Comunicat la 29 august 2017 SECȚIUNE TERZă Cererea nr. 69491/16 Ferdinand Gerardus ZOHLANDT împotriva Țărilor de Jos depusă la 16 noiembrie 2016 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Ferdinand Gerardus Zohlandt, este un național olandez. El s-a născut în 1961 și trăiește în Uden. El este reprezentat în fața Curții de către dl A.M. Smetsers, un avocat practicant în Nijmegen. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. La 13 iunie 2016, reclamantul a fost arestat și plasat în custodie de poliție (inverzekeringssssselling pe suspiciune de încercare de agresiune agravată (poging tot zware deșmandeling și posesie ilegală de o armă de foc. La 16 iunie 2016, reclamantul a fost luat în detenție inițială în remandă ( ) pentru patruzeci de zile prin ordinul unui judecător de investigare ( rechter-comissaris ) al Curții Regionale Oost-Brabant ( rechtbank ). Ordinea a inclus următoarele motive de detenție: „Considerând că există indicații serioase ( ernstige bezwaren ) împotriva suspectului, având în vedere că există motive serioase de securitate publică care necesită privarea imediată a libertății, Pentru că există o probabilitate gravă ( dat ernstig rekening mee moet worden gehouden ) că suspectul va comite o infracțiune ( misdrijf care, în conformitate cu lege, are o condamnare la închisoare de șase ani sau mai mult; prin care sănătatea sau siguranța persoanelor vor fi în pericol ( waardoor de gezondheid de voilugheid van personen în gevaar kan worden gebracht care rezultă din circumstanțele care: suspectul este suspectat de unul sau mai multe acte [criminale] care au ajuns la sfârșit numai după intervenția autorităților de poliție/de justiție penală; suspectul este suspectat de unul sau mai multe acte, în timp ce circumstanțele suspectului și/sau condițiile în care aceste acte au fost comise au rămas nemodificate ( terwijl de omstandigheden van verdachte en/of de omstandigheden waaronder deze feiten zijn gepleegd, ongewijzigd zijn gebleven suspectul a intrat anterior în contact cu poliția și autoritățile de justiție penală pentru acte similare (este al eerder în aanraking geweest a întâlnit politie și justitie voor soorgelijke feuten )”. La 29 iunie 2016, reclamantul a fost reținut în detenție prelungită pentru treizeci de zile, prin ordinul Curții Regionale Oost Brabant. Ordinul a inclus următoarele motive: „O cauză serioasă a securității publice care necesită privarea imediată a libertății suspectului, după cum se dovedește: aceasta din cauza mentalității suspectului (op grond van verdachtes mentaliteit ), din natura actului în cauză și din circumstanțele în care s-a comis actul, astfel cum se prevede în ordinea de detenție inițială a suspectului, există o probabilitate serioasă că suspectul va comite o infracțiune: care are o condamnare legală de șase ani sau mai mult, și anume o infracțiune similară cu cea din care este suspectat în prezent, prin care sănătatea sau siguranța oamenilor vor fi în pericol.” Într-o decizie separată a aceleiași date, Curtea Regională a respins o cerere de la reclamant de suspendare a detenției sale pe rezidenți (schorsing van de voorlopige hechtenis ), susținând că interesele urmăririi penale au depășit interesele personale ale reclamantului. La 29 iulie 2016, reclamantul a solicitat prin intermediul unui avocat ca detenția sa în reținere să fie ridicată (ofeffing van het bevel tot voorlopige hechtenis În primul rând, reclamantul a susținut că Curtea regională nu se bazase decât pe riscul de recidivă atunci când ordona și prelungește detenția preliminară. În acest sens, aceasta a făcut referire la mentalitatea sa, în mod evident din natura actului și din circumstanțele în care a fost comisă actul, astfel cum se precizează în ordinea de detenție inițială privind rezidențialitatea sa. Reclamantul a continuat apoi să conteste aceste circumstanțe. În ceea ce privește prima circumstanță, că actul penal al cărui suspect a fost a ajuns la sfârșit doar după intervenția poliției, el a susținut că el nu a fost arestat de către poliție în flagrant delicto În plus, între timp nu a existat niciun contact între el și presupusa victimă.10 Reclamantul a contestat în continuare afirmația că circumstanțele sale și condițiile în care au fost comise actele penale nu s-au schimbat (a doua circumstanță menționată de Curtea Regională). Dimpotrivă, el a susținut că a fost clar din faptul că el nu a încercat să ia legătura cu presupusa victimă din nou că nu mai a vrut să urmărească conflictul de bază cu el și a vrut pur și simplu să uite problema. 11. În ceea ce privește ultima circumstanță, contactele sale anterioare cu poliția pentru acte similare, reclamantul a susținut că cea mai recentă condamnare pentru o infracțiune legată de violență (geweldsdelict ) a dat în anul 2004 și, astfel, dosarul său penal nu ar fi putut justifica suspiciunile de orice risc de recidivă. 12. Reclamantul a concluzionat că, întrucât circumstanțele acceptate de instanță cu privire la riscul de recidivă erau deficitare, riscul de recidivă în sine nu aveau motive. Prin urmare, nu exista niciun motiv valabil pentru continuarea sa detenție. 13. În al doilea rând, reclamantul a susținut că există o perspectiva realistă că, în cazul în care a fost condamnat, nu va primi o condamnare irevocabilă a condamnării, care a fost mai lungă decât timpul petrecut deja în perioada de detenție anterioară. 14. În alternativă, reclamantul a solicitat suspendarea detenției sale pe cale de retragere. În sprijinul cererii sale, el a adus dovezi privind mai multe aspecte ale circumstanțelor sale personale, inclusiv situația sa financiară, nevoia de a proteja familia și de a îngriji cei doi copii ai săi. La 3 august 2016, Curtea Regională Oost-Brabant, după o audiere în camera, a respins cererea. Decizia includea următoarea declarație: „Pentru atenția dosarului, inclusiv o ordonanță de reținere prelungită a suspectului în timpul retragerii din 29 iunie 2016. Având în vedere, după examinarea cazului astăzi în camera, a căror dosar oficial (proces-verbaal) ) a fost elaborată și a cărui conținut ar trebui considerat ca fiind introdus aici. Curtea consideră că motivele care au condus la detenția prelungită a reclamantului în reținere sunt încă legate. Cererea de ridicare a detenției în reținere în reținere va fi, prin urmare, respinsă. Solicitarea de suspendare a detenției în reținere va fi respinsă. Curtea consideră că, în situația actuală, interesele urmăririi penale depășesc interesele personale ale suspectului.” 16. Reclamantul a apelat la „ Curtea de Apel Hertogenbosch, repetând în esență argumentele formulate în fața Curții Regionale. 17. La 18 august 2016, „Curtea de Apel s-Hertogenbosch, în urma unei audieri în camera, a respins recursul. Hotărârea a inclus următoarea declarație: „Curtea de Apel a remarcat hotărârea impugnată. Curtea de Apel a auzit avocatul general (advocatul-general ) și avocatul suspectului. Curtea de recurs a remarcat declarația scrisă a suspectului depășește dreptul de a fi prezent în timp ce este auzit în camera. Spre deosebire de avocatul, instanța de recurs este de opinia că motivele grave ( ernstigge bezwaren ) și motivele, astfel cum au fost acceptate de instanța regională, pot într-adevăr (wel degelijk se obține din dosarul și, în consecință, continuarea detenției preliminare este justificată în toate aspectele ( alezini Curtea de recurs este de acord cu decizia menționată anterior și cu motivele pe care se bazează. Prin urmare, recursul trebuie respins. O cerere orală a fost făcută în apropiere în numele suspectului de a-și suspenda detenția în reținere. După ce a fost luată în considerare interesele acuzației și interesele personale ale suspectului, instanța de recurs nu vede niciun motiv să hotărească acest lucru. Prin urmare, cererea nu trebuie respinsă.” 18. Nici un nou recurs nu impune această decizie. 19. Detenția reclamantului la reținere a fost suspendată la 23 de ani. Septembrie 2016. Legea și practica internă relevante 20. Legea și practica internă relevante sunt stabilite în Geisterfer Țările de Jos , nr. 15911/08, 9 decembrie 2014. COMPLAINT 21. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 §§ § 1 și 3 din Convenție că detenția sa preliminară nu are justificare adecvată sau, în alternativă, că deciziile respective luate de instanțe interne nu au avut un raționament suficient. Detenția preliminară a reclamantului a fost justificată în temeiul articolului 5 § 1 litera (c) și al articolului 5 § 3 din Convenție? În special, a fost raționarea conținută în deciziile Curții Regionale Oost-Brabant și, respectiv, Curtea de Apel Hertogenbosch din 3 august 2016 și 18 august 2016, adecvată și suficientă?
Communicated on 29 August 2017
Application no. 69491/16
Ferdinand Gerardus ZOHLANDT
against the Netherlands
lodged on 16 November 2016
1.
The applicant, Mr Ferdinand Gerardus Zohlandt, is a Dutch national. He was born in 1961 and lives in Uden. He is represented before the Court by Mr A.M. Smetsers, a lawyer practising in Nijmegen.
A.
The circumstances of the case
2.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
3.
On 13 June 2016 the applicant was arrested and placed in police custody (
inverzekeringsstelling
)
on suspicion of attempted aggravated assault (
poging tot zware mishandeling
)
and illegal possession of a firearm.
4.
On 16 June 2016 the applicant was taken into initial detention on remand (
bewaring
) for fourteen days by order of an investigating judge (
rechter-commissaris
) of the Oost-Brabant Regional Court (
rechtbank
). The order included the following grounds for detention:
“Considering, that there are serious indications (
ernstige bezwaren
) against the suspect,
Considering, that there are serious reasons of public security requiring the immediate deprivation of liberty,
because there is a serious likelihood (
dat er ernstig rekening mee moet worden gehouden
) that the suspect will commit a crime (
misdrijf
):
-
which, according to law, carries a prison sentence of six years or more;
-
by which the health or safety of persons will be endangered (
waardoor de gezondheid of veiligheid van personen in gevaar kan worden gebracht
);
which follows from the circumstances that:
-
the suspect is suspected of one or more [criminal] acts which only came to an end after intervention by the police/criminal justice authorities;
-
the suspect is suspected of one or more act(s) while the circumstances of the suspect and/or the conditions under which those acts have been committed have remained unchanged (
terwijl de omstandigheden van verdachte en/of de omstandigheden waaronder deze feiten zijn gepleegd, ongewijzigd zijn gebleven
);
-
the suspect has previously come into contact with the police and criminal justice authorities for similar acts (
is al eerder in aanraking geweest met politie and justitie voor soorgelijke feiten
).”
5.
On 29 June 2016 the applicant was taken into extended detention on remand (
gevangenhouding
) for thirty days by order of the Oost
‑
Brabant Regional Court. The order included the following grounds:
“A serious reason of public security requiring the immediate deprivation of the suspect’s liberty, as apparent from:
-
that because of the suspect’s mentality (
op grond van verdachtes mentaliteit
), as apparent from the nature of the act at issue and the circumstances under which the act was committed, as stated in the order for the suspect’s initial detention, there is a serious likelihood that the suspect will commit a crime:
a.
which carries a statutory prison sentence of six years or more, namely an offence similar to the one of which he is currently suspected,
b.
by which people’s health or safety will be endangered.”
6.
In a separate decision of the same date the Regional Court dismissed a request from the applicant for the suspension of his detention on remand (
schorsing van de voorlopige hechtenis
), holding that the interests of the prosecution outweighed the personal interests of the applicant.
7.
On 29 July 2016 the applicant requested through counsel that his detention on remand be lifted (
opheffing van het bevel tot voorlopige hechtenis
).
8.
Firstly, the applicant submitted that the Regional Court had only relied on the risk of reoffending when ordering and prolonging the pre-trial detention. In doing so, it had referred to his mentality, as apparent from the nature of the act and the circumstances in which the act had been committed, as stated in the order for his initial detention on remand.
9.
The applicant then went on to contest those circumstances. As to the first circumstance, that the criminal act of which he was suspected had only come to an end after the police had intervened, he argued that he had not been arrested by the police
in flagrante delicto
, but only a month after the alleged criminal act had taken place. Moreover, there had in the meantime been no contact whatsoever between him and the alleged victim.
10.
The applicant further contested the assertion that his circumstances and the conditions under which the criminal acts had been committed had not changed (the second circumstance referred to by the Regional Court). On the contrary, he submitted that it was clear from the fact that he had not tried to get in touch with the alleged victim again that he had no longer wanted to pursue the underlying conflict with him and had simply wanted to forget the matter.
11.
Concerning the last circumstance, his previous contacts with the police for similar acts, the applicant argued that his most recent conviction for a violence-related crime (
geweldsdelict
) had dated back to 2004 and so his criminal record could hardly have justified the suspicion of any risk of reoffending.
12.
The applicant concluded that as the circumstances accepted by the court on the risk of reoffending had been deficient, the risk of reoffending itself had also lacked grounds. Consequently, there were no valid grounds for his continued detention.
13.
Secondly, the applicant argued that there was a realistic prospect that if he was convicted he would not receive an irrevocable custodial sentence that was longer than the time he had already spent in pre-trial detention.
14.
Alternatively, the applicant requested that his detention on remand be suspended. In support of his request he adduced evidence of several aspects of his personal circumstances, including his financial situation, the need to protect his family and care for his two children. The applicant argued that those personal interests outweighed the interests of the prosecution.
15.
On 3 August 2016 the Oost-Brabant Regional Court, following a hearing in camera, dismissed the request. The decision included the following statement:
“Having regard to the case file, including an order for the suspect’s extended detention on remand of 29 June 2016.
Considering, after examining the case today in camera, of which an official record (
proces-verbaal
) has been drawn up and whose contents should be regarded as being inserted here.
The court takes the view that the reasons which have led to the order for the applicant’s extended detention on remand still pertain.
The request to lift the detention on remand will therefore be dismissed.
The request to suspend the detention on remand will be dismissed. The court takes the view that in the current situation the interests of the prosecution outweigh the personal interests of the suspect.”
16.
The applicant appealed to the ‘s
‑
Hertogenbosch Court of Appeal, essentially repeating the arguments made before the Regional Court.
17.
On18 August 2016 the ‘s-Hertogenbosch Court of Appeal, following a hearing in camera, dismissed the appeal. The decision included the following statement:
“The court of appeal has noted the impugned decision.
The court of appeal has heard the advocate-general (
advocaat-generaal
) and counsel for the suspect.
The court of appeal has noted the suspect’s written statement waiving his right to be present while being heard in camera.
Unlike counsel, the court of appeal is of the opinion that serious reasons (
ernstige bezwaren
) and grounds, as accepted by the regional court, can indeed (
wel degelijk
)
be derived from the case file and, as a consequence, the continuation of pre-trial detention is justified in every respect (
alleszins
).
The court of appeal agrees with the aforementioned decision and the grounds on which it is based.
The appeal must therefore be dismissed.
An oral request has been made in camera on behalf of the suspect to have his detention on remand suspended. After considering the interests of the prosecution and the suspect’s personal interests, the court of appeal sees no reasons to so decide. The request must therefore be dismissed.”
18.
No further appeal lay against that decision.
19.
The applicant’s detention on remand was suspended on 23
September 2016.
B.
Relevant domestic law and practice
20.
The relevant domestic law and practice are set out in
Geisterfer
v.
the Netherlands
, no. 15911/08, 9 December 2014.
21.
The applicant complains under Article 5 §§ 1 and 3 of the Convention that his pre-trial detention lacked adequate justification, or in the alternative, that the respective decisions taken by the domestic courts lacked sufficient reasoning.
1.
Was the applicant’s pre-trial detention in the period from 16 June 2016 until 23 September 2016 justified under Article 5 § 1 (c) and Article 5 § 3 of the Convention?
2.
In particular, was the reasoning contained in the decisions of the Oost-Brabant Regional Court and the ‘s Hertogenbosch Court of Appeal of 3
August 2016 and 18 August 2016 respectively, adequate and sufficient?