NEVÉ v. THE NETHERLANDS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Communicated
NEVÉ v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2017)
Comunicat la 19 mai 2017 THIRD SECTION Cerere nr. 59133/16 Jean Philippe Armand NEVÉ împotriva Țărilor de Jos depusă la 5 octombrie 2016 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, J.P.A. Nevé, este un național olandez născut în 1984 și locuiește în Amsterdam. El este reprezentat în fața Curții de către dl R.C. Fransen, un avocat practicant la Amsterdam. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura penală privind suspiciunile de o prima infracțiune penală La 15 aprilie 2016, reclamantul a fost arestat și luat în custodie de poliție (inverzekeringssstalling ) cu privire la suspiciunile de furt de magazine. La 18 aprilie 2016, un judecător de investigare ( rechter-comissaris ) al Curții Regionale de Amsterdam ( rechtbank) ) a eliberat o ordonanță pentru ca reclamantul să fie închis în detenție în reținere (incompatibil ) timp de patruzeci de zile. În aceeași zi judecătorul de investigare a remarcat că, chiar dacă indicațiile și motivele de detenție în reținere în reținere au fost încă legate, au existat motive pentru a ordona suspendarea detenției anterioare a reclamantului (schorsing van de voorlopige hechtenis ). Suspensarea detenției anterioare a reclamantului a fost supusă, printre altele , condiția „că suspectul nu comite un nou act penal” (“de verdachte zal zich niet aan een strafbaar fait schuldig maken” ). Procedura penală privind suspiciunile de a doua infracțiune penală La 25 septembrie 2016, reclamantul a fost încă o dată arestat pentru suspiciune de furt de magazine. Atunci când a fost interogat de către poliție în aceeași zi, reclamantul și-a invocat dreptul de a rămâne tăcut și a declarat că va face doar o declarație în fața judecătorului de investigare. În cursul unui interogatoriu ulterior, de asemenea, la 25 septembrie 2016, de către un procuror public asistent (Hulpofficier van justitie ), reclamantul a declarat: „Eu nu fur, eu iau.” Procurorul public asistent a ordonat ca reclamantul să fie luat în custodie de poliție. Procedințe privind revocarea suspendării La 27 septembrie 2016, procurorul a solicitat judecătorului de investigare al Curții Regionale de Amsterdam să revoce suspendarea detenției anterioare a reclamantului care se referă la suspiciunile primei infracțiuni penale menționate mai sus (punctele 3-5). Potrivit procurorului, reclamantul a avut, după cum a apărut dintr-un dosar oficial (procesul verbaal) ) încheiat cu cererea, fără a respecta condițiile atașate suspendării detenției anterioare, în timp ce a comis o nouă infracțiune penală. La 27 septembrie 2016, la ședința dinaintea judecătorului de investigare, reclamantul a refuzat acuzațiile împotriva acestuia. Avocatul reclamantului a susținut, referindu-se la hotărârea acestei instanțe în El Kaada c. Germania (n. 2130/10, 12 noiembrie 2015), că clientul său nu a fost considerat vinovat de o instanță a celei de-a doua infracțiuni din care a fost suspectat a stat în calea revocarea suspendării detenției preliminare. 10. Judecătorul investigației a acordat procurorului cererea de revocare a suspendării detenției anterioare a reclamantului. El a raționat această decizie declarând că el este de părere că era în mod clar că există indicații serioase care justifică revocarea suspendării detenției anterioare („ ... dat ern overduitelijk ernstige bezwaren zijn op grond waarvan de offfing van de schorsing kan plaatsvinden”), a adăugat că el nu a văzut obstacole în lumina jurisprudenței acestei Curte. 11. Ordinea de judecată scrisă pentru revocarea suspendării detenției preliminare, eliberată în aceeași zi în conformitate cu decizia judecătorului de investigare, a declarat că „a apărut că suspectul nu a respectat una sau mai multe condiții aferente suspendării detenției anterioare” („ Gebleken este dat verdachte zich niet heeft gehouden aan één de meer voorwaarden, die verbonden waren aan de schorsing van zijn voorlopige hechtenis ”). Legea internă relevantă 12. Legea și practicile interne relevante sunt stabilite în Geisterfer v. Țările de Jos , nr. 15911/08, 9 decembrie 2014. 13. În plus, partea relevantă a articolului 82 din Codul de Procedură Penală („CP”) prevede: „1. Curtea poate, de oficiu sau la aplicarea Serviciului de Procuror Public, să ordone revocarea suspendării în orice moment. ...” COMPLAINT 14. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 2 din Convenție că decizia judecătorului de anchetă a Curții Regionale de Amsterdam din 27 septembrie 2016 de a revoca suspendarea deținerii anterioare din cauza faptului că nu a respectat condițiile aferente acestei suspendări a încălcat presunția de inocence. Presupunerea de nevinovăție, garantată de art. 6 § 2 din Convenție, a fost respectată prin decizia din 27 septembrie 2016 a judecătorului de anchetă a Curții regionale de Amsterdam care revocă suspendarea detenției anterioare a reclamantului?