CtEDO 14.09.2015 Auto

CALDERON SILVA v. THE NETHERLANDS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
14.09.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CALDERON SILVA v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 14 septembrie 2015 THIRD SECTION Cererea nr. 4784/15 Gustavo Adolfo CALDERON SILVA împotriva Țărilor de Jos depusă la 16 ianuarie 2015 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Gustavo Adolfo Calderon Silva, este un național colombian, născut în 1985. La momentul introducerii cererii el a fost reținut în Haarlemmermeer. El este reprezentat în fața Curții de domnul Dl. Reisinger, avocat practicant în Utrecht. Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 17 septembrie 2014, reclamantul a fost arestat pe suspectul de spălare a banilor, comis cu alții și ulterior plasat în custodie de poliție (inverzekeringstelling ) la 18 septembrie 2014. El a fost ulterior acuzat de infracțiuni de narcotice. În ceea ce privește acest caz, reclamantul a fost găsit în sediile care au fost atacate de poliție pe suspectele referitoare la infracțiunile de narcotice. Prin ordinul judecătorului de investigare ( recter-commissaris ) din Curtea Regională Midden-Nederland ( rechtbank ), reclamantul a fost luat în detenție inițială la 21 septembrie 2014 timp de 14 zile. Ordinea a inclus următoarele motive de detenție: „Există un risc grav de abscondare suspectului, pe baza circumstanțelor personale și/sau de demeaneu al suspectului, după cum urmează: suspectul nu are un domiciliu permanent sau temporar ( woon- of verblijfplaats ) în Țările de Jos. Se pare că există un motiv serios pentru siguranța publică care necesită privarea imediată a libertății, și anume: există o probabilitate serioasă ( dat ernstig rekening mee moet worden gehouden ) că suspectul va comite o infracțiune ( misdrijf ) care, în conformitate cu legea, are o condamnare maximă de șase ani de închisoare; Există o probabilitate gravă că suspectul va comite o crimă prin care sănătatea sau siguranța persoanelor vor fi în pericol (waardoor de gezondheid de voilugheid van personen în gevaar kan worden gebracht Detenția în recomandare este necesară pentru a descoperi adevărul (voor het aan de dag Brengen van de waarheid ) altfel decât prin declarații suspectului. Martorii/co-suspectele trebuie să fie auzite, fără a avea posibilitatea de a influența conținutul declarațiilor lor.” La 2 octombrie 2014, o audiere în camera a avut loc în fața Curții Regionale Midden-Nederland, referitoare la plasarea reclamantului în reținere extinsă la reținere (gevangenhouring ). Reclamantul, prin intermediul avocatului, a argumentat împotriva acestui plasament, susținând, printre altele , că nu există niciun risc de recidivă deoarece nu a fost niciodată condamnat penal în Țările de Jos. În plus, riscul de abscondare a fost minim, având în vedere că reclamantul deține un permis de ședere spaniol și a avut o adresă permanentă în Spania. În aceste circumstanțe, nu a fost în permanență sau temporar domiciliat în Țările de Jos, nu a fost suficientă pentru a servi drept bază pentru detenție în reținere. În cele din urmă, s-a afirmat că nu existau motive de investigație care justificau privarea de libertate a reclamantului. Curtea Regională a ordonat, în aceeași zi, ca reclamantul să fie prelungit în detenție timp de treizeci de zile. Ordinea a declarat următoarele: „Curtea Regională este de părere că motivele și motivele grave exprimate în ordinea de detenție inițială privind detenția anterioară (întârzierea în care se spune ) există încă. Cu toate acestea, acest lucru nu este cazul în ceea ce privește motivele referitoare la anchetă ( onderzoeksgrond ) și riscul de abscondare ( vluchtgevaar )”. La 30 octombrie 2014, detenția prelungită a reclamantului în reținere a fost prelungită mai mult timp de șase zile prin ordonanță a Curții Regionale Midden-Nederland în urma unei audieri în camera care a avut loc în aceeași zi. Această decizie a inclus următoarele: „Curtea Regională este de părere că motivele și motivele grave exprimate în ordonanța de reținere prelungită pentru reținere (gevel gevangenhouring ) există încă.” La 8 decembrie 2014, reclamantul a semnat o propunere de acord (transactivvoorstel ) care au fost oferite de procurorul public în temeiul articolului 74 din Codul Penal (Wetboek van Strafrecht Propunerea prevede că acuzațiile în cauză vor fi renunțate, cu condiția ca reclamantul să efectueze o plată de 20.000 de euro, să renunțe la dreptul său de a solicita o sumă de bani în numerar care au fost confiscați atunci când a fost arestat și să accepte să nu depună proceduri privind arestarea poliției sau să solicite compensații pentru daunele pe care le-a petrecut în timpul detenției anterioare și/sau pentru costurile asistenței judiciare. Afacerea a fost de a intra în vigoare de la momentul în care reclamantul a plătit 20.000 de euro. Cu toate acestea, se pare că decontarea a fost anulată pe măsură ce reclamantul nu a putut plăti suma convenită. Procesul a început cu o audiere pregătitoare (regieziting ) deținută la Curtea Regională la 19 decembrie 2014, în care consilierul de ocazie pentru reclamant a solicitat revocarea detenției (opheffing ), susținând , printre altele , că reclamantul nu a fost condamnat nici în Țările de Jos, nici în Spania . El a menționat în continuare art. 67a § 3 din Codul de Procedură Penală (Wetboek van Strafvording ), care prevede că instanțele se abțin de la eliberarea unei ordine de detenție în reținere în cazul în care există perspective serioase că, în cazul condamnării, suspectul, prin executarea ordinii, ar fi privat de libertate pentru o perioadă mai lungă decât durata condamnării sau a măsurii de detenție. Subliniind faptul că reclamantul a fost deținut în detenție prealabilă timp de 92 de zile, avocatul reclamantului a susținut că cererea să fie acordată. În alternativă, el a solicitat suspendarea detenției reclamantului (scorsing ), depunând, printre altele, , că reclamantul a fost în pericol să-și piardă slujba în Spania și că trebuia să-și prelungească permisul de reședință în Spania înainte de expirarea acestuia. 10. Potrivit dosarului oficial (proces-verbaal ) al audierii, Curtea regională a emis un refuz, exprimat de președintele său în următoarele termeni: „Curtea regională consideră că motivele și motivele grave există încă.... [T]a Curtea Regională nu va ridica detenția la înaintare. art. 67a § 3 [din Codul de Procedință Penală] nu este încă aplicabil. ... [T]a cererea de detenție la înaintare pentru a fi suspendată va fi refuzată deoarece interesele personale ale suspectului nu depășește interesul general al societății în ceea ce privește detenția la înaintare va fi continuată.” 11. Reclamantul a apelat împotriva hotărârii Curții Regionale. În motivele sale scrise de recurs, avocatul reclamantului a susținut, printre altele , că Curtea Regională nu a motivat în mod corespunzător motivele pe care le-a considerat justificarea detenției continuate a reclamantului în reținere. Avocat se referă, în acest sens, la Geisterfer v. Țările de Jos (nr. Prin decizia din 7 ianuarie 2015, Curtea de Apel Arnhem-Leeuwarden nu a respins recursul și a confirmat decizia Curții Regionale. „Curtea consideră că motivele și motivele serioase pe care se bazează detenția suspectului pe reținere în reținere există încă, ca urmare a cărei hotărâre trebuie confirmată Curtea Regională.” 13. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 §§ § 1 litera (c) și al articolului 3 din Convenție că detenția sa prelungită în perioada de încarcerare începând cu 19 decembrie 2014 nu a fost justificată în mod adecvat, sau în alternativă, că deciziile respective luate de instanțe interne nu au avut motive suficiente. Care au fost motivele de detenție a reclamantului pe cale de suspendare începând cu 19 decembrie 2014? Continuarea detenției anterioare a reclamantului a fost justificată în temeiul articolului 5 § 1 litera (c) și în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție? În special, motivele de detenție au fost suficient de motivate în deciziile respective ale Curții regionale și ale Curții de Apel?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă