CtEDO 15.09.2015 AI

AFFAIRE MOINESCU c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
15.09.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure pénale;Article 6-1 - Procès équitable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE MOINESCU c. ROUMANIE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA

CAUZA

MOINESCU c. ROMÂNIA

(Cerere nr.

o

16903/12)

15 septembrie 2015

15/12/2015

Această hotărâre a devenit definitivă potrivit articolului 44 § 2 al Convenției. Poate fi supusă corecturii de formă.

În cauza Moinescu c. România,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a treia), sesizată de o cameră compusă din

:

Josep Casadevall,

președinte,

Luis López Guerra,

Kristina Pardalos,

Johannes Silvis,

Valeriu Grițco,

Iulia Antoanella Motoc,

Branko Lubarda,

judecători,

și de Marialena Tsirli,

grefieră adjunctă de secțiune

,

După ce a deliberat în camera de consiliu pe 25 august 2015,

Pronunță hotărârea de mai jos, adoptată la data respectivă

:

1.

La originea cauzei se află o cerere (nr.

o

16903/12) îndreptată împotriva României și pe care un cetățean al acestui Stat, Dn.

Dumitru

Moinescu («

reclamantul

»), a depus-o la Curte pe 15 martie 2012 în temeiul articolului 34 al Convenției pentru salvgardarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale («

Convenția

»).

2.

Reclamantul a fost reprezentat de dna

Guvernul

») a fost reprezentat de agenta sa, Dna

3.

Reclamantul alege în special că nu a beneficiat de un proces echitabil, din cauza condamnării sale penale de către jurisdicția de apel în absența administrării directe a probelor, în timp ce fusese achitat de tribunalele inferioare pe baza acelorași elemente.

4.

Pe 11 martie 2013, petiția a fost comunicată Guvernului.

I.

5.

Reclamantul s-a născut în 1952 și locuiește în Medgidia.

A.

Evenimentele din 9 aprilie 2006

6.

Pe 9 aprilie 2006, în jurul orelor 7 dimineața, a avut loc o neînțelegere între două grupuri de persoane într-un local de noapte din Medgidia. Estabelimentul și două vehicule parcate în apropiere au suferit daune importante. Poliția a trebuit să intervină pentru a restabili ordinea.

În timp ce agenții de poliție erau încă pe loc și se adunau declarațiile victimelor și ale martorilor oculari, reclamantul, care era primarul orașului la acea vreme, și L.B., șeful poliției locale, au intrat în locație. Reclamantul a discutat cu câteva persoane prezente și cu managerul stabilimentului.

7.

La cererea reclamantului, agenți din serviciul municipal specializat s-au deplasat la fața locului pentru a evacua și curăța trotuarele învecinate.

8.

Reclamantul s-a deplasat apoi în sediul primăriei, care era situat în apropiere. Acolo, a avut o întâlnire cu I.N., consilierul său pentru minorități rome, și I.A., fratele acestuia, care fusese implicat în neînțelegere. Ei au fost uniți mai întâi de managerul clubului și de alte două persoane care asistaseră la neînțelegere. Mai târziu s-a prezentat L.B., șeful poliției locale, care i-a remis reclamantului înregistrarea video a neînțelegerii realizată de un agent al poliției rutiere care era pe loc. Discuțiile s-au purtat asupra modalităților de reparare a daunelor.

9.

Poliția judiciară, care se aprehendasen cauza, a decis să efectueze o percheziție la domiciliul familiei N., din care făceau parte I.N. și I.A., și a emis de asemenea mandate de comparație pentru mai mulți membri ai acestei familii.

10.

În jurul orelor 15, mai mulți agenți de poliție s-au deplasat la domiciliul familiei N. și au arestat mai mulți membri ai acesteia în temeiul mandatelor de comparație menționate mai sus. În timp ce percheziția era în curs, reclamantul și-a făcut apariția în curtea blocului. Apariția lui a coincis cu adunarea mai multor persoane în fața blocului care strigau și denunțau comportament abuziv din partea poliției, căreia o plasaseră de a ancheta doar membri ai familiei N. și nu pe membri ai grupului advers. Reclamantul a cerut agentului de poliție care dirija operațiunile să-i prezinte mandatul autorizând percheziția. După ce a citit mandatul, reclamantul s-a adresat mulțimii adunate indicând

: «

Totul este în regulă

!

».

11.

În jurul orelor 19

h

30, în timp ce audierile persoanelor în arest preventiv se desfășurau, reclamantul s-a deplasat la sediul parchetului și a cerut să-l întâlnească pe procurorul care supraveghea ancheta. După ce inițial s-a refuzat, procuroarea Z.P. a acceptat, în fața insistenței sale, să-l întâlnească într-un birou.

B.

Procedura penală deschisă împotriva reclamantului

12.

La o dată care nu a fost precizată, s-au deschis urmăriri penale împotriva opt persoane pentru «

insultă la moralele bune tulburând ordinea publică

», infracțiune pedepsită de art. 321 al codului penal, și pentru «

distrugere

[de bunuri]

», infracțiune pedepsită de art. 217 al codului penal. Reclamantul și L.B., pe de altă parte, s-au urmărit pentru «

recel de infractor

», infracțiune pedepsită de art. 264 § 1 al codului penal. Reclamantul a fost reprezentat de un avocat de alegere personală pe tot parcursul procedurii.

13.

Printr-un rechizitoriu din 3 mai 2006, parchetul a trimis în judecată opt persoane acuzate de insultă și distrugere de bunuri și a disjuns urmăririle privind reclamantul și L.B.

14.

Printr-o decizie definitivă din 12 iunie 2007, curtea de apel din Constanța a declarat vinovate persoanele în cauză de infracțiunile care le erau imputate și le-a condamnat la pedepse de închisoare de un an sau de unu și patru luni, după caz.

15.

Printr-o decizie din 13 iulie 2006, parchetul a pronunțat o încetare a urmăririi pentru faptele imputate lui L.B.

16.

În cursul urmăririlor împotriva reclamantului, parchetul a audiat douăzeci și cinci martori.

17.

Printr-un rechizitoriu din 11 martie 2008, parchetul, reprezentat de procuroarea Z.P., a pus reclamantul în acuzație și l-a trimis în judecată pentru recel de infractor, acuzîndu-l că a încetinit ancheta deschisă cu privire la neînțelegerea din 9 aprilie 2006 (

a îngreunat și zădărnicit urmărirea pénală

).

18.

Cauza a fost înscrisă pe rol la tribunalul de primă instanță din Medgidia. Tribunalul a audiat douăzeci și unu de martori, precum și reclamantul, care și-a proclamat nevinovăția.

19.

Printr-o sentință din 18 mai 2010, tribunalul de primă instanță din Medgidia a pronunțat achitarea reclamantului. În motivele sale, tribunalul a reținut

:

– că din declarațiile martorilor nu rezulta că reclamantul incetinise sau încearcă să încetinească ancheta efectuată cu privire la neînțelegerea din 9

aprilie

2006

;

– că prezența sa la fața locului neînțelegerii imediat după evenimente, sau întâlnirea la sediul primăriei, sau încă prezența sa la percheziția efectuată la domiciliul familiei N., aveau ca scop medierea conflictului și se refereau la repararea daunelor cauzate după neînțelegere și la curățenia efectuată de serviciile primăriei

;

– că nu rezulta din niciun element de probă că reclamantul încearcă să intimideze procurorul sau să-l determine să efectueze sau să nu efectueze anumite acte în cursul întâlnirii lor la sediul parchetului, și că, prin urmare, această întâlnire nu pusese în pericol ancheta penală în curs

;

– că oricum era caz să se excludă din elemente de vinovăție declarațiile procurorului, care nu puteau fi utilizate în cazul de față ținând seama de calitatea sa de procuror însărcinat cu ancheta penală.

20.

Această sentință a fost confirmată, în urma apelului parchetului, de o hotărâre a tribunalului județean din Constanța din 11 mai 2011.

21.

Parchetul a format un recurs în revizuire împotriva acestei hotărâri.

22.

Dezbaterile au avut loc pe 4 octombrie 2011 în fața curții de apel din Constanța. Avocatul reclamantului a cerut respingerea recursului și a depus concluzii scrise. Reclamantul a declinat invitația curții de apel de a face o declarație. A avut ocazia să se exprime în ultim și și-a proclamat din nou nevinovăția. Nicio altă probă nu a fost administrată în faza acelui recurs.

23.

Printr-o hotărâre definitivă din 7 octombrie 2011, curtea de apel din Constanța a condamnat reclamantul la șase luni de închisoare cu suspendare pentru recel de infractor. Pentru a face acest lucru, curtea de apel a judecat

:

că tribunalele inferioare comiseseră o «

greșeală gravă de fapt

», în urma unui examen trunșat al pieselor dosarului

;

că elementele dosarului arătau că reclamantul adusese ajutor persoanelor implicate în neînțelegerea din 9 aprilie 2006, prin ordonarea agenților serviciului municipal de salubritate să curețe locurile, în timp ce acestea nu fuseseră încă examinate de poliția judiciară

;

că se imiscuase de asemenea în anchetă prin comportament intimidant la adresa agentului de poliție care dirija percheziția, de la care exigea să-i prezinte mandatul autorizând percheziția, și prin întâlnirea cu procurorul însărcinat cu ancheta

;

că prin acțiunile sale, reclamantul «

încercase să obțină informații cu privire la desfășurarea anchetei, ocolind calea legală permițând obținerea informațiilor de interes public și fără a justifica un interes concret, și că acționase în scopul intimidării autorităților judiciare și al încetinirii anchetei

».

II.

24.

Dispozițiile codului de procedură penală care definiți la epoca faptelor întinderea competenței și puterilor jurisdicției sesizate de un recurs sunt descrise în cauza

Găitănaru c.

România

(n

o

26082/05, §§ 17-18, 26 iunie 2012).

I.

25.

Reclamantul alege o încălcare a dreptului său la un proces echitabil în cadrul procedurii penale deschisă împotriva sa, din cauza condamnării sale penale de către jurisdicția de apel în absența administrării directe a probelor, în timp ce fusese achitat de tribunalele inferioare pe baza acelorași elemente. Invocă articolul

6

§

1

al Convenției, ale căror părți relevante sunt redactate după cum urmează

:

«

Orice persoană are drept la aceea că cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de către un tribunal (...) care va decide (...) asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală adresată împotriva sa.

»

A.

Asupra admisibilității

26.

Guvernul invocă neepuizarea căilor de atac interne. Susține că reclamantul nu a cerut jurisdicției de apel sesizate a cauzei sale să examineze elemente de probă noi și în special să procedeze la o nouă audiere a martorilor. Potrivit acestuia, reclamantul putea folosi util această posibilitate, fie prin intermediul avocatului său, fie direct, ținând seama că a fost audiat în persoană de această jurisdicție.

27.

Reclamantul consideră că a epuizat căile de atac interne și că excepția Guvernului trebuie respinsă. Argumentează că nu avea niciun interes să propună o nouă administrare a probelor în instanța de examinare a recursului în revizuire a parchetului, ținând seama că fusese achitat de tribunalele inferioare.

28.

În această privință, Curtea reamintește că a judecat deja în cauze similare privind argumentul ridicat de Guvern constând în aceea că reclamantul nu a cerut niciodată jurisdicției de apel să audă martori. În aceste cauze, a judecat că jurisdicția de apel era obligată să ia din oficiu măsuri în acest sens, în ciuda absenței unei solicitări exprese a reclamantului (

Găitănaru

, precitat, §

34,

Manolachi c. România

, n

o

36605/04, § 50, 5 martie 2013, și

Hanu c.

România

, n

o

10890/04, § 38, 4 iunie 2013). De altfel, în cazul de față, Curtea observă că nu se poate reproba reclamantului o lipsă de interes pentru procesul său (

a contrario

,

Bragadireanu c. România

, n

o

22088/04, §

110, 6

decembrie

2007). Trebuie deci să respingem excepția ridicată de Guvern.

29.

Constatând că grieful nu este evident nefondat în sensul articolului

35

§

3

a) al Convenției și că nu se lovește de niciun alt motiv de inadmisibilitate, Curtea-l declară admisibil.

B.

Pe fond

1.

Argumentele părților

30.

Reclamantul susține că jurisdicția de apel a hotărât bazând-se doar pe dosarul de primă instanță, conținând depozițiile martorilor, în timp ce același dosar i-a adus achitarea în primă instanță și apel.

31.

Guvernul nu vede nimic contrar cerinței unui proces echitabil în condamnarea reclamantului. Susține

:

că reclamantul a fost reprezentat pe tot parcursul procedurii

; că a putut pune întrebări martorilor de acuzare și a prezenta martori de apărare în aceleași condiții cu acuzația

; că, prin urmare, principiul egalității armelor a fost respectat ;

că reclamantul a putut prezenta concluzii asupra fondului cauzei, și că nimic nu-l obligă să-și limiteze comentariile la admisibilitatea recursului în revizuire a parchetului (Guvernul citează

a contrario

cauza

Popa și Tănăsescu c. România

, n

o

19946/04, § 51, 10 aprilie 2012).

32.

Guvernul alege de altfel că întrebarea principală pe care o avea de cunoaștere jurisdicția de apel privea calificarea juridică a faptelor, care fuseseră deja stabilite de tribunalul de primă instanță în principal pe baza depozițiilor. După opinia sa, jurisdicția de apel era perfect în drept să aprecieze dacă acțiunile reclamantului puteau fi calificate drept ajutor adus mai multor persoane în scopul încetinirii anchetei penale care tocmai se deschisese împotriva lor, și aceasta fără a fi obligată să redeschidă din oficiu administrarea probelor. De altfel, elementul principal al apărării reclamantului în fața tribunalelor inferioare privea deja această calificare juridică. În fine, Guvernul consideră că, spre deosebire de cauza

Găitănaru

(precitată, §

31), în cauza de față, achitarea reclamantului de către jurisdicțiile inferioare nu avusese motiv lipsă de dovezi, ci găsea cauza într-o interpretare juridică diferită.

2.

Aprecierea Curții

33.

Curtea reamintește că modalitățile de aplicare a articolului 6 al Convenției la procedurile de apel depind de caracteristicile procedurii în cauză

: trebuie tenir seama de ansamblul procedurii interne și rolul atribuit jurisdicției de apel în ordinul juridic național. Atunci când o audiere publică a avut loc în primă instanță, absența dezbaterilor publice în apel se poate justifica prin particularitățile procedurii în cauză, ținând seama de natura sistemului de apel intern, întinderea puterilor jurisdicției de apel, modul în care interesele reclamantului au fost cu adevărat expuse și protejate în fața ei, și în special de natura întrebărilor pe care trebuia să le decidă (

Botten c. Norvegia

, 19 februarie 1996, § 39,

Colecția de hotărâri și decizii

1996

I).

34.

De altfel, Curtea a declarat că, atunci când o instanță de apel este chemată să cunoască o cauza atât pe plan de fapt, cât și de drept și să studieze în ansamblu întrebarea vinovăției sau nevinovăției, ea nu poate, din motive de echitate a procedurii, decide aceste întrebări fără apreciere directă a depozițiilor depuse în persoană fie de acuzat care susține că nu a comis actul ținut pentru infracțiune penală (a se vedea, printre alte exemple,

Ekbatani c. Suedia

, 26 mai 1988, §

32, seria

A n

o

134,

Constantinescu c. România

, n

o

28871/95, §

2000

VIII,

Dondarini c. San Marino

, n

o

50545/99, §

27, 6

iulie

2004 și

Igual Coll c. Spania

, n

o

37496/04, § 27, 10

martie

2009) fie de martori care au depus în cursul procedurii (

Găitănaru

, precitat, §

35 și

Hogea c. România

, n

o

31912/04, § 54, 29 octombrie 2013).

35.

Curtea reamintește de altfel că admisibilitatea probelor cade sub incidența în principal a regulilor dreptului intern

: se datorează în principiu jurisdicțiilor naționale aprecierea elementelor adunate de ele. Misiunea încredințată Curții de Convenție constă numai în a căuta dacă procedura considerată în ansamblu, inclusiv modul de prezentare a mijloacelor de probă, a revistit un caracter echitabil (

García Ruiz c. Spania

[MC], n

o

I). Deci, Curtea a enunțat că dacă revenind în principiu judecătorului național hotărârea necesității sau oportunității citării unui martor, circumstanțe excepționale ar putea-o conduce totuși să concluzioneze incompatibilitate cu art. 6 al neaudierii unei persoane ca martor (

Bricmont c. Belgia

, 7

iulie 1989, § 89, seria A n

o

158).

36.

Întorcând-se către faptele cauzei, Curtea observă mai întâi că curtea de apel din Constanța a făcut pași pentru ca reclamantul să poată fi audiat în persoană, dar l-a condamnat fără a audii din nou martori ascultați de tribunalul de primă instanță și ale căror depozitii o adusesem pe acesta, ca și pe jurisdicția de apel ulterior, să-l achite (paragrafele 19-20 mai sus).

În această privință, Curtea observă că constatase deja, în cauze similare, că în sistemul judecătoresc român competența jurisdicțiilor sesizate prin recurul în «

revizuire

» nu era limitată la doar întrebări de drept. Într-adevăr, constatase că procedura aplicabilă în acest cadru era o procedură completă care urmă aceleași reguli ca o procedură asupra fondului și că jurisdicția de apel putea decide, fie confirmarea achitării reclamantului pronunțată de instanța inferioară, fie declararea acestuia vinovat la termene unei aprecieri complete a întrebării vinovăției sau nevinovăției interesatului, administrând dacă era necesar noi mijloace de probă (

Dănilă c. România

, n

o

53897/00, § 38, 8 martie 2007,

Găitănaru

, precitat, §

30,

Manolachi

, precitat, § 46 și

Văduva c. România

, n

o

27781/06, §

43, 25

februarie

2014).

37.

În cauza de față, curtea de apel din Constanța s-a folosit de această ultimă posibilitate, dar fără examinare de noi elemente de probă. Or Curtea observă că jurisdicțiile de primă instanță și apel judecaseră că nu rezulta din depozițiile martorilor că reclamantul încetinise sau încearcă să încetinească ancheta efectuată cu privire la neînțelegerea din 9

aprilie

2006 în momentele precise identificate în cursul urmăririlor (paragrafele

19-20 mai sus). În schimb, curtea de apel judecat, pe baza acelorași elemente de probă, că prin acțiunile sale, reclamantul «

încercase să obțină informații cu privire la desfășurarea anchetei, ocolind calea legală permițând obținerea informațiilor de interes public și fără a justifica un interes concret, și aceasta în scopul intimidării autorităților judiciare și al încetinirii anchetei

» (paragraf

23 mai sus).

38.

După opinia Curții, procedând la o asemenea analiză, curtea de apel nu s-a limitat la simplă apreciere a unei întrebări de drept – sau mai precis, a celei de calificare juridică a faptelor, cum susține Guvernul – ci bine și la o nouă interpretare a faptelor, dând o nouă connotație acțiunilor reclamantului. Aceasta avusele pentru consecință agravarea situației sale, fondând condamnarea sa la o pedeapsă de închisoare.

39.

Ce mai mult, pentru a se pronunța în felul acesta, curtea de apel procedase la nouă interpretare a depozițiilor figură în dosar, ale căror autori nu-i ascultase ea însăși. A procedeat deci în sens contrar sentințelor tribunalelor inferioare, care achitaseră reclamantul pe baza, în special, depozițiilor acestor martori făcute la audiențe ținute în fața lor. Dacă revenea jurisdicției de apel aprecierea diverșilor elemente de probă, nu mai puțin rămâne că reclamantul fusese declarat vinovat pe baza acelorași depozitii care suficient făcuseră îndoind primii judecători de temeinicia acuzației împotriva sa pentru motiva achitarea sa. În aceste condiții, omisiunea curții de apel de audiere a martorilor în cauză înainte de a declara reclamantul vinovat sensibil redusese efectivitate drepturilor apărării (

Găitănaru

, precitat, § 32,

Văduva

, precitat, § 50 și,

mutatis mutandis

,

Lacadena Calero c. Spania

, n

o

23002/07, §

49, 22

noiembrie

2011).

40.

Aceste elemente permit Curții concluzioneze că condamnarea reclamantului pentru recel de infractor, pronunțată în absența audierilor directe ale martorilor, în timp ce fusese achitat de ambele

jurisdicții inferioare, trebuie privită drept contrară cerinelor unui proces echitabil în sensul articolului 6 § 1 al Convenției.

41

.

Prin urmare, a fost încălcare a articolului 6 § 1 al Convenției.

II.

42.

Invocând art. 6 al Convenției, reclamantul se plânge de altfel de nu a beneficiat de un proces echitabil. Expune că motivarea jurisdicției de apel a fost lacunar

; că urmăriri penale fuseseră conduse de procuroarea Z.P., pe care ar fi încercat-o intimidare potrivit hotărârii curții de apel din Constanța

; și că, ținând seama de mediatizarea procesului său și de interesele politice locale legate de calitatea sa de primar, curtea de apel din Constanța nu prezenta imparțialitatea cerută. În fine, denunță durata pretins dereglementări a procedurii penale deschisă împotriva sa.

43.

Ținând seama de ansamblul elementelor în posesia sa, și în măsura în care este competentă pentru a cunoaște reclamațiile formulate, Curtea nu observa nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție. Curtea concluzionează deci că această parte a cererei este evident neîntemeiată și trebuie respinsă în aplicarea articolului

35

§§

3

a) și 4 al Convenției.

III.

44.

Conform articolului 41 al Convenției,

«

Dacă Curtea declară că a existat încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al părții contractante nu permite efectuarea decât în mod incomplet a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții prejudiciate, dacă este necesar, satisfacție echitabilă.

»

A.

Daune

45.

Reclamantul solicită 50

000 euro (EUR) ca titlu al prejudiciului moral suferit datorită condamnării sale penale contrare articolului

6

§

1

al Convenției.

46.

Guvernul susține că cererea reclamantului nu este întemeiată. De altfel, consideră excesiv montantul solicitat. În schimb, consideră că constatarea încălcării operate valează în sine satisfacție echitabilă. În fine, Guvernul este de opinia că redeschiderea procesului penal în virtutea dispozițiilor codului de procedură penală reprezintă mijlocul corespunzător de redresare a eventualei încălcări constatate.

47.

Curtea consideră că reclamantul a suferit prejudiciu moral din faptul încălcării constatate a articolului 6 § 1 al Convenției și că trebuie fi-l acordeze 3

000

EUR ca titlu.

48.

De altfel, Curtea reamintește că atunci când un particular, cum este cazul în spețiu, a fost condamnat în urma unei proceduri viciate prin încălcări ale cerinelor articolului 6 al Convenției,

un nou proces sau o redeschidere a procedurii la cererea interesatului reprezintă în principiu mijlocul corespunzător de remediere a încălcării constatate (

Gençel c. Turcia

, n

o

53431/99, § 27, 23 octombrie 2003 și

Tahir Duran c. Turcia

, n

o

40997/98, § 23, 29 ianuarie 2004). În această privință, observă că art. 465 al noului cod de procedură penală, intrat în vigoare pe 1

er

februarie 2014, permite revizuirea unui proces pe plan intern atunci când Curtea a constatat încălcare a drepturilor și libertăților fundamentale a unui reclamant (

Mischie

, precitat, § 50).

B.

Cheltuieli și costuri

49.

Reclamantul nu a prezentat cerere de rambursare a cheltuielilor și costurilor suportate în cursul procedurii.

C.

Dobânzi moratorii

50.

Curtea consideră potrivit a calca rata dobânzilor moratorii pe rata dobânzii facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale.

1.

Declară

petiția admisibilă privind grieful dedus din art. 6 § 1 al Convenției în măsura în care privește condamnarea penală a reclamantului pe bază de aceleași dovezi care fuseseră judecate insuficiente de jurisdicțiile inferioare, și inadmisibilă pentru rest

;

2.

Declară

că a existat încălcare a articolului 6 § 1 al Convenției

;

3.

Declară

a)

că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la data când hotărârea va deveni definitivă potrivit articolului

44

§

2

al Convenției, 3

000 EUR (trei mii euro), care să fie convertiți în moneda Statului pârât, la cursul aplicabil la data plății, pentru prejudiciu moral

;

b)

că de la expirarea termenului de mai sus indicat și până la plată, acest montant va fi majorat cu dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, mărită cu trei puncte procentuale

;

4.

Respinge

cererea de satisfacție echitabilă pentru rest.

Pronunțat în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 15 septembrie 2015, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 ale regulamentului Curții.

Marialena Tsirli

Josep Casadevall

Grefieră adjunctă

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-10-06
0,95
AFFAIRE MARIUS DRAGOMIR c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE MARIUS DRAGOMIR c. ROUMANIE (Requête n o 21528/09) ARRÊT STRASBOURG 6 octobre 2015 DÉFINITIF 06/01/2016 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de f
CtEDO 2015-03-03
0,95
AFFAIRE RADOVANCOVICI c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE RADOVANCOVICI c. ROUMANIE (Requête n o 45358/13) ARRÊT STRASBOURG 3 mars 2015 DÉFINITIF 03/06/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
CtEDO 2014-09-16
0,95
AFFAIRE FODOR c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE FODOR c. ROUMANIE (Requête n o 45266/07) ARRÊT STRASBOURG 16 septembre 2014 DÉFINITIF 16/12/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. E
CtEDO 2015-06-30
0,95
AFFAIRE STAN c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE STAN c. ROUMANIE (Requêtes n os 24362/11 et 52339/12) ARRÊT STRASBOURG 30 juin 2015 DÉFINITIF 14/12/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2015-04-28
0,95
AFFAIRE MATEIUC c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE MATEIUC c. ROUMANIE (Requête n o 48968/08) ARRÊT STRASBOURG 28 avril 2015 DÉFINITIF 14/09/2015 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
Sursă