Comunicat la 23 septembrie 2015 SECȚIUNE Cerere nr. 36908/13 N.Š. împotriva Croației depusă la 21 mai 2013 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna N.Š., este un național croat născut în 1954 și trăiește în Slavonski Brod. Ea este reprezentată în fața Curții de către dna L. Horvat, un avocat practicant la Zagreb. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În mai 2007, fiica și sora reclamantului au murit într-un accident de mașină. Fiica cuplului, N.G., care era un copil de cinci luni, a fost rănit și în accident. După moartea părinților ei, a apărut o dispută de familie în cazul în care N.G. ar trebui să locuiască și cu care ar trebui să aibă contact.Parintii paterni și materni au luat părțile opuse. Dispută a dus la mai multe seturi de proceduri administrative și judiciare în fața autorităților relevante, iar cazul a atras o acoperire semnificativă a mass-media. În contextul acestor interesuri media, la 10 aprilie 2008, un serial de televiziune ( Provjereno ), care a fost difuzat pe un canal privat de televiziune cu acoperire națională, a discutat cazul în detaliu. În timpul spectacolului, un oficial din biroul serviciilor sociale care a fost implicat în această chestiune a fost menționat și numele NG. În aprilie 2010, reclamantul, împreună cu cealaltă fiică a ei, D. .., a participat la un serial de televiziune (Proces ) pe canalul național de televiziune (HRT), și a vorbit despre nemulțumirea ei pentru modul în care cazul privind nepoata ei a fost tratat. La un moment în timpul interviului ei, reclamantul a arătat un document, iar camera de televiziune a putut captura numele N.G. așa cum a apărut pe document. După transmiterea emisiunei de televiziune, unul dintre membrii familiei paternale din N.G. a depus o plângere penală împotriva reclamantului și D. .., susținând că au încălcat confidențialitatea procedurii administrative referitoare la litigiu în cazul în care N.G. ar trebui să trăiască, în special prin divulgarea deplină a identitatii N.G.. La 31 august 2011 procurorul municipal ( Općinsko državno odvjetništvo u Zlataru ) a inculpat reclamantul și D.ție . pentru încălcarea confidențialității procedurii administrative, în ceea ce privește divulgarea identitatii N.G. în serialul de televiziune Proces . Cazul a fost transmis Tribunalului Penal Municipal de Zagreb ( Općinski kazneni sud u Zagrebu ) pentru proces. În cursul procedurii, reclamantul a susținut că nu a avut intenția de a divulga identitatea N.G. și că, în timpul interviului, ea a arătat doar diferite documente, de la care camera de televiziune a capturat numele N.G. Reclamantul a subliniat faptul că singurul motiv pentru care a participat la programarea de televiziune a fost să-și exprime nemulțumirea în ceea ce privește procedurile administrative privind litigiul în cazul în care nepoata sa ar trebui să trăiască. De asemenea, ea susține că numele N.G. și detaliile cazului au fost deja dezvăluite în mass-media, și că nu știa că este interzis să vorbească despre caz, având în vedere că un oficial din biroul de servicii sociale în cauză a făcut deja același lucru pe un alt show de televiziune. Apărarea a cerut Tribunalului Penal Municipal din Zagreb să examineze jurnaliștii care au pregătit Proces TV arată despre circumstanțele în care reclamantul și-a dat interviu și a divulgat numele N.G.. La 10 iulie 2012, respingând toate dovezile prezentate de apărare și se bazează pe documentele disponibile în dosarul de caz, Tribunalul Penal Municipal de Zagreb a constatat vinovată și a condamnat-o la patru luni de închisoare, suspendată timp de doi ani. Acesta a susținut că, din dovada disponibilă, reclamantul a participat la un serial de televiziune, a vorbit despre caz și a prezentat un document care conținea numele N.G.. În acest sens, a încălcat confidențialitatea procedurii administrative referitoare la litigiu în cazul în care N.G. ar trebui să trăiască. Županijski sud u Zagrebu ), iar la 8 ianuarie 2013, județul Zagreb a respins apelul ei, nefondat, care a încheiat concluziile Curții penale municipale din Zagreb. Reclamantul a depus apoi o plângere constituțională în fața Curții Constituționale ( Ustavni sud Republike Hrvatske ), plângând, printre altele, La 25 aprilie 2013, Curtea Constituțională a declarat că plângerea constituțională a reclamantului este inadmisibilă ca fiind manifestament nefondată. Decizia Curții Constituționale a fost îndreptată la reprezentantul reclamantului la 25 aprilie 2013. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 §§ § 1 și al treilea lit. (d) și al articolului 10 din Convenție cu privire la condamnarea ei penală pentru încălcarea confidențialității procedurilor administrative și lipsa de echitate a procedurilor penale relevante. Reclamantul a avut o audiere echitabilă în determinarea acuzației penale împotriva ei, în conformitate cu art. 6 §§ § 1 și 3 litera (d) din Convenție? În special, reclamantul a fost în măsură să obțină prezența martorilor și examinarea probelor în numele ei în aceleași condiții ca dovezi împotriva ei, conform articolului 6 § 3 litera (d) din Convenție? A existat vreo ingerință în dreptul reclamantului la libertatea de exprimare, în sensul articolului 10 § 1 din Convenție? Dacă este cazul, a fost că interferența prevăzută de lege și necesară în temeiul articolului 10 § 2? Guvernul este solicitat să prezinte două exemplare ale documentelor relevante în cazul reclamantului.
Communicated on 23 September 2015
Application no. 36908/13
N.Š.
against Croatia
lodged on 21 May 2013
The applicant, Ms N.Š., is a Croatian national who was born in 1954 and lives in Slavonski Brod. She is represented before the Court by Ms L. Horvat, a lawyer practising in Zagreb.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
In May 2007 the applicant’s daughter and son-in-law died in a car accident. The couple’s daughter N.G., who was a five-month-old baby at the time, was also injured in the accident.
Following the death of her parents, a family dispute arose over where N.G. should live and with whom she should have contact. Paternal and maternal family members took up opposing sides. The dispute resulted in several sets of administrative and judicial proceedings before the relevant authorities, and the case attracted significant media coverage.
In the context of such media interest, on 10 April 2008 a TV show (
Provjereno
), which was broadcast on a private television channel with national coverage, discussed the case in detail. During the show, an official from the social services office which was involved in the matter commented on the case, and N.G.’s name was also mentioned.
In April 2010 the applicant, together with her other daughter, D.Đ., took part in a TV show (
Proces
) on the national television channel (HRT), and spoke about her dissatisfaction at how the case concerning her granddaughter was being handled. At one point during her interview the applicant showed a document, and the TV camera was able to capture N.G.’s name as it appeared on the document.
Following the broadcasting of the TV show, one of N.G.’s paternal family members lodged a criminal complaint against the applicant and D.Đ., alleging that they had breached the confidentiality of the administrative proceedings concerning the dispute over where N.G. should live, in particular by disclosing N.G.’s full identity.
On 31 August 2011 the Zlatar Municipal State Attorney’s Office (
Općinsko državno odvjetništvo u Zlataru
) indicted the applicant and D.Đ. on charges of breaching the confidentiality of the administrative proceedings, in relation to the applicant’s disclosure of N.G.’s identity in the
Proces
TV show.
The case was forwarded to the Zagreb Municipal Criminal Court (
Općinski kazneni sud u Zagrebu
) for trial.
During the proceedings, the applicant argued that she had not intended to disclose N.G.’s identity, and that during the interview she had simply shown various documents, from which the TV camera had captured N.G.’s name. The applicant stressed that the only reason for her participation in the TV show was to express her dissatisfaction at the inordinate length of the administrative proceedings concerning the dispute over where her granddaughter should live. She also contended that N.G.’s name and the details of the case had already been disclosed in the media, and that she did not know that it was prohibited to talk about the case, given that an official from the social services office concerned had already done the same thing on another TV show.
The defence asked the Zagreb Municipal Criminal Court to examine the journalists who had prepared the
Proces
TV show about the circumstances in which the applicant had given her interview and disclosed N.G.’s name.
On 10 July 2012, dismissing all the evidence presented by the defence and relying on the documents available in the case file, the Zagreb Municipal Criminal Court found the applicant guilty and sentenced her to four months’ imprisonment, suspended for two years. It held that it was obvious from the available evidence that the applicant had participated in a TV show, spoken about the case and shown a document which contained N.G.’s name. In doing so, she had breached the confidentiality of the administrative proceedings concerning the dispute over where N.G. should live.
The applicant challenged that judgment before the Zagreb County Court (
Županijski sud u Zagrebu
), and on 8 January 2013 the Zagreb County Court dismissed her appeal as ill-founded, endorsing the findings of the Zagreb Municipal Criminal Court.
The applicant then lodged a constitutional complaint before the Constitutional Court (
Ustavni sud Republike Hrvatske
), complaining,
inter alia
, of a breach of her right to freedom of expression under Article 10 of the Convention.
On 25 April 2013 the Constitutional Court declared the applicant’s constitutional complaint inadmissible as manifestly ill-founded.
The decision of the Constitutional Court was served on the applicant’s representative on 25 April 2013.
The applicant complains under Article 6 §§ 1 and 3 (d) and Article 10 of the Convention about her criminal conviction for breach of the confidentiality of administrative proceedings, and the lack of fairness of the relevant criminal proceedings.
1.
Did the applicant have a fair hearing in the determination of the criminal charge against her, in accordance with Article 6 §§ 1 and 3 (d) of the Convention? In particular, was the applicant able to obtain the attendance of witnesses and the examination of evidence on her behalf under the same conditions as evidence against her, as required by Article 6 §
3 (d) of the Convention?
2.
Has there been an interference with the applicant’s right to freedom of expression, within the meaning of Article 10 § 1 of the Convention?
If so, was that interference prescribed by law and necessary in terms of Article 10 § 2?
The Government are requested to submit two copies of the relevant documents in the applicant’s case.