Comunicat la 14 septembrie 2015 THIRD SECTION Cererea nr. 4784/15 Gustavo Adolfo CALDERON SILVA împotriva Țărilor de Jos depusă la 16 ianuarie 2015 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Gustavo Adolfo Calderon Silva, este un național colombian, născut în 1985. La momentul introducerii cererii el a fost reținut în Haarlemmermeer. El este reprezentat în fața Curții de domnul Dl. Reisinger, avocat practicant în Utrecht. Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 17 septembrie 2014, reclamantul a fost arestat pe suspectul de spălare a banilor, comis cu alții și ulterior plasat în custodie de poliție (inverzekeringstelling ) la 18 septembrie 2014. El a fost ulterior acuzat de infracțiuni de narcotice. În ceea ce privește acest caz, reclamantul a fost găsit în sediile care au fost atacate de poliție pe suspectele referitoare la infracțiunile de narcotice. Prin ordinul judecătorului de investigare ( recter-commissaris ) din Curtea Regională Midden-Nederland ( rechtbank ), reclamantul a fost luat în detenție inițială la 21 septembrie 2014 timp de 14 zile. Ordinea a inclus următoarele motive de detenție: „Există un risc grav de abscondare suspectului, pe baza circumstanțelor personale și/sau de demeaneu al suspectului, după cum urmează: suspectul nu are un domiciliu permanent sau temporar ( woon- of verblijfplaats ) în Țările de Jos. Se pare că există un motiv serios pentru siguranța publică care necesită privarea imediată a libertății, și anume: există o probabilitate serioasă ( dat ernstig rekening mee moet worden gehouden ) că suspectul va comite o infracțiune ( misdrijf ) care, în conformitate cu legea, are o condamnare maximă de șase ani de închisoare; Există o probabilitate gravă că suspectul va comite o crimă prin care sănătatea sau siguranța persoanelor vor fi în pericol (waardoor de gezondheid de voilugheid van personen în gevaar kan worden gebracht Detenția în recomandare este necesară pentru a descoperi adevărul (voor het aan de dag Brengen van de waarheid ) altfel decât prin declarații suspectului. Martorii/co-suspectele trebuie să fie auzite, fără a avea posibilitatea de a influența conținutul declarațiilor lor.” La 2 octombrie 2014, o audiere în camera a avut loc în fața Curții Regionale Midden-Nederland, referitoare la plasarea reclamantului în reținere extinsă la reținere (gevangenhouring ). Reclamantul, prin intermediul avocatului, a argumentat împotriva acestui plasament, susținând, printre altele , că nu există niciun risc de recidivă deoarece nu a fost niciodată condamnat penal în Țările de Jos. În plus, riscul de abscondare a fost minim, având în vedere că reclamantul deține un permis de ședere spaniol și a avut o adresă permanentă în Spania. În aceste circumstanțe, nu a fost în permanență sau temporar domiciliat în Țările de Jos, nu a fost suficientă pentru a servi drept bază pentru detenție în reținere. În cele din urmă, s-a afirmat că nu existau motive de investigație care justificau privarea de libertate a reclamantului. Curtea Regională a ordonat, în aceeași zi, ca reclamantul să fie prelungit în detenție timp de treizeci de zile. Ordinea a declarat următoarele: „Curtea Regională este de părere că motivele și motivele grave exprimate în ordinea de detenție inițială privind detenția anterioară (întârzierea în care se spune ) există încă. Cu toate acestea, acest lucru nu este cazul în ceea ce privește motivele referitoare la anchetă ( onderzoeksgrond ) și riscul de abscondare ( vluchtgevaar )”. La 30 octombrie 2014, detenția prelungită a reclamantului în reținere a fost prelungită mai mult timp de șase zile prin ordonanță a Curții Regionale Midden-Nederland în urma unei audieri în camera care a avut loc în aceeași zi. Această decizie a inclus următoarele: „Curtea Regională este de părere că motivele și motivele grave exprimate în ordonanța de reținere prelungită pentru reținere (gevel gevangenhouring ) există încă.” La 8 decembrie 2014, reclamantul a semnat o propunere de acord (transactivvoorstel ) care au fost oferite de procurorul public în temeiul articolului 74 din Codul Penal (Wetboek van Strafrecht Propunerea prevede că acuzațiile în cauză vor fi renunțate, cu condiția ca reclamantul să efectueze o plată de 20.000 de euro, să renunțe la dreptul său de a solicita o sumă de bani în numerar care au fost confiscați atunci când a fost arestat și să accepte să nu depună proceduri privind arestarea poliției sau să solicite compensații pentru daunele pe care le-a petrecut în timpul detenției anterioare și/sau pentru costurile asistenței judiciare. Afacerea a fost de a intra în vigoare de la momentul în care reclamantul a plătit 20.000 de euro. Cu toate acestea, se pare că decontarea a fost anulată pe măsură ce reclamantul nu a putut plăti suma convenită. Procesul a început cu o audiere pregătitoare (regieziting ) deținută la Curtea Regională la 19 decembrie 2014, în care consilierul de ocazie pentru reclamant a solicitat revocarea detenției (opheffing ), susținând , printre altele , că reclamantul nu a fost condamnat nici în Țările de Jos, nici în Spania . El a menționat în continuare art. 67a § 3 din Codul de Procedură Penală (Wetboek van Strafvording ), care prevede că instanțele se abțin de la eliberarea unei ordine de detenție în reținere în cazul în care există perspective serioase că, în cazul condamnării, suspectul, prin executarea ordinii, ar fi privat de libertate pentru o perioadă mai lungă decât durata condamnării sau a măsurii de detenție. Subliniind faptul că reclamantul a fost deținut în detenție prealabilă timp de 92 de zile, avocatul reclamantului a susținut că cererea să fie acordată. În alternativă, el a solicitat suspendarea detenției reclamantului (scorsing ), depunând, printre altele, , că reclamantul a fost în pericol să-și piardă slujba în Spania și că trebuia să-și prelungească permisul de reședință în Spania înainte de expirarea acestuia. 10. Potrivit dosarului oficial (proces-verbaal ) al audierii, Curtea regională a emis un refuz, exprimat de președintele său în următoarele termeni: „Curtea regională consideră că motivele și motivele grave există încă.... [T]a Curtea Regională nu va ridica detenția la înaintare. art. 67a § 3 [din Codul de Procedință Penală] nu este încă aplicabil. ... [T]a cererea de detenție la înaintare pentru a fi suspendată va fi refuzată deoarece interesele personale ale suspectului nu depășește interesul general al societății în ceea ce privește detenția la înaintare va fi continuată.” 11. Reclamantul a apelat împotriva hotărârii Curții Regionale. În motivele sale scrise de recurs, avocatul reclamantului a susținut, printre altele , că Curtea Regională nu a motivat în mod corespunzător motivele pe care le-a considerat justificarea detenției continuate a reclamantului în reținere. Avocat se referă, în acest sens, la Geisterfer v. Țările de Jos (nr. Prin decizia din 7 ianuarie 2015, Curtea de Apel Arnhem-Leeuwarden nu a respins recursul și a confirmat decizia Curții Regionale. „Curtea consideră că motivele și motivele serioase pe care se bazează detenția suspectului pe reținere în reținere există încă, ca urmare a cărei hotărâre trebuie confirmată Curtea Regională.” 13. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 §§ § 1 litera (c) și al articolului 3 din Convenție că detenția sa prelungită în perioada de încarcerare începând cu 19 decembrie 2014 nu a fost justificată în mod adecvat, sau în alternativă, că deciziile respective luate de instanțe interne nu au avut motive suficiente. Care au fost motivele de detenție a reclamantului pe cale de suspendare începând cu 19 decembrie 2014? Continuarea detenției anterioare a reclamantului a fost justificată în temeiul articolului 5 § 1 litera (c) și în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție? În special, motivele de detenție au fost suficient de motivate în deciziile respective ale Curții regionale și ale Curții de Apel?
Communicated on 14 September 2015
Application no. 4784/15
Gustavo Adolfo CALDERON SILVA
against the Netherlands
lodged on 16 January 2015
1.
The applicant, Mr Gustavo Adolfo Calderon Silva, is a Colombian national, born in 1985. At the time of the introduction of the application he was detained in Haarlemmermeer. He is represented before the Court by Mr
J.
Reisinger, a lawyer practising in Utrecht.
2.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
3.
On 17 September 2014, the applicant was arrested on suspicion of money laundering, committed with others, and subsequently placed in police custody (
inverzekeringstelling
) on 18 September 2014. He was later additionally charged with narcotics offences. As relevant to the present case, the applicant had been found in premises which had been raided by police on suspicions relating to narcotics offences.
4.
By order of 19 September 2014 of the investigating judge (
rechter-commissaris
) of the Midden-Nederland Regional Court (
rechtbank
), the applicant was taken into initial detention on remand (
bewaring
) on 21
September 2014 for fourteen days. The order included the following grounds for the detention:
“There is a serious risk of the suspect absconding, based on the suspect’s demeanour and/or personal circumstances as follows: the suspect does not have a permanent or temporary domicile (
woon- of verblijfplaats
) in the Netherlands.
It appears that there is a serious reason of public safety requiring the immediate deprivation of liberty, namely:
There is a serious likelihood (
dat er ernstig rekening mee moet worden gehouden
) that the suspect will commit a crime (
misdrijf
) which, according to the law, carries a maximum sentence of imprisonment of six years or more;
There is a serious likelihood that the suspect will commit a crime by which the health or safety of persons will be endangered (
waardoor de gezondheid of veiligheid van personen in gevaar kan worden gebracht
);
The detention on remand is necessary to discover the truth (
voor het aan de dag brengen van de waarheid
) otherwise than through statements of the suspect. Witnesses/co-suspects need to be heard, without the suspect having the possibility to influence the content of their statements.”
5.
On 2 October 2014, a hearing
in camera
took place before the Midden-Nederland Regional Court, pertaining to the applicant’s placement in extended detention on remand (
gevangenhouding
). The applicant, through counsel, argued against such placement, contending,
inter alia
, that there was no risk of reoffending since he had never been criminally convicted in the Netherlands before. Furthermore, the risk of absconding was minimal given that the applicant held a Spanish residence permit and had a permanent address in Spain. Not being permanently or temporarily domiciled in the Netherlands was, in those circumstances, insufficient to serve as a basis for detention on remand. Lastly, it was asserted that no investigative reasons existed which justified the applicant’s deprivation of liberty.
6.
The Regional Court ordered on the same day that the applicant be taken into extended detention on remand for thirty days. The order stated the following:
“The Regional Court is of the view that the serious reasons and grounds stated in the order for initial detention on remand (
bevel inbewaringstelling
) still exist. That is not, however, the case as far as the grounds relating to the investigation (
onderzoeksgrond
) and the risk of absconding (
vluchtgevaar
) are concerned.”
7.
On 30 October 2014, the applicant’s extended detention on remand was further prolonged for sixty days by order of the Midden-Nederland Regional Court following a hearing
in camera
which took place on the same day. This decision included the following:
“The Regional Court is of the view that the serious reasons and grounds stated in the order for extended detention on remand (
bevel gevangenhouding
) still exist.”
8.
On 8 December 2014, the applicant signed a proposal for a deal (
transactievoorstel
) which had been offered by the public prosecutor pursuant to Article 74 of the Criminal Code (
Wetboek van Strafrecht
). The proposal stipulated that the charges at issue would be dropped, provided that the applicant make a payment of 20,000 Euros, waive his right to claim a sum of money in cash which had been seized when he was arrested and agree not to lodge (civil) proceedings concerning his police arrest or to request compensation for damages for the time spent in pre-trial detention and/or costs of legal assistance. The deal was to take effect from the moment the applicant paid the 20,000 Euros. However, the settlement was apparently cancelled as the applicant was unable to pay the agreed sum.
9.
The trial commenced with a preparatory hearing (
regiezitting
) held before the Regional Court on 19 December 2014, on which occasion counsel for the applicant requested the detention on remand be lifted (
opheffing
), asserting,
inter alia
, that the applicant had never been convicted either in the Netherlands or
in Spain. He further referred to Article 67a § 3 of the Code of Criminal Procedure (
Wetboek van Strafvordering
), which provides that courts refrain from issuing an order for detention on remand if there are serious prospects that - in case of a conviction – the suspect, by the enforcement of the order, would be deprived of his liberty for a longer period than the duration of the custodial sentence or measure. Stressing that the applicant had been held in pre-trial detention for 92 days already, counsel for the applicant argued for the request to be granted. In the alternative, he requested that the applicant’s detention be suspended (
schorsing
), submitting,
inter alia
, that the applicant was at risk of losing his job in Spain and that he needed to prolong his residence permit in Spain before it expired.
10.
According to the official record (
proces-verbaal
) of the hearing, the Regional Court issued a refusal, expressed by its president in the following terms:
“The Regional Court takes the view that the serious reasons and grounds still exist. ... [T]he Regional Court will not lift the detention on remand. Article 67a § 3 [of the Code of Criminal Procedure] is not yet applicable. ... [T]he request for the detention on remand to be suspended will be refused as the suspect’s personal interests do not outweigh the general interest of society in the detention on remand being continued.”
11.
The applicant appealed against the Regional Court’s decision. In his written grounds of appeal, counsel for the applicant argued,
inter alia
, that the Regional Court had failed duly to motivate the grounds which it had considered as justifying the applicant’s continued detention on remand. Counsel referred, in that regard, to
Geisterfer v. the Netherlands
(no.
15911/08, § 38, 9 December 2014) and maintained that as regards the applicant, there were no specific indications of the existence of a risk of absconding or reoffending.
12.
By decision of 7 January 2015, the Arnhem-Leeuwarden Court of Appeal dismissed the appeal and confirmed the Regional Court’s decision. The decision contained the following:
“The court takes the view that the serious reasons and grounds on which the suspect’s detention on remand is based still exist, as a result of which the Regional Court’s decision is to be confirmed.”
13.
No further appeal lay against this decision.
The applicant complains under Article 5 §§ 1 (c) and 3 of the Convention that his extended detention on remand from 19 December 2014 onwards was without adequate justification, or in the alternative, that the respective decisions taken by the domestic courts lacked sufficient reasons.
1.
What were the grounds for the applicant’s detention on remand from 19 December 2014 onwards?
2.
Was the continuation of the applicant’s pre-trial detention from 19
December 2014 onwards justified under Article 5 § 1 (c) and under Article 5 § 3 of the Convention?
In particular, were the grounds for the detention sufficiently reasoned in the respective decisions of the Regional Court and the Court of Appeal?