsorde ertig este geschokt Există o probabilitate serioasă ( Dat erntig rekening mee moet worden gehouden ) că suspectul va comite o crimă ( misdrijf ) care, în conformitate cu legea, are o condamnare maximă de șase ani sau mai mult; Există o probabilitate gravă că suspectul va comite o crimă prin care sănătatea sau siguranța persoanelor vor fi în pericol ( Waardoor de gezondheid de voilugheid van personen in gevaar kan worden gebracht Este necesară descoperirea adevărului (voor het aan de dag Brengen van de waarheid ) altfel decât prin declarații suspectului. Martorii/co-suspectele trebuie auzite, fără a avea posibilitatea de a influența conținutul declarațiilor lor.” La 18 decembrie 2014, a avut loc o ședință în fața Curții Regionale Midden-Nederland, privind plasarea reclamantului în detenție prelungită la reținere (gevangenhoulding ). În timpul audierii, reclamantul a solicitat prin intermediul avocatului, ca reținerea prelungită la reținere să fie refuzată, sau în alternativa pentru suspendarea detenției sale în reținere (schorsing El a susținut, în primul rând, că faptele pe care le-a fost acuzat de a fi comis nu au șocat grav ordinul juridic. În al doilea rând, nu existau indicații de risc de recidivă, ținând seama că reclamantul a fost condamnat doar o dată – pentru furtul unei biciclete – și a fost achitat într-un caz diferit. În sfârșit, reclamantul a susținut că detenția sa în reținere nu mai este justificată în scopul anchetei, deoarece cei mai imediati martori au fost deja auziți și au dat declarațiile lor. Curtea regională a ordonat în aceeași zi că reclamantul a fost prelungit în reținere în reținere timp de nouăzeci de zile, începând cu 19 Decembrie 2014. Hotărârea Curții Regionale a inclus următoarele: „Curtea Regională este de părere că motivele și motivele grave exprimate în ordinul de detenție inițială privind reținerea ( incompatibilarea cu bevel), care nu este, totuși, în ceea ce privește motivele referitoare la anchetă ( onderzoeksgrond). Apărarea a susținut că motivul [o infracțiune care transportă un] 12 ani [sentiment] ( 12-jaarsgrond ) nu este de asemenea aplicabil. Curtea regională consideră totuși că acest motiv este aplicabil în cazul instant, având în vedere vârsta tânără a victimei și marea atenție media pentru acest caz.” Curtea Regională a respins ulterior cererea alternativă de suspendare a detenției în reținere, susținând că interesele personale ale reclamantului nu au depășit interesul general al societății în reținerea în reținere. Reclamantul a apelat la Curtea de Apel Arnhem-Leeuwarden ( Gerechtshof ). Potrivit dosarului oficial ( proces-verbaal ) al unei audieri de la 14 ianuarie 2015, avocatul reclamantului a susținut că detenția extinsă pe bază de încarcerare nu avea motive suficiente justificabile și, în alternativă, că reclamantul ar trebui să fie autorizat să aștepte procesul în libertate prin suspendarea detenției sale în condiții de încarcerare. Avocatul a susținut că nu există nici un risc de recidivă și, în plus, că Curtea Regională nu a reușit în mod corespunzător să-și motiveze opinia că infracțiunile cu care a fost acuzat reclamantul au șocat grav ordinul juridic. În aceeași zi, Curtea de Apel a confirmat hotărârea Curții Regionale, prin care a fost consemnată o acuzație gravă împotriva reclamantului și, referindu-se la o televiziune despre traficul de persoane și prostituția, a avut loc atenția activă a media. „Curtea consideră că motivele și motivele grave pe baza cărora Curtea Regională a ordonat reținerea prelungită a suspectului în timpul retragerii încă există, din cauza căreia [...] decizia Curții Regionale trebuie confirmată.” Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 §§ 1 și 3 din Convenție că detenția sa extinsă pe cale de reținere de la 19 decembrie 2014 nu a fost justificată sau, în alternativă, că deciziile respective luate de instanțe interne nu au avut motive suficiente. Detenția anterioară a reclamantului a fost justificată în temeiul articolului 5 § 1 litera (c) și al articolului 5 § 3 din Convenție? În special, au fost motivele pe baza cărora detenția prelungită a reclamantului în timpul rezidentului a fost ordonată de către Curtea regională?
Communicated on 14 September 2015
Application no. 10982/15
Marlon MAASSEN
against the Netherlands
lodged on 24 February 2015
1.
The applicant, Mr Marlon Maassen, is a Dutch national, born in 1991. At the time of the introduction of the application he was detained in Baarn. He is represented before the Court by Mr J. Reisinger, a lawyer practising in Utrecht.
2.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
3.
The applicant was suspected of trafficking in persons (
mensenhandel
), in particular the exploitation of an under-age prostitute. He was arrested on 2 December 2014. Subsequently on 5 December 2014, he was taken into initial detention on remand (
bewaring
) for fourteen days by order of an investigating judge (
rechter-commissaris
) of the Midden-Nederland Regional Court (
rechtbank
). The order included the following grounds for the detention:
“It appears that there is a serious reason of public safety requiring the immediate deprivation of liberty, namely:
There is a suspicion of a [criminal] act which, according to the law, carries a maximum sentence of imprisonment of twelve years or more and that act has seriously shocked the legal order (
een feit waarop naar de wettelijke omschrijving een gevangenisstraf van twaalf jaren of meer is gesteld en waardoor de rechtsorde ernstig is geschokt
);
There is a serious likelihood (
dat er ernstig rekening mee moet worden gehouden
) that the suspect will commit a crime (
misdrijf
) which, according to the law, carries a maximum sentence of imprisonment of six years or more;
There is a serious likelihood that the suspect will commit a crime by which the health or safety of persons will be endangered (
waardoor de gezondheid of veiligheid van personen in gevaar kan worden gebracht
);
The detention on remand is necessary to discover the truth (
voor het aan de dag brengen van de waarheid
) otherwise than through statements of the suspect. Witnesses/co-suspects need to be heard, without the suspect having the possibility to influence the content of their statements.”
4.
On 18 December 2014, a hearing took place before the Midden-Nederland Regional Court, pertaining to the applicant’s placement in extended detention on remand (
gevangenhouding
). During the hearing, the applicant requested through counsel, that the demanded extended detention on remand be refused, or in the alternative that his detention on remand be suspended (
schorsing
). He argued, firstly, that the facts he was accused of having committed had not seriously shocked the legal order. Secondly, there were no indications of a risk of reoffending, taking into account that the applicant had only once been convicted – of the theft of a bicycle – and been acquitted in a different case. Lastly, the applicant contended that his detention on remand was no longer justified for the purpose of the investigation, since the most immediate witnesses had already been heard and had given their statements.
5.
The Regional Court ordered on the same day that the applicant be taken into extended detention on remand for ninety days, starting from 19
December 2014. The Regional Court’s decision included the following:
“The Regional Court is of the view that the serious reasons and grounds stated in the order for initial detention on remand (
bevel inbewaringstelling
) still exist. That is not, however, the case as far as the ground relating to the investigation (
onderzoeksgrond
) is concerned.
The defence has argued that the ground of [an offence carrying a] twelve-year [sentence] (
12-jaarsgrond
) is similarly not applicable. The Regional Court nevertheless takes the view that this ground is applicable in the instant case, considering the youthful age of the victim and the great media-attention for this case.”
The Regional Court subsequently rejected the alternative request to suspend the detention on remand, holding that the applicant’s personal interests did not outweigh the general interest of society in the detention on remand being continued.
6.
The applicant appealed to the Arnhem-Leeuwarden Court of Appeal (
gerechtshof
). According to the official record (
proces-verbaal
) of a hearing held on 14 January 2015, counsel for the applicant argued that the extended detention on remand lacked sufficient justifiable grounds and, in the alternative, that the applicant should be allowed to await the trial in liberty by suspending his detention on remand with conditions. Counsel maintained that there was no risk of reoffending and, moreover, that the Regional Court had failed duly to motivate its view that the offences with which the applicant was charged had seriously shocked the legal order.
7.
In reply, the prosecutor submitted,
inter alia
, that the charges against the applicant were grave and, referring to a television broadcast about human trafficking and prostitution, that there was active media-attention.
8.
On the same day the Court of Appeal confirmed the Regional Court’s decision. The decision included the following:
“The court takes the view that the serious reasons and grounds on the basis of which the Regional Court ordered the suspect’s extended detention on remand still exist, as a result of which [...] the Regional Court’s decision is to be confirmed.”
9.
No further appeal lay against this decision.
The applicant complains under Article 5 §§ 1 and 3 of the Convention that his extended detention on remand from 19 December 2014 onwards was without adequate justification, or in the alternative, that the respective decisions taken by the domestic courts lacked sufficient reasons.
1.
Was the applicant’s pre-trial detention from 19 December 2014 onwards justified under Article 5 § 1 (c) and under Article 5 § 3 of the Convention?
2.
In particular, were the grounds on the basis of which the applicant’s extended detention on remand was ordered by the Regional Court sufficient?